I didn’t disturb him. I feared to be involved with him. Far below, the Greek refugees sat or lay in the sun.
In the smoking-room after dinner the fat young Egyptian shouted himself hoarse, doing his cabaret act. People who understood what he was saying laughed all the time. Even the furniture-maker, forgetting his gloom about the natives, shouted and clapped with the rest. The American schoolchildren lay in their own promiscuous seasick heap and looked on, like people helplessly besieged; when they spoke among themselves it was in whispers.
The non-American part of the room was predominantly Arab and German and had its own cohesion. The Egyptian was our entertainer, and there was a tall German girl we could think of as our hostess. She offered us chocolate and had a word for each of us. To me she said: ‘You are reading a very good English book. These Penguin books are very good English books.’ She might have been travelling out to join an Arab husband; I wasn’t sure.
I was sitting with my back to the door and didn’t see when the tramp came in. But suddenly he was there before me, sitting on a chair that someone had just left. The chair was not far from the German girl’s, but it stood in no intimate relationship to that chair or any other group of chairs. The tramp sat squarely on it, straight up against the back. He faced no one directly, so that in that small room he didn’t become part of the crowd but appeared instead to occupy the centre of a small stage within it.
He sat with his old man’s legs wide apart, his weighted jacket sagging over his bulging trouser-pockets. He had come with things to read, a magazine, the little book which I had thought was a prayer-book. I saw now that it was an old pocket diary with many loose leaves. He folded the magazine in four, hid it under his thigh, and began to read the pocket diary. He laughed, and looked up to see whether he was being noticed. He turned a page, read and laughed again, more loudly. He leaned towards the German girl and said to her over his shoulder, ‘I say, do you read Spanish?’
She said, carefully, ‘No.’
‘These Spanish jokes are awfully funny.’
But though he read a few more, he didn’t laugh again.
The Egyptian continued to clown; that racket went on. Soon the German girl was offering chocolate once more. ‘Bitte?’ Her voice was soft.
The tramp was unfolding his magazine. He stopped and looked at the chocolate. But there was none for him. He unfolded his magazine. Then, unexpectedly, he began to destroy it. With nervous jigging hands he tore at a page, once, twice. He turned some pages, began to tear again; turned back, tore. Even with the raucousness around the Egyptian the sound of tearing paper couldn’t be ignored. Was he tearing out pictures — sport, women, advertisements — that offended him? Was he hoarding toilet paper for Egypt?
The Egyptian fell silent and looked. The American schoolchildren looked. Now, too late after the frenzy, and in what was almost silence, the tramp made a show of reason. He opened the tattered magazine wide out, turned it around angrily, as though the right side up hadn’t been easy to find, and at last pretended to read. He moved his lips; he frowned; he tore and tore. Strips and shreds of paper littered the floor around his chair. He folded the loose remains of the magazine, stuffed it into his jacket pocket, pinned the flaps down, and went out of the room, looking like a man who had been made very angry.
‘I will kill him,’ the furniture-maker said at breakfast the next morning.
He was in his three-piece suit but he was unshaven and the dark rings below his eyes were like bruises. The man from Beirut, too, looked tired and crumpled. They hadn’t had a good night. The third bunk in their cabin was occupied by an Austrian boy, a passenger from Italy, with whom they were on good terms. They had seen the rucksack and the hat on the fourth bunk; but it wasn’t until it was quite late, all three in their bunks, that they had discovered that the tramp was to be the fourth among them.
‘It was pretty bad,’ the man from Beirut said. He felt for delicate words and added, ‘The old guy’s like a child.’
‘Child! If the English pig comes in now’ — the furniture-maker raised his arm and pointed at the door — ‘I will kill him. Now. ’
He was pleased with the gesture and the words; he repeated them, for the room. The Egyptian student, hoarse and hungover after the evening’s performance, said something in Arabic. It was obviously witty, but the furniture-maker didn’t smile. He beat his fingers on the table, stared at the door and breathed loudly through his nose.
No one was in a good mood. The drumming and the throbbing and bucking of the ship had played havoc with stomachs and nerves; the cold wind outside irritated as much as it refreshed; and in the dining-room the air was stale, with a smell as of hot rubber. There was no crowd, but the stewards, looking unslept and unwashed, even their hair not well combed, were as rushed as before.
The Egyptian shrieked.
The tramp had come in, benign and rested and ready for his coffee and rolls. He had no doubts about his welcome now. He came without hesitation or great speed to the table next to ours, settled himself in his chair and began to test his teeth. He was quickly served. He chewed and drank with complete relish.
The Egyptian shrieked again.
The furniture-maker said to him, ‘I will send him to your room tonight.’
The tramp didn’t see or hear. He was only eating and drinking. Below the tight knot of his scarf his Adam’s apple was very busy. He drank noisily, sighing afterwards; he chewed with rabbit-like swiftness, anxious to be free for the next mouthful; and between mouthfuls he hugged himself, rubbing his arms and elbows against his sides, in pure pleasure at food.
The fascination of the furniture-maker turned to rage. Rising, but still looking at the tramp, he called, ‘Hans!’
The Austrian boy, who was at the table with the Egyptian, got up. He was about sixteen or seventeen, square and chunky, enormously well-developed, with a broad smiling face. The man from Beirut also got up, and all three went outside.
The tramp, oblivious of this, and of what was being prepared for him, continued to eat and drink until, with a sigh which was like a sigh of fatigue, he was finished.
It was to be like a tiger-hunt, where bait is laid out and the hunter and spectators watch from the security of a platform. The bait here was the tramp’s own rucksack. They placed that on the deck outside the cabin door, and watched it. The furniture-maker still pretended to be too angry to talk. But Hans smiled and explained the rules of the game as often as he was asked.
The tramp, though, didn’t immediately play. After breakfast he disappeared. It was cold on the deck, even in the sunshine, and sometimes the spray came right up. People who had come out to watch didn’t stay, and even the furniture-maker and the man from Beirut went from time to time to rest in the smoking-room among the Germans and Arabs and the Spanish girls. They were given chairs; there was sympathy for their anger and exhaustion. Hans remained at his post. When the cold wind made him go inside the cabin he watched through the open door, sitting on one of the lower bunks and smiling up at people who passed.
Then the news came that the tramp had reappeared and had been caught according to the rules of the game. Some of the American schoolchildren were already on deck, studying the sea. So were the Spanish girls and the German girl. Hans blocked the cabin door. I could see the tramp holding the strap of his rucksack; I could hear him complaining in English through the French and Arabic shouts of the furniture-maker, who was raising his arms and pointing with his right hand, the skirts of his jacket dancing.
Читать дальше