Мануэл Тиагу - До завтра, товарищи

Здесь есть возможность читать онлайн «Мануэл Тиагу - До завтра, товарищи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До завтра, товарищи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До завтра, товарищи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И под гнетом салазаровского режима не была сломлена воля португальского народа к демократии, к лучшей жизни. Организовывали сопротивление масс, вели их на борьбу верные сыны и дочери Португалии — коммунисты. Их образы, их подвиги и каждодневная самоотверженность во имя победы народного дела — основное содержание романа «До завтра, товарищи», написанного глубоко достоверно и эпически значительно.

До завтра, товарищи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До завтра, товарищи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этих пяти не хватит.

Сагарре стало ясно, что тот не слушал его, а с самого начала разговора думал о чем-то своем.

Сагарра не понял сразу, что хотел сказать этот крестьянин, однако Зе Кавалинью, несомненно, все понял: речь шла о пяти экземплярах газеты, которые у Сагарры затребовали в прошлый раз. Теперь этого количества не хватало, так как бородатый крестьянин нашел новых читателей.

Они договорились, что устроят собрание в Алдейе ду Мату через восемь дней, и Сагарра остался наедине с Зе Кавалинью. «Ну как, не предупреждал я тебя, что это ребята подходящие?» — всем своим видом словно говорил железнодорожник.

— Как здесь идут дела? — спросил Сагарра.

— Здесь? — Кавалинью кашлянул, помешкал. — Здесь, брат, другое дело. Да, совсем другое дело.

И помолчал, как бы наслаждаясь нетерпением товарища, прежде чем сообщить ему хорошие новости. А рассказать ему было о чем. Год назад во всей округе был только один коммунист — он сам. Теперь же здесь была сильная ячейка, в которой, помимо прочих товарищей, было трое железнодорожников.

Скоро должен был прийти поезд, на котором уезжал Сагарра. Шли вдвоем по насыпи от лачуги до вокзала. Пожимая на прощание руку товарища, Зе Кавалинью спросил Сагарру:

— Ты видишься с Мануэлом Рату?

— Да. — И, так как Кавалинью продолжал держать его руку в своей, добавил: — Ты хочешь что-то ему передать?

— Да нет, ничего… — И Кавалинью выпустил его руку.

Из-под лохматых бровей, подернутых сединой, глаза его снова засветились озорством.

«Да, ты не знаешь, что бы я хотел сказать Мануэлу, не знаешь, — словно говорили они — А тебе я не скажу».

Послышался веселый свисток паровоза. Сагарра кинулся покупать билет, а Зе Кавалинью поднялся на платформу. Подошел поезд, Сагарра вошел в вагон, а Кавалинью долго стоял и смотрел вслед уходящему составу. Иногда он покашливал, легонько кивая головой, словно соглашаясь с какими-то потаенными мыслями.

МОСКВА МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ 1977 МАНУЭЛ ТИАГУ ДО ЗАВТРА ТОВАРИЩИ РОМАН - фото 15

МОСКВА «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» 1977

МАНУЭЛ ТИАГУ ДО ЗАВТРА ТОВАРИЩИ РОМАН Перевод с португальского И Порт - фото 16

МАНУЭЛ ТИАГУ

ДО ЗАВТРА, ТОВАРИЩИ

РОМАН

Перевод с португальского

И (Порт)

Т39

С португальского перевели:

А. АНОХИНА (главы I–IV)

Ю. КАЛУГИН (главы V–VIII)

В. АЛЕКСЕЕВ и ВЛ. ЛАТУШОВ (главы IX–XIV)

В. ФАРТУШНЫЙ (главы XV–XVIII)

Художник Н. ГРИШИН

Т 70304-101 280—77

078(02)—77

© 1974, Edições «Avante!», Partido Comunista Português.

© Перевод на русский язык. Издательство «Молодая гвардия», 1977 г.

Тиагу М.

Т39До завтра, товарищи. Роман. Пер. с португальского. Художник Н. Гришин. М., «Молодая гвардия», 1977.

320 с. с ил.

И под гнетом салазаровского режима не была сломлена воля португальского народа к демократии, к лучшей жизни. Организовывали сопротивление масс, вели их на борьбу верные сыны и дочери Португалии — коммунисты. Их образы, их подвиги и каждодневная самоотверженность во имя победы народного дела — основное содержание романа «До завтра, товарищи», написанного глубоко достоверно и эпически значительно.

Т 70304-101 280—77

078(02)—77

И(Порт)

ИБ № 723

МАНУЭЛ ТИАГУ

ДО ЗАВТРА, ТОВАРИЩИ

Редактор Св. Котенко

Художественный редактор А. Степанова

Технические редакторы Н. Баранова, И. Соленов

Корректоры Г. Василева, 3. Харитонова

Сдано в набор 11/XI 1976 г. Подписано к печати 16/III 1977 г. Формат 84×108 1/ 32. Бумага № 1. Печ. л. 10 (усл. 16,8). Уч. — изд. л. 20,7. Тираж 100 000 экз. Цена 2 р. 45 к., в суперобложке 2 р. 50 к, Т. П. 1977 г. № 280. Заказ 1830.

Типография ордена Трудового Красного Знамени издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Адрес издательства и типографии: 103030, Москва, К-30, Сущевская, 21.

Примечания

1

арробу — 15 килограммов.

2

асорда — крошки хлеба, размоченные в кипящей воде с растительным маслом и чесноком.

3

конто — тысяча эскудо.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До завтра, товарищи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До завтра, товарищи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До завтра, товарищи»

Обсуждение, отзывы о книге «До завтра, товарищи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x