V. Naipaul - A bend in the river

Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - A bend in the river» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A bend in the river: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A bend in the river»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the "brilliant novel" (
) V.S. Naipaul takes us deeply into the life of one man—an Indian who, uprooted by the bloody tides of Third World history, has come to live in an isolated town at the bend of a great river in a newly independent African nation. Naipaul gives us the most convincing and disturbing vision yet of what happens in a place caught between the dangerously alluring modern world and its own tenacious past and traditions.

A bend in the river — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A bend in the river», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nazruddin hardly wrote. But he was still gathering experience, his mind was still ticking over; and though his letters made me nervous before I opened them, I always read them with pleasure, because over and above his personal news there was always some new general point that Nazniddin wanted to make. We were still so close to our shock about Noimon that I thought, when Metty brought the letter from the post office, that the letter was going to be about Noimon or about the prospects for copper. But it was about Uganda. They were having their problems there too. Things were bad in Uganda, Nazruddin wrote. The army people who had taken over had appeared to be all right at first, but now there were clear signs of tribal and racial troubles. And these troubles weren't just going to blow over. Uganda was beautiful, fertile, easy, without poverty, and with high African traditions. It ought to have had a future, but the problem with Uganda was that it wasn't big enough. The country was now too small for its tribal hatreds. The motorcar and modern roads had made the country too small; there would always be trouble. Every tribe felt more threatened in its territory now than in the days when everybody, including traders from the coast like our grandfathers, went about on foot, and a single trading venture could take up to a year. Africa, going back to its old ways with modern tools, was going to be a difficult place for some time. It was better to read the signs right than to hope that things would work out. So for the third time in his life Nazruddin was thinking of moving and making a fresh start, this time out of Africa, in Canada. "But my luck is running out. I can see it in my hand." The letter, in spite of its disturbing news, was in Nazruddin's old, calm style. It offered no direct advice and made no direct requests. But it was a reminder--as it was intended to be, especially at this time of upheaval for him--of my bargain with Nazruddin, my duty to his family and mine. It deepened my panic. At the same time it strengthened my resolve to stay and do nothing. I replied in the way I have said, outlining our new difficulties in the town. I took some time to reply, and when I did I found myself writing passionately, offering Nazruddin the picture of myself as someone incompetent and helpless, one of his "mathematicians." And nothing that I wrote wasn't true. I was as helpless as I presented myself. I didn't know where I could go on to. I didn't think--after what I had seen of Indar and other people in the Domain--that I had the talent or the skills to survive in another country. And it was as if I had been caught out by my own letter. My panic grew, and my guilt, and my feeling that I was provoking my own destruction. And out of this, out of a life which I felt to be shrinking and which became more obsessed as it shrank, I began to question myself. Was I possessed by Yvette? Or was I--like Mahesh with his new idea of what he was--possessed by myself, the man I thought I was with Yvette? To serve her in the way I did, it was necessary to look outward from myself. Yet it was in this selflessness that my own fulfilment lay; I doubted, after my brothel life, whether I could be a man in that way with any other woman. She gave me the idea of my manliness I had grown to need. Wasn't my attachment to her an attachment to that idea? And oddly involved with this idea of myself, and myself and Yvette, was the town itself--the flat, the house in the Domain, the way both our lives were arranged, the absence of a community, the isolation in which we both lived. In no other place would it be just like this; and perhaps in no other place would our relationship be possible. The question of continuing it in another place never arose. That whole question of another place was something I preferred not to think about. The first time she had come back to the flat after dinner at the house I felt I had been given some idea of her own needs, the needs of an ambitious woman who had married young and come out to the wrong country, cutting herself off. I had never felt I could meet those needs. I had grown to accept, and be excited by, the idea that I was an encumbrance that had become a habit. Perhaps she was for me too. But I had no means of finding out and didn't particularly want to. The isolation that kept me obsessed had become something I saw as necessary. In time it would all go; we would both return to our interrupted lives. That was no tragedy. That certainty of the end--even while the boom slackened and my fifteen dropped to fourteen, and Nazruddin and his uprooted family tried to establish themselves in Canada--was my security.

Quite suddenly, Shoba left us to go and visit her family in the east. Her father had died. She had gone for the cremation. I was surprised when Mahesh told me. Not by the death, but by the fact that Shoba could go back to her family. That wasn't at all what I had been led to believe. Shoba had presented herself as a runaway, someone who had gone against the rules of her community by marrying Mahesh, and was living in this remote place to hide from her family's vengeance. When she had first told me her story--it had been at lunch on a still, silent day during the rebellion--she had said that she had to be cautious with strangers. It had occurred to her that her family might hire someone, of any race, to do what they had threatened: to disfigure her or to kill Mahesh. Acid on the face of the woman, the killing of the man--they were the standard family threats on these occasions, and Shoba, conventional in so many ways, wasn't too displeased to let me know that the threats had been made in her case. Usually these threats were meaningless, and made only to satisfy convention; but sometimes they could be carried out to the letter. However, as time passed, and Shoba appeared to be forgetting some of the details of her first story, I stopped believing in that drama of the hired stranger. But I took it as settled that Shoba had been disowned by her family. In my own predicament I had always been conscious of Shoba's example, and it was a letdown to discover that she had kept her lines of communication open. As for Mahesh, he began to behave like the mourning son-in-law. It might have been his way of making a public drama out of the business, taking expensive orders for coffee and beer and Bigburgers (the prices these days!) with an air of tenderness and sorrow. It might have been his way of showing sympathy for Shoba and respect for the dead. But it was also a little bit like the behaviour of a man who felt he had at last earned his place. Well! But then the joke turned sour. Shoba was to have been away for two months. She returned after three weeks, and then she seemed to go into hiding. There were no invitations to me to lunch; that arrangement--almost that tradition now--at last came to an end. She had hated the political situation in the east, Mahesh said. She had never liked Africans and had come back raging about thieving and boastful politicians, the incessant lies and hate on the radio and in the newspapers, the bag-snatchings in daylight, the nightly violence. She was appalled by the position of her family, whom she had grown up thinking of as solid and secure. All this, combined with her grief for her father, had made her strange. It was better for the time being, Mahesh said, for me to stay away. But that hardly seemed explanation enough. Was there something more than political and racial rage, and grief for the father whom at one time she had shamed? Was there perhaps a new vision of the man she had chosen and the life she had been living? Some regret for the family life she now saw she had missed, some greater grief for the things she had betrayed? The air of mourning that Mahesh, in Shoba's absence, had been so glad to put on became a deep and real gloom after Shoba's return; and then this gloom became shot through with irritations. He began to show his age. The confidence, which had irritated me, left him. I grieved for it, grieved that he should have enjoyed it for so short a time. And he, who had spoken so sharply about Noimon, and spoken with such pride about the way he lived here, now said, "It's junk, Salim. It's all turning to junk again." No longer able to lunch with them or visit their flat, I took to dropping in at Bigburger on some evenings to exchange a few words with Mahesh. One evening I saw Shoba there. She was sitting at the counter, against the wall, and Mahesh was sitting on the stool next to hers. They were like customers in their own place. I greeted Shoba, but there was no warmth in her acknowledgment. I might have been a stranger or someone she barely knew. And even when I sat down next to Mahesh she continued to be distant. She seemed not to be seeing me. And Mahesh appeared not to notice. Was she rebuking me for those things she had grown to condemn in herself? I had known them both for so long. They were part of my life, however much my feelings about them shifted about. I could see the tightness and pain and something like illness in Shoba's eyes. I could also see she was acting a little. Still, I was hurt. And when I left them--no cry of "Stay!" from either of them--I felt cast out and slightly dazed. And every familiar detail of street life at night--the cooking fires gilding the thin, exhausted-looking faces of the people who sat around them, the groups in the shadows below the shop awnings, the sleepers and their boundary markers, the ragged lost lunatics, the lights of a bar fanning out over a wooden walkway--everything had a different quality.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A bend in the river»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A bend in the river» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A bend in the river»

Обсуждение, отзывы о книге «A bend in the river» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x