На автостраде, проезжая мимо аэропорта Хитроу, он вспомнил, как они с Клэр последний раз летели отсюда во Францию, и вдруг разрыдался. Но тут же, поскольку всем его существом владел теперь страх, стал с ужасом думать, что, если Паула увидит, как он терзается по Клэр, она может и не подтвердить его алиби на те часы, пока они не были вместе. У дома Паулы он остановил машину за белым «фордом-эскортом» и еще посидел в темноте, чтобы окончательно прийти в себя.
Было уже начало одиннадцатого, но в гостиной наверху еще горел свет, поэтому Джон отпер кухонную дверь и прошел прямо к винтовой лестнице. Поднявшись, он даже зажмурился — так ярко горели все лампы. При виде Джона Паула встала, но еще кто-то — какой-то молодой человек — остался сидеть на диване.
— Извините, — начал Джон, — я не знал, что…
— Входите, — сказала она. — Это всего лишь Терри. Он ехал мимо и…
Потрясенный неверностью жены, убитой вместе со своим любовником, а теперь еще и тем, что любовница принимает бывшего возлюбленного, которого поклялась никогда больше не видеть, Джон пошатнулся, как скверный актер в мелодраме. Он оперся на знакомый сервит ровочный столик, чтобы удержаться на ногах и не упасть.
Терри Пайк поднялся. Лицо его не выражало ничего.
— Привет, хозяин, — первым поздоровался он.
— Я, пожалуй, пойду, — пробормотал Джон.
— Не валяйте дурака, — сказала Паула.
— Если уж кому сматывать удочки, так это мне. — Терри скривился в ухмылке.
Джон почувствовал, что у него подгибаются ноги, и присел на подлокотник дивана.
— Где моя сумка? — сказал Терри.
— Вот. — Паула подала синюю парусиновую сумку.
— Бывайте, — сказал Терри.
Паула ничего не ответила. Джон заметил, что, прежде чем скрыться на лестнице, он ей подмигнул.
— Ты же обещала… — прохрипел он.
— У тебя жуткий вид. Иди сюда, садись к огню.
— Ты же обещала больше никогда не встречаться с ним.
— Ну, проезжал человек мимо. Только и всего.
— И случайно с вещами, да?
— С какими вещами?
— У него была сумка. Она пожала плечами.
— Ну да, он наверняка надеялся переночевать. Переспать по старой привычке. — Она улыбнулась. — Но я бы все равно дала ему от ворот поворот независимо от того, заглянешь ты или нет. Теперь выкладывай, что случилось, а я принесу тебе выпить.
Проснувшись на следующее утро от аромата кофе, Джон прежде всего подумал, чего это ради Клэр поднялась раньше его; потом — где дети, почему они не прыгают у него на постели. Он поискал глазами будильник на тумбочке и, только увидев незнакомую лампу, вспомнил, где он, и все обстоятельства вчерашнего вечера. Он снова закрыл глаза и уткнулся лицом в подушку, точно хотел уснуть, чтобы увидеть сон с другим концом, а не этот кошмар.
Но уснуть он не мог. Жуткое зрелище тела Клэр, прижатого к двери в сад, вызвало у него такое сердцебиение, что в ушах загудело; при мысли о том, что Генри Масколл лежал нагой в их постели, болезненно защемило под ложечкой. Тут он подумал о детях, о родителях Клэр, о Пауле и Терри Пайке, о лейбористах из Хакни-и-Харингея и глубже уткнулся в подушку; задохнуться, ничего не видеть и не слышать.
Он услышал рядом с постелью какой-то шорох. Мелькнула мысль о полиции, но он узнал голос Паулы, она тихо окликнула его. Повернулся, открыл глаза.
— Проснулся? — спросила она.
— Да, — сказал он, садясь в постели, — но лучше бы не просыпаться.
Она держала поднос. Кофе, молочник, тосты, мармелад, масло и вареное яйцо — все это было аккуратно расставлено на белоснежной салфетке.
— Я принесла завтрак, — сказала она.
— В горло ничего не лезет.
— Надо, — сказала она. — И я тебе дам еще валиум. Чтобы ты успокоился.
Он поставил поднос на колени, а она пошла к своему туалетному столику за пилюлей. Подождала, терпеливая, как сиделка, пока он принял лекарство, запил его кофе, и села в изножье кровати.
— Послушай, — сказала она, — вчера ты был в невменяемом состоянии, что ж, это естественно, но сейчас надо срочно решать…
— Понимаю, — сказал Джон.
— Прежде всего звони в полицию. Объясни, что произошло, скажи, где ты был вчера вечером, и условься встретиться с ними там сегодня.
Читать дальше