Manil Suri - The City of Devi

Здесь есть возможность читать онлайн «Manil Suri - The City of Devi» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: W. W. Norton & Company, Inc., Жанр: Современная проза, sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The City of Devi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The City of Devi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the author of
, “a big, pyrotechnic… ambitious… ingenious” (
) novel. Mumbai has emptied under the threat of imminent nuclear annihilation; gangs of marauding Hindu and Muslim thugs rove the desolate streets; yet Sarita can think of only one thing: buying the last pomegranate that remains in perhaps the entire city. She is convinced that the fruit holds the key to reuniting her with her physicist husband, Karun, who has been mysteriously missing for more than a fortnight.
Searching for his own lover in the midst of this turmoil is Jaz—cocky, handsome, and glib. “The Jazter,” as he calls himself, is Muslim, but his true religion has steadfastly been sex with men. Dodging danger at every step, both he and Sarita are inexorably drawn to Devi ma, the patron goddess who has reputedly appeared in person to save her city. What they find will alter their lives more fundamentally than any apocalypse to come.
A wickedly comedic and fearlessly provocative portrayal of individuals balancing on the sharp edge of fate,
brilliantly upends assumptions of politics, religion, and sex, and offers a terrifying yet exuberant glimpse of the end of the world.

The City of Devi — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The City of Devi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ZARA TELLS US THE ferry comes from Worli, close to where the sea link used to begin. “Sequeira’s offered the service for years, ever since he opened his club. We worked at the call center then, and went dancing late at night after our shift ended—he always had samosas and chutney sandwiches waiting for us. Quite a character, as you’ll see—I’ve actually come to know him quite well. Now that we’re grown up and past our call-center fun, my friends have spread out from Worli all the way to Versova. But luckily, there’s a ferry stop near each one of us, so even with this war and everything, we can still get together at Sequeira’s.”

“And the Limbus simply let you come and go as you please?”

Zara laughs. “Sequeira pays everyone off—especially the gangsters who control the waterways—the same ones who control most of Mahim, incidentally. The Limbus can’t afford to antagonize the gangsters, so they keep their distance from the upper beach. They quietly take Sequeira’s money and pretend they don’t see the ferries. This is India, after all—accommodation above everything. Besides, these Limbus don’t have quite the power they’d like you to think. Over the workers and refugees, yes—but not if you have connections or wealth.”

“Still, a nightclub? Isn’t that exactly what they’re supposed to be against?”

“Ha! See those floating lights further up the creek? They’re smaller boats, operated by the low-caste Dalits who live along the Mithi river. They’ll take you anywhere across for a fee. You know who they’ll always have as customers? Limbus crossing over secretly. Ever since the ban on alcohol, every Christian in Bandra seems to have opened up a speakeasy across the creek. Go to any of the cheaper ones and you’ll see Limbus pawing at the women and lolling around in their drink.”

Zara tells Sarita that if she wants to take her burkha off, the boatman will keep it until it’s time to return. “It’s not so difficult a compromise, I suppose. If the Limbus insist I keep myself covered in return for keeping me safe, then fine, I’ll oblige. As a Muslim, I’d be too scared to live anywhere else. Even Bandra, where they supposedly welcome all religions, where some of my younger friends, both Christian and Muslim, fled. They’ll be the first in line when the Hindus decide to expand—there’s little to separate them from Bhim’s men.”

We pass between two pylons of the sea link that still stand, like pillars of a massive nautical gate, a memorial to the ground zero where destruction began. I look up to see a section of bridge dangling directly overhead, strands of metal cable sprouting from its edges. To think the city had succeeded in this herculean battle with the sea to connect its north and south halves—will it ever be able to replicate this triumph? A light breeze from the open bay beyond ripples the water, which appears surprisingly high for low tide. Does the rise in level stem from global warming, a consequence of the cataclysmic monsoons we’ve been having? Or has the sea sensed the city’s vulnerability, flowing as it does each day around the ruptured link? Is it reconnoitering the shores of its old enemy, building for a secret assault? The final surge that will rise up to conquer Mumbai?

The night unexpectedly fills with disco music playing from speakers on either end of the ferry. “The captain figures that once we cross under the sea link, we’re out of Mahim,” Zara says. A few of the passengers even begin to dance on the deck. Zara tugs at the burkha Sarita still has on. “When will you take this off?”

So Sarita works her body out of its purple cocoon. She emerges radiant, like a butterfly. More accurate, a radioactive butterfly: her sari glows a startling red as if steeped in uranium-spiked dye. She looks at herself in horror and amazement, smoothing down the folds, brushing at the electrified pleats with the back of her hand as if she can somehow calm the fabric. “The glowing sari,” she whispers. “This must be what Guddi meant.”

“That’s so cool!” Zara exclaims. “It reminds me of my friend Rashida. Her wedding headdress had a thousand tiny bulbs flashing on and off during the whole ceremony. But tell me, how does it work?—do you have batteries hidden somewhere in the petticoat?” Zara feels the material, then examines her fingertips as if to check whether the fluorescence has rubbed off. “I promised not to pry, so I won’t even ask why you’re dressed in this particular red.”

But she can’t quite shake off her curiosity. She keeps alternating her gaze between the two of us, commenting on what a “cosmopolitan” couple we make, how bride-like Sarita appears, in a “temple” sort of way. Finally she blurts it out. “You’re Hindu, aren’t you? And he’s Muslim! That’s why the Limbus were chasing you—they caught you in the middle of your elopement!”

Sarita starts to dispel this notion, but I smoothly cut her off. “It’s correct, more or less, what you’ve guessed. But promise not to tell anyone—we have to keep it a secret to be safe.”

Zara actually squeals in delight. “I knew it! And the sari? Don’t tell me you went and actually got married?”

“We did. Just this morning.” It’s too tempting an opportunity, too wicked a prospect—the Jazter and his lover’s wife, linked together in matrimony. Besides, it seems the perfect way to explain away Sarita’s flamboyant getup, not to mention our presence in Mahim. I proceed to weave such a rousing tale of childhood sweethearts yearning to unite across the religious divide that stars light up Zara’s face, tears tremble at the corners of her eyes. Sarita looks on in consternation as I describe risking life and limb to venture into the Hindu area where she lived. “If the bomb killed us, I wanted to at least die married. Even her mother melted when she saw our resolve—she found a last-minute priest to marry us in the temple downstairs.” My mistake, I said, was to sneak back into Mahim for my father’s blessing. “He was so outraged he set the local Limbus on our tail—we’ve been on the run ever since.” Our only hope now was to make it to Bandra, where Sarita’s brother might take us in.

“All we have is the clothes on our back. That, a little money, and a love no longer afraid to speak its name.” I take my sweetheart’s startled hand in mine and kiss it.

Zara wants to call her friends around so I can relate my story to them, but I remind her again about the need for discretion, for safety’s sake. “You’ll have to tell Sequeira, though,” she says. “He’ll be absolutely thrilled. He’s always trying to get different religions together—says it’s the very spirit of Bandra. Just ask him, and I’m sure he’ll personally take you to your brother’s in the morning.”

Once Zara shimmies away to the dance music, I apologize to Sarita. “I hope that didn’t upset you. It seemed the best way not to get her suspicious about your outfit.”

“It’s OK,” Sarita says, though the chagrin hasn’t quite cleared her face. “I wouldn’t have thought all those stories were necessary, but what difference does it make? We’ll all be going our separate ways soon enough anyway.”

The ferry docks beside a floating gangplank. The boatman collects the fares as we exit—a whopping two thousand per person, which includes entry to Sequeira’s. As I count out the money, I mentally give thanks to Auntie Rahim for the financial help.

Although we can hear the nightclub, feel the pulsing throb of its music through the air, we can’t see it. A man with a flashlight leads us along a path marked out with white rope. Sarita glides along at my side, casting a soft red radiance on the rocks, like a luminescent creature from the deep taking its first magical steps on land.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The City of Devi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The City of Devi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The City of Devi»

Обсуждение, отзывы о книге «The City of Devi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x