Blayne Cooper - Первая леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Blayne Cooper - Первая леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первая леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первая леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

T.Novan and Blayne Cooper
ПЕРВАЯ ЛЕДИ
Правовые оговорки
Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).
Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.
Продолжение «Мадам Президент».
Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США. Но обе женщины с юмором и любовью преодолеют все испытания.
Переводчик: Akrill (akrill@bk.ru)

Первая леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первая леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эшли вздрогнула, ее голос упал до шепота, она опустила взгляд.

– Семнадцать.

Дэв вскочила на ноги.

– Семнадцать!

Эшли тоже вскочила на ноги, и встала рядом с матерью.

– Я должна когда-нибудь начать ходить на свидания. И он только на два года старше меня! – Она вызывающе скрестила руки на груди. – Это из-за усов он выглядит более взрослым.

Дэв разинула рот.

– У него… него… него есть усы? – Она обернулась к Лауре, недоверчиво посмотрев на блондинку. – УСЫ?

Лаура спрятала лицо в ладонях.

– О, Боже, – пробормотала она себе.

* * *

– Что мы делаем в заснеженном Розарии посреди ночи? – Спросила Лаура, поднимая воротник пальто. Она медленно шла под руку с Дэв, ее дыхание превращалось в маленькие облака, исчезающие в вечернем небе.

Дэв пожала плечами и подошла к маленькой гранитной скамье. Очистив ее от снега, она накинула на холодные камни одеяло, захваченное из комнаты по пути.

– Я думала, что здесь будет красиво вечером. И хотела провести время наедине с тобой. – Дэв села, и Лаура тут же пристроилась рядом. – Хорошо?

– М-м-м… – Лаура кивнула. – Конечно. Я хочу сказать – холодно, но мне хорошо рядом с тобой.

Дэв улыбнулась и обняла Лауру, притягивая ее к себе, удовлетворенно вздохнув, когда голова блондинки опустилась на ее плечо. Вскоре Дэвлин заговорила.

– Ты думаешь, мы должны позволить Эшли пойти, так ведь?

Лаура молчала довольно долго, прежде чем ответить. Она знала, чего хочет, и что предпочла бы Дэвлин. Но была еще и Эшли.

– Я думаю, что она – умная, веселая, красивая молодая леди, вокруг которой долгое время будут крутиться множество мальчиков, – она дернула уголком рта, – и несколько девочек.

– Это не ответ на мой вопрос.

Лаура медленно выдохнула.

– Вполне.

Дэв тихо застонала.

– Она – моя девочка, Лаура. Она не готова к тому, чтобы человек с усами, пытался поцеловать ее.

Лаура тихо хихикнула.

– ТЫ не готова к тому, чтобы человек с усами, пытался поцеловать ее.

Дэв фыркнула.

– А ТЫ? Я видела этот твой взгляд.

Лаура неловко поерзала на скамье.

– Нет. Полагаю, это нельзя назвать готовностью. Но дело не в том, готовы ли МЫ. – Она взяла Дэв за руки, пытаясь согреться. – Между прочим, когда я сказала, что мальчики еще слишком малы, чтобы кататься на снегоходах, ты ответила, что ЭТО ГЛУПО. Но, когда Эшли хочет пойти на свидание, она – твоя девочка? А?

– Я уверена, что мальчики не забеременеют во время катания.

– Дэвлин Марлоу! – Лаура шлепнула супругу по руке. – Она не забеременеет на первом свидании. Эшли совсем не такая. Ради Бога, мы ведь тоже будем на той вечеринке!

Дэв нахмурилась.

– Я знаю, – признала она, понимая, что погорячилась, но не имея сил остановиться. Она с мольбой во взгляде посмотрела на Лауру. – Не могу поверить, что я это сказала. Звучит так, будто я спятила. Мои родители были полностью спокойны. Почему я не спокойна? А что сказали твои родители, когда ты их спросила о первом свидании?

– Мама спала в своей комнате, так что я пошла к папе. – Лаура пыталась не улыбнуться. – Он оторвался от газеты, сказал, чтобы я возвращалась до полуночи, не пила, и что если я забеременею, он от меня откажется. Затем он вернулся к чтению спортивной хроники.

– О, Боже. – Простонала Дэв, всплеснув руками в воздухе. – Я такая же плохая, как и твой отец.

Пристальный взгляд Лауры смягчился.

– Ты не такая плохая.

– Она – еще только ребенок. – Тревога была написана на лице Дэв. – Когда она начнет ходить на свидания, кто-нибудь разобьет ей сердце. Она такая доверчивая и милая, и какая-то задница заставит ее плохо себя чувствовать, плакать. – Дэв расстроено вздохнула и понизила голос. – Как я смогу защитить ее от всего этого, если позволю пойти?

Лаура кивнула, миллионный раз бросая взгляд на огни города.

– Я бы все отдала, чтобы навсегда защитить детей. Но мы не можем, милая. Всем нам разбивают сердца.

Слезы появились в глазах Дэв.

– Я знаю, но я так сильно люблю ее, и не могу перенести эту мысль.

Грудь Лауры сдавило, она тоже чувствовала боль при мысли, что кто-то может навредить Эшли.

– Я тоже. Но, милая, я не думаю, что мы, действительно, сможем это предотвратить. – Она нежно стерла слезы Дэв рукой. – Это – часть взросления.

Дэв несколько раз сглотнула.

– Так, ты думаешь, мы должны позволить ей пойти?

– Я думаю, мы должны обдумать эту возможность, – мягко поправила Лаура. – Она УЖАСНО молода, и у нее не было твоего нормального детства, Дэвлин. – Она подняла руку, предупреждая слова Дэв. – Я знаю, мы пытались. Но девочка не может пойти даже в 'Dairy Queen' note 12 Note12 прим. переводчика. 'Dairy Queen' – сеть молодежных кафе без агентов Секретной Службы. Она никогда не подрабатывала, сидя с детьми или развозя газеты, и не имела возможности сделать еще много вещей, которые учат детей ответственности на пути к взрослению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первая леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первая леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первая леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Первая леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x