— О боже! Какое странное совпадение. Это новенькая! На самом деле я не должна рассказывать эту историю, чтобы не смутить бедное создание.
Я надеялась, что Мамеха извинится и уйдет с вечеринки вместе со мной. Но она лишь бросила на меня беспокойный взгляд. Видимо, она почувствовала, что оставить Хацумомо наедине с этими мужчинами равносильно тому, что покинуть горящий дом, лучше остаться и контролировать ситуацию.
— Наверное, нет ничего более сложного, чем быть новенькой, — сказала Хацумомо. — Ты так не думаешь, Тыква?
Тыква к тому времени находилась в роли новенькой уже шесть месяцев и считалась оперившейся начинающей. Я посмотрела на нее в надежде получить поддержку, но она сидела, уставившись в стол. Я знала ее так хорошо, что, заметив маленькую морщинку над ее носом, поняла, как она расстроена.
— Да, госпожа, — сказала она.
— Такое трудное время в жизни, — продолжала Хацумомо.
— Я до сих пор помню, как тяжело мне приходилось. Как тебя зовут, маленькая новенькая?
К счастью, мне не пришлось отвечать, потому что заговорила Мамеха:
— Ты безусловно права, называя это время очень тяжелым в твоей жизни, Хацумомо-сан, ведь ты была такой неуклюжей.
— Я хочу услышать продолжение истории, — сказал один из мужчин.
— И смутить бедную новенькую, оказавшуюся с нами впервые? — спросила Хацумомо. — Я расскажу только в том случае, если вы будете считать, что эта история произошла с какой-нибудь другой девочкой.
Хацумомо была дьявольски изобретательна. Если раньше мужчины могли и не соотносить рассказанную историю со мной, то теперь сделают это обязательно.
— Итак, на чем я остановилась? — начала Хацумомо. — Ах да. Я упомянула эту новенькую... Не могу вспомнить ее имя, но я должна дать ей какое-нибудь имя, чтобы вы не путали ее с этой бедной девочкой. Скажи мне, маленькая новенькая, как тебя зовут?
— Саюри, госпожа, — ответила я, и мое лицо покрылось нервной испариной. Я испугалась, что макияж начнет плавиться и капать мне на подол.
— Саюри. Как мило! Хотя имя тебе не очень подходит... Итак, давайте назовем новенькую в этой истории Маюри. Однажды я шла с Маюри вдоль проспекта Шийо в окейю ее старшей сестры. Дул ужасный ветер, такой сильный, что выбивал окна. Бедная Маюри в тот день впервые надела кимоно. Она оказалась не тяжелее листочка, и большие рукава кимоно выполняли роль парусов. В тот момент, когда мы собрались пересечь улицу, я не обнаружила ее рядом, а где-то вдалеке раздавались слабые стоны, что-то вроде «А-а-а»...
Тут Хацумомо обернулась и посмотрела на меня.
— У меня недостаточно высокий голос, — сказала она. — Произнеси это так, как ты говорила это тогда.
Что мне оставалось делать? Я постаралась изобразить голосом то, о чем она меня просила.
— Нет-нет, гораздо выше... Ну да не важно! — Хацумомо повернулась к сидящему рядом мужчине и произнесла грудным голосом: — Она не очень способная, правда же? — Потом покачала головой и продолжила: — Обернувшись, я увидела, как ветер уносит от меня бедную Маюри, ее руки и ноги болтались на ветру до тех пор, пока она не оказалась рядом с машиной. Думаю, нет необходимости описывать подробности случившегося дальше...
— Ну почему же? — возразил один из мужчин.
— У вас что, совсем нет воображения? — воскликнула Хацумомо. — Ветер задрал ее кимоно выше бедер. Ей не хотелось предстать перед кем-нибудь обнаженной, поэтому она резко обернулась, но при этом ее интимные места оказались напротив лобового стекла, прямо перед глазами водителя... Мужчины зашлись от смеха, в том числе и Директор, постукивавший одновременно чашкой с сакэ об стол.
— Почему со мной не происходит ничего подобного? — спросил он.
— Но, Директор, — сказала Хацумомо, — девушка была новенькой. Скорее всего, водитель ничего интересного не увидел. Представьте, что вам удалось увидеть эту девушку лежащей на этом столе...
Хацумомо безусловно говорила обо мне.
— Скорее всего, она ничем не отличается от ребенка!
— У девочек волосы между ногами начинают появляться уже лет в одиннадцать, — сказал один из мужчин.
— Сколько тебе лет, маленькая Саюри-сан? — спросила меня Хацумомо.
— Мне четырнадцать, госпожа, — сказала я ей как можно спокойнее. — Но я старая четырнадцатилетняя.
Этот ответ понравился мужчинам, и Хацумомо слегка напряглась.
— Четырнадцать? — спросила она. — Прекрасно! И конечно, у тебя нет никаких волос...
— Нет-нет, у меня есть. Даже много! — И с этими словами я провела рукой по волосам на голове.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу