V. Naipaul - The Enigma of Arrival

Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The story of a writer's singular journey — from one place to another, from the British colony of Trinidad to the ancient countryside of England, and from one state of mind to another — this is perhaps Naipaul's most autobiographical work. Yet it is also woven through with remarkable invention to make it a rich and complex novel.

The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The historical feeling that had caused that sign to be put up had also brought about the restoration of the chapels and abbeys of Amesbury, as well as of the church that lay across the lawn from my own cottage: history, like religion, or like an extension of religion, as an idea of one’s own redemption and glory.

Yet there was an uncelebrated darkness before the foundation of that town of Amesbury in A.D. 979, as recorded by the sign. More than five hundred years before that, the Roman army had left Britain. And Stonehenge had been built and had fallen into ruin, and the vast burial ground had lost its sanctity, long before the Romans had come. So that history here, where there were so many ruins and restorations, seemed to be plateaus of light, with intervening troughs or disappearances into darkness.

We lived still on one such plateau of historical light. Amesbury, founded A.D. 979. History, glory, religion as a wish to do the right thing by oneself — these ideas were still with some people in the valleys round about, though there had been some diminution in personal glory, and the new houses and gardens were like the small change of the great estates of the last century and the beginning of this century. These people — though they had come, many of them, from other places — still had the idea of being successors and inheritors. It was because of this idea of historical inheritance and succession that many new people in our valley went to the restored church. The church had been restored for people like them; it met their needs.

In this they were different from Bray, the car-hire man, who had lived all his life in the valley. Bray never went to the church, and was scornful of the motives of those who did. And the churchgoers were also different from Jack, who had lived the best part of his life in the cottage over the hill and, while he was vigorous, had celebrated the seasons with rituals of his own. On Sundays Jack worked in the morning in his garden, and went to the pub at noon; in the afternoon he worked again in his garden.

T HE CHURCH stood on an old site. I could believe that. Beyond the churchyard, and more or less hidden by the church itself, the old flint churchyard wall, and trees on the other side, were the sheds and buildings of the dairy. Did they also stand on an old site? I had no trouble believing that they did. Because the world — in places like this — is never absolutely new; there is always something that has gone before. Shrine or sacred place before church, farm before farm, on the site of an old ford set in a wood, first “walden,” then “shaw,” then Waldenshaw. A hamlet between the water meadows and the flinty downs; a hamlet, one of many, on the river highway.

New to the valley, overwhelmed by the luck of the near-solitude I had found in this historical part of England, the solitude that had done away with my stranger’s nerves, I had seen everything as a kind of perfection, perfectly evolved. But I had hardly begun to look, the land and its life had hardly begun to shape itself about me, when things began to change. And I had fallen back on old ideas, ideas now not so much of decay, as of flux and the constancy of change, to fight the distress I felt at everything — a death, a fence, a departure — that undid or altered or threatened the perfection I had found.

It could have been said that the perfection of the house in whose grounds I lived had been arrived at forty or fifty years before, when the Edwardian house was still fairly new, its family life fuller, when the ancillary buildings had a function and the garden was looked after. But in that perfection, occurring at a time of empire, there would have been no room for me. The builder of the house and the designer of the garden could not have imagined, with their world view, that at a later time someone like me would have been in the grounds, and that I would feel I was having the place — the cottage, the empty picturesque houses around the lawn, the grounds, the wild gardens — at its peak, living in a beauty that hadn’t been planned for. I liked the decay, such as it was. It gave me no wish to prune or weed or set right or remake. It couldn’t last, clearly. But while it lasted, it was perfection.

To see the possibility, the certainty, of ruin, even at the moment of creation: it was my temperament. Those nerves had been given me as a child in Trinidad partly by our family circumstances: the half-ruined or broken-down houses we lived in, our many moves, our general uncertainty. Possibly, too, this mode of feeling went deeper and was an ancestral inheritance, something that came with the history that had made me: not only India, with its ideas of a world outside men’s control, but also the colonial plantations or estates of Trinidad, to which my impoverished Indian ancestors had been transported in the last century — estates of which this Wiltshire estate, where I now lived, had been the apotheosis.

Fifty years ago there would have been no room for me on the estate; even now my presence was a little unlikely. But more than accident had brought me here. Or rather, in the series of accidents that had brought me to the manor cottage, with a view of the restored church, there was a clear historical line. The migration, within the British Empire, from India to Trinidad had given me the English language as my own, and a particular kind of education. This had partly seeded my wish to be a writer in a particular mode, and had committed me to the literary career I had been following in England for twenty years.

The history I carried with me, together with the self-awareness that had come with my education and ambition, had sent me into the world with a sense of glory dead; and in England had given me the rawest stranger’s nerves. Now ironically — or aptly — living in the grounds of this shrunken estate, going out for my walks, those nerves were soothed, and in the wild garden and orchard beside the water meadows I found a physical beauty perfectly suited to my temperament and answering, besides, every good idea I could have had, as a child in Trinidad, of the physical aspect of England.

The estate had been enormous, I was told. It had been created in part by the wealth of empire. But then bit by bit it had been alienated. The family in its many branches flourished in other places. Here in the valley there now lived only my landlord — elderly, a bachelor, with people to look after him. Certain physical disabilities had now been added to the malaise which had befallen him years before, a malaise of which I had no precise knowledge, but interpreted as something like acedia, the monk’s torpor or disease of the Middle Ages — which was how his great security, his excessive worldly blessings, had taken him. The acedia had turned him into a recluse, accessible only to his intimate friends. So that on the manor itself, as on my walks on the down, I had a kind of solitude.

I felt a great sympathy for my landlord. I felt I could understand his malaise; I saw it as the other side of my own. I did not think of my landlord as a failure. Words like failure and success didn’t apply. Only a grand man or a man with a grand idea of his human worth could ignore the high money value of his estate and be content to live in its semi-ruin. My meditations in the manor were not of imperial decline. Rather, I wondered at the historical chain that had brought us together — he in his house, I in his cottage, the wild garden his taste (as I was told) and also mine.

I knew that the life I had in the manor grounds was temporary and couldn’t last. The future was so easy to see: a hotel or school or foundation taking over the big house and setting the decayed grounds to rights, grounds where I now walked with such pleasure, and for the first time in my adult life, and more and more as my knowledge increased, felt in tune with the natural world. I dreaded change both here and on the droveway; and that was why, meeting distress halfway, I cultivated old, possibly ancestral ways of feeling, the ways of glory dead, and held on to the idea of a world in flux: the drum of creation in the god’s right hand, the flame of destruction in his left.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Enigma of Arrival»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Enigma of Arrival»

Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x