Сняв обувь, они отдыхали на коврах. Широкие шатры величественных чинар хорошо защищали от солнечного жара. В ветвях кое-где, в зеленой свежей листве, угадывалось движение сорок и ворон. Чуть поодаль от деревьев, у подножия скалы цвета охры, из-под каменной плиты бил сильный поток воды, образовывал пруд с водоворотами и потом большим ручьем тек вниз по склонам.
Дети очень скоро заметили отсутствие слова «Шах» между словами «Бог» и «Родина» и начали показывать друг другу пальцем на это место скалы. С удивлением рассматривали его, острословя:
— Вон, смотри, шаха нет, счистили его!
— Да нет, его вообще не было!
— Было, а теперь не стало!
— Вороны его склевали!
— Нет, друг, это муравьи поработали!
Этот вопрос довольно долго занимал ребят. После отдыха, чая и фруктов настала пора подъема в горы и покорения одной из вершин. Предстоял тяжелый маршрут. Склон был крутой, а путь — извилистый и узкий, и все-таки они должны были пройти его и достичь вершины.
Начался подъем. Теперь взрослые были еще внимательнее. Они шли по бокам детской цепочки. Понемногу все преодолели плывущий под ногами мучительный песчаный склон и вышли на черный, обожженный солнцем камень. Стало чуть полегче. Уже не требовалось порой для движения вверх опираться о раскаленный песок руками и коленями. Теперь путь шел по каменным плитам с их правильными и мудрыми складками. Каждая плита-ступень была словно полом комнаты или уютной хижины, одетым мхом — мелким пушком кофейного цвета. Снизу эта вершина казалась самой высокой из всей горной цепи, однако теперь, когда они поднялись на нее и смогли заглянуть дальше, они видели вершины гораздо более высокие. Ребята с тоской и завистью смотрели на следующие вершины и хотели покорить и их тоже. Исмаил шутливо сказал:
— Сейчас, когда вы видите следующие горы, поймите, что и они — холмики малые перед высочайшими, а когда те увидите, ведь и на них захотите подняться!
— Давайте сначала на ближние залезем, на следующие — потом!
В это время на одну из больших каменных плит взобрался Джавад и объявил: «Внимание, прошу всех подойти ко мне!» Он указал на подножие своей каменной плиты. Ребята собрались. Ветер надувал и сбивал складками рубаху Джавада. На высокой плите он стоял картинно. Его длинные волосы трепались и развевались. Полукругом он развел руки в обе стороны и громко произнес:
— Заметили ли вы, что, когда мы в горах, мы становимся ближе к Богу, и Он говорит с нами слышно для нас? Здесь мы очень многое можем услышать и увидеть, и почувствовать, что в городе нам недоступно. Горы — это одно из проявлений Аллаха. Иными словами, поднимаясь в горы, мы приближаемся к Аллаху. Горы — чистая вещь. Они величавы, горды, упрямы, здесь много источников и рек. В горах живет тайна. Горы — укрытие, в них был призван наш любимый Пророк, который в сердце гор получал откровения о том, что он должен бороться с угнетателями и защищать угнетенных. И нам о том же Аллах говорит. Всевышний и от нас требует разрушить замки угнетения и прийти на помощь узникам. Так давайте сейчас в этих величавых горах и под этим синим небом все провозгласим: «Аллах велик!».
И дети громким хором повторили эти слова. Джавад сказал:
— Громче крикнем, во весь наш голос, чтобы ветер слова наши донес до Неджефа, до слуха Аятоллы Хомейни. Аллах велик!
И дети еще громче повторили это. Джавад сказал:
— Дружнее, все вместе, чтобы и шах услышал нас и задрожал от страха!
И опять дети дружно и слаженно проскандировали хором. Джавад, который словно хотел взлететь и поднимал руки, как крылья, в восторге дирижировал ими. В это время один из детей указал на какую-то точку и, заикаясь, произнес: «Вон… вон лисица!»
На одной из вершин, позади их вершины, стояла лисица. Она стояла вполоборота, повернув к ним голову, насторожив уши и со страхом глядя на их толпу. Она была рыжего цвета, глаза ее были большими, а хвост — длинным и пушистым. Дети пришли в восторг и начали кричать ей:
— Эй, лисица! Эй, лисица!
Лиса, увидев их движение и услышав крик, еще больше испугалась и кинулась прочь. В свете солнца она была ярким красивым пятном. После ее бегства дети еще несколько раз повторили формулу возвеличения. Некоторые сделались красными и кашляли от напряжения.
Солнце достигло зенита. Нужно было возвращаться к источнику и к чинарам. Следующим пунктом программы был намаз. Детей опять построили. Путь теперь лежал вниз, извилистый и крутой. Солнце жгло спину горы, раскаляя ее кожу. Камни накалились, и муравьи с сумасшедшей скоростью носились туда и обратно по их поверхности. Лбы и шеи ребят стали мокрыми.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу