José Saramago - The Collected Novels of José Saramago

Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - The Collected Novels of José Saramago» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Houghton Mifflin Trade and Reference, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Novels of José Saramago: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Novels of José Saramago»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection, available exclusively in e-book form, brings together the twelve novels (and one novella) of the great Portuguese writer José Saramago, with an introductory essay by Ursula Le Guin.
From Saramago’s early work, like the enchanting
and the controversial
, through his masterpiece
and its sequel
, to his later fables of politics, chance, history, and love, like
and
, this volume showcases the range and depth of Saramago’s career, his inimitable narrative voice, and his vast reserves of invention, humor, and understanding.

The Collected Novels of José Saramago — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Novels of José Saramago», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Through the dark street they made their way up to the Alto da Vela, not the road to the village of Paz, which the priest should have taken if he was heading north, however, they seemed to feel obliged to avoid inhabited places, though there might be men sleeping or waking up in the huts they were passing, ramshackle buildings where you would find no one apart from roadworkers, men of brute strength and few graces, and should we chance to pass along these roads in a few months, or, better still, within the next few years, then we shall see a large city built from wood, bigger than Mafra, those who survive will see this and more, for the present, these primitive dwellings provide a refuge where men who are worn out from hours of digging and shovelling soil may rest their weary bones, soon there will even be a military fanfare, for the regiment has also arrived, but not to die in battle this time, now their only task is to keep a watchful eye over the hordes of workers and to lend a hand from time to time without disgracing the uniform, and frankly, one can scarcely distinguish the guards from those whom they are guarding, for if the latter are in tatters, the former are in rags. The sky has turned a pearly grey towards the sea, while over the hills a patch of colour like diluted blood gradually becomes more and more vivid, dawn will break soon, a medley of blue and gold, for the weather is perfect at this time of the year. Blimunda, however, sees nothing, her eyes are lowered, in her pocket nestles a piece of bread, which she must not eat just yet, What are they about to ask of me.

It is the priest who wants something, not Baltasar, who is as much in the dark as Blimunda. Below you can scarcely make out the outlines of the excavations, black forms against shadows, that must be the basilica down there. Labourers begin to crowd the site, they start to light bonfires and heat up some food, yesterday’s leftovers, before the day’s work begins, soon they will be enjoying broth from their porringers, which they soak up with chunks of rough-grained bread. Blimunda will have to bide her time. Padre Bartolomeu Lourenço says, In this world I have you, Blimunda, and you, Baltasar, my parents are in Brazil, my brothers in Portugal, so I have both parents and brothers, but for this enterprise I need neither parents nor brothers but friends, so listen carefully, I discovered everything there is to know about ether in Holland, it is not what most people believe and teach, and it cannot be obtained by means of alchemy, in order to go up into the sky and fetch it, we would have to be able to fly, and that is something we are still unable to do, but, mark my words, before it rises into the atmosphere to keep the stars aloft and become the air that God breathes, ether is to be found inside men and women, Then it must be the soul, Baltasar concluded, No, it is not the soul, at first I, too, thought that it might be the soul, I also thought that the ether might be formed by souls when death releases them from bodies and before they are finally judged, but ether is not constituted from the souls of the dead, it is constituted, note carefully, from the wills of living souls.

Down below, the men were starting to descend into the excavations, which were still enshrouded in darkness. The priest said, Inside us there is a will and a soul, the soul departs with death and goes where souls await judgment, no one knows for certain, but the will either detaches itself from man while he is still alive, or it is separated from the soul at death, and that will is ether, therefore it is the human will that sustains the stars, it is the human will that God breathes, And what must I do, Blimunda asked, but she guessed the reply, You will see the will inside people, I have never seen their will, just as I have never seen their soul, You do not see their soul because the soul cannot be seen, you have not seen their will because you were not looking for it, What does will look like, It’s like a dark cloud, What does a dark cloud look like, You will recognise it when you see it, try it out with Baltasar, for that is why we have come here, I cannot, for I have promised that I’d never look inside him, Then try it with me.

Blimunda lifted her head, looked at the priest, and saw what she had always seen, that people are more alike inside than outside, and only differ when they are ailing, she took another look and insisted, I cannot see anything. The priest smiled, Perhaps I no longer have any will, but take a closer look, Yes, now I can see, I can see a dark cloud over the cavity of your stomach. The priest made the sign of the cross, Thanks be to God, now I shall fly. He took from his knapsack a glass phial with a flat piece of yellow amber stuck inside the bottom, This amber, which is also known as electron, attracts the ether, carry it with you wherever you are likely to meet people, for example, in processions, at autos-da-fé, or here on the site where the convent is being built, and the moment you perceive that a cloud is about to emerge from anyone, which invariably happens, hold out the open phial and allow the will to filter inside, And when the phial is full, It needs only a single will to make the phial full, but this is the impenetrable mystery of wills, where one can be stored, millions can be stored, one is equal to an infinite number, And what shall we do in the meantime, I’m off to Coimbra, from there, at the right moment, I shall send a message, then you will both travel to Lisbon, you will build the machine, and you, Blimunda, will collect wills, we three shall meet when the day finally comes for us to fly, I embrace you, Blimunda, and beg of you not to look at me so closely, I embrace you, Baltasar, and bid you farewell until we meet again. He mounted his mule and began to descend the slope. The sun had appeared over the crest of the hills. Eat your bread, Baltasar said, and Blimunda replied, Not yet, first I must go and see the wills of those men.

THEY HAVE RETURNED from Holy Mass and are seated under the roof of the oven. A light shower of rain falls gently amid the sunshine, Autumn is early this year, therefore Inês Antónia scolds her little boy, Come away from there or you’ll get wet, but the child pretends not to hear, even in those days it was what one expected of children, although their acts of disobedience were less radical than they are today, and having warned him once, Inês Antónia does not insist, barely three months have passed since she buried his little brother, so why bother nagging this child, let him play in the rain if it makes him happy, splashing around barefoot in the puddles in the yard, May the Virgin Mother protect him from the smallpox that carried off his brother. Álvaro Diogo tells her, I’ve been promised work on the site of the Royal Convent, this was what they appeared to be talking about, but the mother is thinking about the child she has buried, their thoughts are divided, and just as well, for certain obsessions can become unbearable, just like this pain that troubles Marta Maria, a persistent stabbing that pierces her womb like the daggers piercing the heart of the Mother of God, why her heart, when it is in the womb that children are born, it is in the womb that the furnace of life is to be found, and how should one nourish life unless by labour, which explains why Álvaro Diogo is feeling so happy, the building of such a convent will take many, many years to complete, any stone-mason who knows his trade will earn a good living, three hundred réis for a day’s work, five hundred réis when they can work longer hours, And what about you, Baltasar, have you decided to go back to Lisbon, you’re making a big mistake, for there will be plenty of work here, They won’t want disabled men with so many labourers around, With that hook of yours you can do almost as much as any able-bodied man, That’s true, unless you are only trying to spare my feelings, but we must go back to Lisbon, is that not so, Blimunda, and Blimunda, who has remained silent, nods her head in agreement. Lost in thought, the elderly João Francisco is braiding a leather thong, he hears them converse but pays little attention to what they are saying, he knows that his son will leave home during the next few weeks, but he is displeased with him, to leave home once more after all those years of enforced separation because of the war, you would only have yourself to blame if you were to come back without your right hand next time, such is love that people harbour these thoughts. Blimunda rose to her feet, crossed the yard, and went out into the countryside, she walked under the olive trees skirting the road all the way up to the boundaries of the building site, her heavy clogs sinking into the soil, which had been softened by the rain, but even if she had been walking barefoot and stepping over rough stones she would have felt nothing, how could she feel so little pain, when her whole being is filled with horror at her rash behaviour that very morning, when she took communion while still fasting, she had pretended to eat her bread in bed, out of habit and obligation, but she had not eaten it, with lowered eyes and pretending to be contrite and submissive, she went into church, attended Holy Mass as if she were in the presence of Almighty God and listened to the sermon without raising her head, overwhelmed, or so it appeared, by all the threats of hell and damnation that rained from the pulpit, then she finally went up to the altar to receive the Sacred Host, and she saw. During all these years since she had first become aware of the gift she possessed, she had always taken communion in a state of sin, with food in her stomach, but today, without mentioning anything to Baltasar, she had decided that she would take communion while fasting, not to receive God but to see Him, if He truly existed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Novels of José Saramago»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Novels of José Saramago» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Novels of José Saramago»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Novels of José Saramago» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x