Мейв Бинчи - Хрустальное озеро

Здесь есть возможность читать онлайн «Мейв Бинчи - Хрустальное озеро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Слово/Slovo, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хрустальное озеро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хрустальное озеро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…
Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты. Девушка понимает, что ей необходимо встретиться со своей новой подругой: ведь та знает тайну ее матери…

Хрустальное озеро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хрустальное озеро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айви разговаривала с Эрнестом. Они сидели вместе так, словно были женаты тысячу лет, и она снимала пушинки с его пиджака.

Почувствовав взгляд Льюиса, Лена улыбнулась и отогнала от себя воспоминания о Лох-Глассе.

— О чем ты думаешь? — спросил он.

— О том, что хорошо себя чувствую. Что на той неделе тоже найду работу и приглашу вас отпраздновать это событие.

— Я не хочу, чтобы ты работала.

— А я не хочу, чтобы ты работал в гостинице. Но ведь это только временно… Потом у нас будут хорошая работа и дом, как у всех нормальных людей… — Она улыбнулась.

В субботу Лена принарядилась и пошла в агентство по трудоустройству Миллара. У дверей сделала три глубоких вдоха, втянув в себя холодный лондонский воздух. Скорее всего, собеседование закончится ничем. Как и многие другие. А чего она ждет? Женщина без профессии и опыта работы. Без рекомендаций. Слишком старая, чтобы идти в девочки на побегушках. И слишком неопытная, чтобы занять место старшего клерка.

За письменным столом сидела женщина в кардигане и грызла карандаш. У нее были приятная улыбка и отсутствующее выражение лица. Но вряд ли можно было ожидать, что встретишь изысканную даму в агентстве по трудоустройству.

Она протянула Лене анкету, и та заполнила ее дрожащей рукой. Каждая графа приводила ее во все большее отчаяние. «Держись увереннее, — приказала она себе. — Пусть у тебя нет ни опыта, ни письменных рекомендаций, но ты дашь сто очков вперед выпускнице любой школы. Ты умеешь самостоятельно мыслить и проявлять инициативу». Пытаясь скрыть страх, она улыбнулась женщине в кардигане, прическа которой напоминала воронье гнездо. По крайней мере, та не будет смеяться над ней и не выгонит из кабинета, намекнув, что даром тратит на нее драгоценное время.

— Вот, наверное, и все, — широко улыбнувшись, сказала Лена, и, сжав ладони, начала следить за тем, как женщина читает анкету. Ничего не объяснять и не извиняться!

— Трудно понять… точнее, сообразить, что вы умеете… и чем мы можем вам помочь.

Лена заставила себя уверенно ответить:

— О, я понимаю, что у меня нет навыков канцелярской или секретарской работы. Но я надеялась, что найдется место, где пригодятся мои способности зрелой женщины.

— Какое, например?

Лена поняла, что женщина за письменным столом смущена сильнее, чем она сама.

— Простите, как вас зовут? — спросила Лена.

— Мисс Парк. Джессика Парк.

— Мисс Парк, возможно, вы знаете фирму, которой нужен опытный человек, а не юная вертихвостка, жаждущая сделать быструю карьеру. Я могла бы отвечать на телефонные звонки, вести делопроизводство, заваривать чай, поддерживать порядок, подавать новые идеи…

Лена осмотрела неказистое помещение агентства Миллара и обвела его рукой, пытаясь пояснить свою мысль.

— Я понимаю, что вы имеете в виду. Такой человек нужен в каждом офисе, — сказала мисс Парк.

Тут зазвонил телефон, затем пришли две девушки за брошюрами, а потом снова раздался телефонный звонок.

Лена сидела и ждала, закусив губу. Нужно забыть о том, что она — всего-навсего домашняя хозяйка из ирландского захолустья. И помнить, что она собирается сделать карьеру в огромном столичном городе. Джессика между тем что-то беспомощно лепетала по телефону, и у нее было время подумать. Когда мисс Парк освободилась, Лена была готова продолжить разговор.

— Например, возьмем этот офис, — сказала она, стараясь, чтобы не дрогнул голос. — Я вижу, вы очень заняты. Возможно, это как раз то место, где я могла бы оказаться полезной.

Джессика Парк, не имевшая права принимать решения, явно встревожилась.

— Ох нет, не думаю… — начала она.

— Почему? Мне кажется, вы перегружены работой. Знаете, я могла бы взять на себя черновую работу. Например, подшивать корреспонденцию.

— Но я ничего о вас не знаю…

— Вы знаете обо мне всё. — Лена показала на анкету.

— Я здесь не начальница. Мистеру Миллару потребуется…

— Я могу начать прямо сейчас. Вы увидите, есть ли от меня толк, а потом поговорите с мистером Милларом.

— Не знаю. Я уверена…

Определить возраст Джессики Парк было трудно. Сорок? Сорок пять? Но с таким же успехом ей могло быть и тридцать пять. Возможно, она не слишком заботилась о себе и рано состарилась.

Лена решила не упустить свой шанс.

— Ну что ж, Джессика. Я называю вас так, потому что вы младше меня… Почему бы нам не попробовать? Если не получится, вы ничего не потеряете.

— Вообще-то меня зовут Джесси, и я немного старше вас, — призналась женщина. — Ладно, будь по-вашему. Но только если вы никому не будете мешать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хрустальное озеро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хрустальное озеро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хрустальное озеро»

Обсуждение, отзывы о книге «Хрустальное озеро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x