Я пробрался к полке, заполненной рыбными продуктами: паштет из каракатицы, паста из рыбы-меч, филе скумбрии, мясо краба, печень морского черта и, наконец, нужные мне анчоусы в баньольском уксусе. Взглянув на ценник, я подсчитал, что купить десять килограммов, заказанных Элоди, обойдется, наверное, дороже, чем лодка, на которой их вылавливали.
Владелица магазина, стоявшая у кассы, держала в руках микроскопическую баночку меда. Цена баночки тоже была неслабой — вероятно, мед был от пчелы королевских кровей.
— Bonjour, — поздоровался я и добавил вежливое excusez-moi [34] Простите ( фр .).
.
Но мадам меня проигнорировала. У меня появилось время, чтобы полюбоваться на ее сноровку, пока она заворачивала горшочек в бумагу и приклеивала сверху золотой ярлычок.
— J’ai juste une petite question [35] У меня к вам только один маленький вопрос (фр).
, — повторил я попытку, пока она искала пакет, достаточно маленький, чтобы баночка с медом не потерялась в нем.
Никакого внимания.
Я терпеливо стоял, дожидаясь своего часа (боюсь, в прямом смысле). Должен признаться, мне было интересно вблизи понаблюдать за женщиной, какой никогда не встретишь в Париже. Парижанка среднего возраста не станет, подобно школьнице, собирать волосы в два рыжих хвостика. И не наденет майку в обтяжку песочно-камуфляжной раскраски. Декольте тоже было излишне глубоким. Парижанки в любом возрасте могут похвастать хорошей грудью, но прикрывают ее при первых же признаках увядания. Самоуверенность этой женщины вызывала восхищение. Ее губы были накрашены клубнично-красной помадой, ресницы походили на дреды, но она абсолютно не выглядела вульгарной, или — я недавно услышал это выражение — овцой, вырядившейся ягненком. Она выглядела… как женщина, которая не считала, что должна перестать быть сексуальной лишь по той причине, что ей уже не двадцать пять. Так держать, одобрительно подумал я.
— Oui ? [36] Да? (фр.).
, — проговорила она, отдав наконец покупателю сверток размером с грецкий орех и получив у него взамен кредитную карточку.
— Ваши анчоусы из Коллиура? — спросил я.
— Oui , — ответила она, хотя ей определенно было интереснее наблюдать, как мужчина набирает пин-код.
— Может быть, мне стоит приобрести анчоусы на заводе? Ну, где их солят…
Теперь ее внимание полностью принадлежало мне.
— На заводе? Нет, завод закрыт для посетителей, — сказала она. — Единственное место, где вы можете приобрести анчоусы, это здесь.
— А, ну да… — Может, у меня и не такой большой опыт, особенно с женщинами средиземноморского происхождения, но обычно я в состоянии определить, когда женщина врет. В этом случае она выглядит либо извиняющейся, либо (как девица в парижском банке, лишившая меня кредитной карточки) торжествующей. Я знал, что эта дама врет.
— Какого размера банку вы желаете? — спросила она.
— Пойду посмотрю, — ответил я и вернулся к рыбной секции.
На анчоусах был проставлен фирменный золотой ярлык этого магазина, но, отковырнув наклейку, я смог прочитать имя производителя. На банке было написано « Conserves Franchois» — пример той игры слов, которую так любят французы. В переводе получается что-то вроде «Маринованные франчоусы». Еще больше отогнув наклейку, я смог прочитать и адрес завода-производителя. Найти эту улицу на карте города — пара пустяков.
Прилепив золотой ярлык на место, я вышел из магазина…
…и нос к носу столкнулся с парнем в черной майке.
Моей первой мыслью было Merde, а второй, что у магазина есть охранник и он поймал меня за порчей товара. Заметив его голые ноги, я перевел дух. Коллиур, конечно, курортный городок, но охранников с голыми ногами я здесь что-то не замечал. К тому же на нем были лайкровые шорты в обтяжку. Он был спецназовцем. Поправка: тем самым спецназовцем. Тем самым, за которым я следил.
Пришлось вернуться к первоначальной оценке ситуации: Merde…
— Toi [37] Ты ( фр).
, — сказал он. — Ты за мной следил.
— Moi? [38] Я? ( фр).
— попробовал возразить я.
— Oui, toi. А я проследил за тобой.
Oh merde , в очередной раз подумал я. Вот тебе и весь мой талант разведчика.
Спецназовец заметил мое смятение и расхохотался. У него было дружелюбное лицо брутального типа. Бритая голова, огромный подбородок и ямочка на подбородке, которая делала его похожим на одного из тех французских игроков в регби, которых фотографируют для глянцевых календарей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу