— Ну, какая у нас на сегодня работка, мисс? — спрашивает самый старший.
— Мне нужно вывезти все из квартиры номер четыре.
— Все?
— Да. Кроме коричневого кресла в гостиной. — Я открываю дверь подъезда. — Впрочем, на втором этаже можете оставить матрас.
Укладываю в коробки постельное белье, скатерти и столовое серебро. Тем временем рабочие переносят крупные предметы. Мы вчетвером работаем без перерыва четыре часа, но успеваем закончить до возвращения Эндрю.
Напоследок оглядываю пустые комнаты, прощаясь с домом, который никогда по-настоящему не был моим.
— Куда теперь, мисс? — спрашивает мужчина с козлиной бородкой.
— Кэролл-авеню. «Джошуа-Хаус».
Утром одиннадцатого декабря, залив полный бак бензина и прихватив огромную сумку с подарками, я отправляюсь на ежегодный Рождественский Завтрак Ньюсомов. Через два часа, уставшая и измученная тошнотой, я останавливаюсь у тротуара в череде десятков машин и оглядываю симпатичный желтый дом.
Во дворе замечаю табличку, чудом не покрытую слоем снега: «Дом, где царит мир», и улыбаюсь, довольная, что некоторые вещи все же остаются неизменными.
Множество следов на заснеженной дорожке говорят о том, что в доме немало гостей. Выгружаю сумку и слышу звук открывающейся двери. С крыльца сбегает женщина, одетая в джинсы и флисовый жилет, и бежит по тропинке мне навстречу. Почти у самой машины она поскальзывается, я в последнюю минуту успеваю ее подхватить и помочь устоять на ногах.
— Бретель! — кричит она, обнимает меня и целует. — Не могу поверить, что это ты!
На глаза наворачиваются слезы.
— Мне стоило приехать даже ради такого приветствия, — шепчу я.
Женщина делает шаг назад и внимательно меня рассматривает.
— Ты сейчас красивее, чем на фотографии в «Фейсбуке».
Я улыбаюсь и смотрю на стоящую передо мной женщину. У нее коротко стриженные каштановые волосы и не меньше пятнадцати фунтов лишнего веса. Огромные синие глаза за стеклами очков сияют от счастья. Отряхиваю снег с рукава ее свитера.
— Ты тоже очень красивая.
— Да ладно. Пошли в дом.
— Подожди. Прежде дай мне сказать. — Я беру ее за руку и заглядываю в глаза. — Кэрри, прости меня за все. Пожалуйста, прости.
Она заливается румянцем и машет руками:
— Что за глупости. Мне не за что тебя прощать. — Она берет меня под локоть и улыбается. — А теперь пошли. Все будут в восторге, что ты приехала.
Запах свежего кофе, смех и болтовня возвращают меня в атмосферу дома Ньюсомов на Артур-стрит. Трое детей Кэрри со смуглыми личиками сидят за столом с иглами и нитками в руках и нанизывают попкорн и ягоды. Усаживаюсь рядом с девятилетней Тейлор.
— Помню, как мы с тобой делали бусы из попкорна с твоей мамой, бабушкой и дедушкой. Мы тогда ездили на север, в Эг-Хабор. Помнишь, Кэрри, там у твоего дедушки был дом.
Она кивает.
— Сейчас он принадлежит моим родителям. Папа всю неделю разбирал видео, чтобы найти те, на которых есть ты. Уверена, он нашел и то, что мы снимали в Эг-Хабор.
— Ему точно надо было стать оператором. Он с камерой не расстается. Помнишь, как он снимал, как мы загораем, когда на улице еще лежал снег?
Мы громко хохочем, когда в кухню заходит Стелла. Она невысокого роста, очень худенькая, с короткими светлыми волосами и очками в массивной оправе. Стелла производит впечатление умного и серьезного человека. Она смотрит на нас и улыбается, отчего лицо ее сразу меняется.
— Привет, Брет! Ты приехала!
Она ставит чашку с кофе на столешницу и бросается пожимать мне руку, но я восторженно обнимаю ее.
— Кэрри все утро сидела у окна, ждала тебя. Я не видела ее такой счастливой с того дня, как у нас появились дети. — Она подмигивает Тейлор и смеется. — Кстати, я Стелла. Рада тебя видеть. Хочешь кофе?
Кэрри многозначительно вскидывает брови.
— Или «Блади Мэри»? Могу предложить еще коктейль «Мимоза» и мамин любимый гоголь-моголь с бренди.
Я украдкой поглядываю на детей, пьющих какао.
— А какао еще осталось?
— Какао?
Кладу руку на живот.
— Лучше быть пока осторожной.
Кэрри делает круглые глаза и переводит взгляд на мой живот:
— Так ты… Это возможно?
— Возможно, — смеюсь я. — Но я пока не уверена, задержка всего на неделю. Понимаешь, я постоянно чувствую себя уставшей, и часто начинает тошнить.
Кэрри заключает меня в объятия.
— Это же прекрасно! — Она замолкает и отстраняется от меня. — Ведь это прекрасно, да?
— Понятия не имею.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу