John Hawkes - The Cannibal

Здесь есть возможность читать онлайн «John Hawkes - The Cannibal» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1962, ISBN: 1962, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Cannibal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cannibal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Cannibal "No synopsis conveys the quality of this now famous novel about an hallucinated Germany in collapse after World War II. John Hawkes, in his search for a means to transcend outworn modes of fictional realism, has discovered a a highly original technique for objectifying the perennial degradation of mankind within a context of fantasy….
Nowhere has the nightmare of human terror and the deracinated sensibility been more consciously analyzed than in
. Yet one is aware throughout that such analysis proceeds only in terms of a resolutely committed humanism." — Hayden Carruth

The Cannibal — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cannibal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yet for all this lack of politics and compromise, his work appears to be about to prevail. It is being published in France, Germany, Sweden, Italy and England; it has been honored with a National Institute of Arts and Letters award; it has been admired by Cela in Spain as well as by curiously diverse American writers and critics: Flannery O’Connor and Andrew Lytle, Saul Bellow and Bernard Malamud; Paul Engle (one of the first to recognize and praise); Leslie Fiedler, Frederick Hoffmann, Ray West.

The Cannibal itself no longer seems as willful or eccentric as it did in 1948, nor as difficult to read. This is partly in accord with the law that the highly original artist must create the taste that will eventually applaud him. Time, time and powerful reiteration, at last triumph over ridicule. The Cannibal prepares us to read The Lime Twig; but, even more obviously, The Lime Twig and the others prepare us to reread The Cannibal . Beyond this, The Cannibal doubtless profits from the drift of the novel generally, away from flat reporting and delusive clarities. Readers are no longer as distrustful as they were in 1948 of imaginative distortion and poetic invention, of macabre humor and reversed sympathies, of violence, transferred from outer to inner world and from inner to outer. The rich playfulness of Nabokov; the verbal pyrotechnics of Lawrence Durrell and his humorous relishing of decay; the wilder energies of Donleavy and Bellow; the great poetic myth-making of Andrew Lytle and the visions of Flannery O’Connor; the structural experiments of the later Faulkner and the broken-record repetitions of Beckett; and, even, the brilliant ingenious longueurs of certain French anti-novels— all these (to mention only a few of many) show the extent to which the personal and the experimental have been vindicated; have even won public acclaim. Whatever the quickening anti-realist impulse in the novel signifies — whether transformation or annihilation of a genre or even a symbolic foretaste of literal annihilation of the self or of matter, a Byzantine decadence or a created myth of dissolution for our time; or whether, more hopefully, a public awakening to new types of fictional pleasure and suasion— whatever all this adds up to helps define The Cannibal as a central rather than peripheral work of art and vision.

A.J.G.

Stanford, California

April 14, 1962

~ ~ ~

There is a town in Germany today, I cannot say just where, that has, by a great effort, risen above the misery that falls the lot of defeated communities on the continent. It has been slowly bettering itself now, under my guidance, for three years, and I am very nearly satisfied with the progress we have made in civic organization. It is a garden spot: all of our memories are there, and people continually seek it out. But until now there has been only silence for the outside world concerning this place, since I thought it more appropriate to have my people keep their happiness and ideas of courage to themselves .

However, I was forced to leave the town for a short time and while away I made a compromise. For I have told our story. The things that remain to be done weigh heavily on my mind, and all the remarkable activity of these foreign cities cannot distract me. At present, even though I enjoy it here, I am waiting, and at the first opportunity I will, of course, return .

PART ONE–1945

ONE

Beyond the edge of town, past tar-covered poor houses and a low hill bare except for fallen electric poles, was the institution, and it sent its delicate and isolated buildings trembling over the gravel and cinder floor of the valley. From there, one day in the early spring, walking with a tree limb as a cane, came Balamir, walking with a shadow and with a step that was not free, to fall under the eye and hand of Madame Snow. All of Balamir’s demented brothers, in like manner, had been turned out to wander far from the gravel paths, to seek anyone who would provide a tin plate or coveted drink. Madame Snow made room for him, setting him at work digging in the basement, in the bunker , and the black air closed in about the piles of debris and he was homesick. His feeble brothers were gradually absorbed, whole corps at a time, into the yawning walls, mysteriously into the empty streets and outlying dark shuttered farms, were reluctantly taken off the streets. And yet the population had not grown, the same few brown forms prowled in the evening, the same tatters of wash hung for weeks in the same cold air, and the Census-Taker sprawled, thin and drunk, blue cap lopsided, behind his desk. The town had not grown but the institution had become empty, officials and nurses gone for distant lands, their eyes tight and faces drawn, and over the high narrow buildings no sound could be heard. Every day from the hill, thin children looked down on the empty scorpion that was all that was left of the ordered institution.

A single spire of notched steel hung high above the town, devoid of banners, un-encased by building walls, sticking up above them all in the cold blue evening. Steel rungs hung crookedly exposed all the way up the spire, and steel slabs were driven across the narrow open cellar window where Balamir paused, his white skin wet in the still evening light. Piles of fallen bricks and mortar were pushed into the gutters like mounds of snow, smashed walls disappeared into the darkness, and stretching along the empty streets were rows of empty vendors’ carts. Balamir was unprotected from the cold. He found that the wind swept around his wide forehead and parched throat, flew bitterly into the open mouth of his rough upturned stiff collar. He found, in the damp frozen hollow of the cellar, that he could not unearth the wooden bench, the monstrous curling vase, the moldy bureau, or any of the frozen pots in uneven jumbled piles, littering the earthen floor and reaching to the rafters. He found that the earthen padded walls muffled his long howls at night and left the sound only in his own ears. While he worked, picking with the coal shovel, or sat staring up at the window, paper-wrapped feet shuffled overhead, and in the inhabited kitchens of the town the candles flickered, cans of thin soup warmed over flickering coals, and the children whined. Bookstores and chemist’s shops were smashed and pages from open books beat back and forth in the wind, while from split sides of decorated paper boxes a shoft cheap powder was blown along the streets like fine snow. Pâpier-maché candies were trampled underfoot. In outlying districts, in groups of four and five, Balamir’s brothers chased over the rutted and frozen ground after the livestock, angry and cold, their thick arms wagging, or clustered around the weak fires, laughing and cold. A small number of these men, after flinging hatchets or raging momentarily in the dark with stained knives, walked back and forth in the cells of the town jail, beating themselves and damning incoherently. The rest, including Balamir, did not realize that they were beyond the institution’s high walls. The population of the town remained the same and thieves from the jail went home to keep the balance.

Madame Snow, owner of the building, living on the street floor above the cellar room, would have been a grandmother had not her son’s child died, no bigger than a bird, in an explosion not a block away. In the still morning air, the frosted fields about the town had cracked with the infrequent thudding of small explosions, and those that had discharged in the town had left a short useless whistle in her ears. But the children of Madame Snow’s sister had survived, to crawl sexless and frightened about bare rooms. Time after time, for months before Balamir had come, Madame Snow had watched the thin men climbing down from boiling trucks, waiting to see her son’s return. When he had finally arrived with his stump and steel canes, with special steel loops circling up about his wrists for extra support, he had not added even one bare number to the scratched-out roster of the drunken Census-Taker. He had returned to his wife and rooms in a corner of the moving picture house, and from then on, worked with the black machine in the hot projection room, showing each day the same blurred picture to no audience. Madame Snow did not see him after that. She busied herself as janitor, arguing with the residents or giving comfort; or sat in the large gilt chair tying rags together and infrequently pulling the heads from small fowl. The halls no longer smelled of roasting swine or boiling cabbages, no longer rang full with heavy laughter, but remained dark and cold, streaked with mud from the roomers’ boots.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Cannibal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cannibal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Cannibal»

Обсуждение, отзывы о книге «The Cannibal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x