— Он говорит, что они отработали несколько версий, но все впустую. Понимаете, никаких отпечатков. Как выразился Томпсон, убийца либо сверхсчастливчик, либо сверхпрофессионал. — Сэр Питер откинулся в своем кресле. — Но мы здесь собрались потолковать о более приятных вещах.
Мистер Мэйтленд у Джона за спиной кашлянул.
— Как вам, очевидно, известно, — вкрадчиво начал сэр Питер, — сэр Кристофер Джеррард очень богатый человек. А Паула — это вы едва ли столь же ясно себе представляете — после замужества становится тоже очень богатой женщиной.
— Допускаю, у нее есть деньги, — сказал Джон. Сэр Питер нахмурился, недовольный, что его перебивают.
— Здесь есть маленькая сложность, так что позвольте мне закончить. До сих пор Паула не располагала собственными средствами. Она жила на назначенное отцом содержание. По вступлении же в брак она будет получать доходы из фонда, находившегося в доверительном управлении, согласно брачному соглашению, — фонда, учрежденного сэром Кристофером при ее рождении. Акт распоряжения доверительной собственностью был составлен со множеством оговорок, о которых сэр Кристофер сожалеет. До замужества Паула не могла распоряжаться ни основным капиталом, ни даже доходами с него, таким образом, до сих пор она состоит на попечении отца, и фонд, сумма которого, свободная от налогового обложения, возрастала год от года, представляет собой на данный момент состояние… — он заглянул в бумагу на столе, — приблизительно три с половиной миллиона фунтов стерлингов.
Мистер Мэйтленд снова кашлянул.
— Понятия не имел, что так много, — сказал Джон.
— Рад, что могу сделать вам приятный сюрприз, — сказал сэр Питер. — Однако не ради этого я отнимаю у вас драгоценные утренние часы. В акте — документе весьма своеобразном, но не я его составлял — содержится условие, согласно которому Пауле и ее будущему супругу выплачивается еще до брака по десять тысяч фунтов каждому, всего двадцать тысяч, а вернее, дается взаймы и затем вычитается из фонда после брака. Видимо, составители этого документа предполагали, что Паула выйдет замуж за неимущего, которому могут понадобиться деньги на визитку. Словом, можете взять взаймы из фонда до десяти тысяч фунтов, и десять тысяч фунтов еще до брака может взять Паула. Джон улыбнулся:
— Вряд ли я смогу истратить десять тысяч фунтов до завтрашнего дня.
Сэр Питер снова нахмурился:
— Я далек от такого рода предположений. Единственно, о чем сэр Кристофер просил меня, — это изъять из фонда все суммы, выплаченные вам или Пауле до бракосочетания.
— Я не совсем понимаю.
— Сэр Кристофер считает, настало время получить из фонда деньги, потраченные на содержание Паулы.
— Но почему же тогда он дарит ей Ренуара…
— Картина Ренуара была приобретена у сэра Кристофера из средств фонда. Он, как видите, истинный финансист. У него не бывает свободной наличности — он все пускает в оборот.
— Паула не может просто вернуть ему долг, когда мы поженимся?
Сэр Питер колебался:
— Может. По существу, может. Но сэр Кристофер не должен выступать сам в качестве бенефициара [54] Лицо, получающее деньги или доходы от имущества, находящегося в доверительном управлении.
.
— Разумеется, нет.
— Она, конечно, может вернуть ему после свадьбы сумму, которую получила в текущем финансовом году, но деньги за истекший финансовый год могут быть выплачены из «займов», выданных попечителями. В конечном итоге это составит уже сорок, а не двадцать тысяч фунтов стерлингов.
— Та-а-ак.
— Нам хотелось бы сейчас установить, какие суммы вы получили от сэра Кристофера через посредство Паулы в течение двух лет, по пятое апреля сего года.
— Но я вообще ничего не получал, — сказал Джон. Теперь улыбнулся сэр Питер:
— Я имею в виду подарки от мисс Джеррард, которые могли бы рассматриваться как приобретения, сделанные на деньги, полученные взаймы из фонда.
— А, ну конечно. Автомобиль.
— Который стоит две тысячи пятьсот восемьдесят четыре фунта стерлингов, — проговорил Мэйтленд.
— Не припомните еще чего-нибудь? — спросил Джона сэр Питер.
Джон залился краской:
— Она покупала мне рубашки, ну, еще там…
— Именно. Итак, по графе — разное. Скажем, фунтов двести?
— Понятия не имею.
— Я понимаю, трудно подсчитать. Положим, двести фунтов. — Он пометил сумму. — Теперь вы, очевидно, поняли, почему я не пригласил сегодня и Паулу.
— Понял.
Сэр Питер посмотрел поверх плеча Джона на мистера Мэйтленда.
Читать дальше