Тишина. Они смотрели друг на друга.
— Ты, небось, подумал, что я ночной сторож, а? И пот прошиб, должно быть?
— А где сторож?
— Там. — Незнакомец резко ткнул большим пальцем в сторону передвижного домика конторы. Рядом с ним стоял пикап с фирменными наклейками.
— Что он там делает?
— Ничего. Я связал его и сунул кляп в рот. Он в порядке. Продержится до утра понедельника. Лесорубы вернутся и освободят его.
— Утро понедельника завтра.
— Ну, да, я думаю, мне уже надо сматываться отсюда.
— Как ты добрался сюда?
— Для такой работы я люблю лошадь. Может, не так быстро, зато тише.
Снова молчание.
— Для какой «такой работы»? — спросил Хейдьюк.
— Для той же, что и ты делаешь. Уж больно ты много вопросов задаёшь. Хочешь взглянуть на мою лошадь?
— Нет. Я хочу получить обратно свой пистолет.
— Ладно. — Незнакомец вернул его. — В следующий раз лучше держи своего караульного поближе.
— Где она? — Хейдьюк положил свой пистолет обратно в кобуру.
— Там же, где ты её оставил, на джипе, дымит своей этой маленькой сигареткой Мэри Джейн. Или дымила. — Незнакомец помолчал, вглядываясь в окружавшую их ночь, и снова обернулся к Хейдьюку. — Вот ещё кое-что, это тебе понадобится, — сказал он, пошарив в кармане и протянув ему связку ключей. — Теперь ты сможешь завести эти моторы и сжечь их как следует.
Хейдьюк звякнул ключами и поглядел на контору. — Ты уверен, что сторож в порядке?
— Я его связал, напоил до смерти, надел наручники, заткнул рот кляпом и запер.
— Напоил до смерти?
— Он уже был полупьяным, когда я пришёл туда. Когда я на него насел, он допил свою пинту бурбона и отвалился, испуганный и довольный.
Так вот почему никто не пикнул, когда я стучал в дверь. Хейдьюк взглянул на незнакомца в маске, — тот уже нетерпеливо перебирал ногами, готовый уйти.
Высокий голос, напряжённо-испуганный, раздался из темноты:
— Джордж, у тебя всё нормально?
— У меня всё нормально, — прокричал он в ответ. — Оставайся на месте, Натали. Продолжай наблюдать. И потом — меня зовут Леопольд».
— Хорошо, Леопольд.
Хейдьюк снова звякнул ключами, глядя на тёмную махину трактора рядом с ним.
— Не уверен, что смогу его завести.
— Я тебе помогу. Я не так чтоб уж очень сильно торопился, — ответил этот, в маске.
Где-то в лесу лошадь заржала, забила копытом, зашаркала. Мужчина послушал, обернулся в ту сторону. — Спокойно, Рози. Я приду через пару минут. — Затем, обращаясь к Хейдьюку: — Давай.
Они взобрались на водительское сиденье большого трактора. Взяв у Хейдьюка ключи, незнакомец выбрал один из них и отпер лючок за педалями тормозов на полу кабины оператора; показав Хейдьюку рубильник, он включил его. В отличие от старого Катерпиллера в Хайт Марине, этот трактор заводился исключительно от блока аккумуляторов.
— Ну, ладно, — сказал одноглазый, — теперь нажми вон ту маленькую кнопку за рычагом скорости.
Хейдьюк нажал…
Хейдьюк был в восторге. Он потянул на себя рычаг газа, и двигатель плавно увеличил обороты, готовый к работе. (Однако начал очень быстро нагреваться).
— Сейчас я сотворю что-нибудь с этой машиной, — радостно объявил он незнакомцу.
— Да уж конечно.
— Я хочу сказать, растолкаю тут всё в разные стороны.
— Тогда тебе лучше поторопиться. Она не проработает и нескольких минут. — Незнакомец бросил взгляд на инструментальную панель: давление масла — нуль, температура двигателя повышается. Уже начал раздаваться странный нездоровый звук, вроде завываний больной собаки.
Хейдьюк отпустил стопорный рычаг и включил скорость. Трактор тяжко рванулся вперёд на опущенный нож бульдозера, сразу сдвинув тонну грязи и два пня жёлтой сосны в сторону конторы компании Джорджия-Пасифик.
— Не туда, — закричал незнакомец, — там человек внутри.
— Верно. — Хейдьюк остановил машину, навалив всю кучу на прогнувшуюся стену домика конторы. Он сдвинул реверс и наехал на пикап Джорджии-Пасифик; тот лопнул, как жестяная банка. Хейдьюк смял обломки бульдозером, раскатал их, смешав с землёй.
Следующий? Хейдьюк оглянулся вокруг, высматривая в свете звёзд очередную цель.
— Посмотри, что ты сможешь сделать вон с тем трелёвщиком Кларка, — предложил мужчина в маске.
— Проверим. — Подняв нож бульдозера, Хейдьюк развернул его и на полной скорости — пять миль в час — врезался в трелёвщик. Тот развалился; раздался громкий хруст стальной плоти и железных костей. Он развернул трактор на 200 градусов и нацелился в цистерну, полную дизельного топлива.
Читать дальше