Before turning off the light, I put the magic cap on again. For God’s sake take that thing off, Dad says from his bed, don’t be stupid. I need to know if it’s true, I say. That guy, he complains, was crazy. We’ll see, I answer, turning off the light.
We wake up late. The first thing I do as soon as I get up is look in the mirror. Very closely. I don’t notice anything. I put the cap in my backpack. Dad gives me a kiss. We get dressed quickly. We wash our faces in the hallway. We go down to breakfast. The magician is sitting at one of the tables. He nods at us. He has bags under his eyes. Maybe he never sleeps. I go over to him and say: I’m the same, you see? The magician looks me up and down and answers: No. You’re not the same. You’ll soon see.
We drive the first few miles in silence. Dad, I say suddenly, do I look different to you? Of course! he answers, you’ve changed into a raccoon golfer.
It’s morning again. Nothing begins.
Impossible to sleep. Perhaps because Mario and Lito are finally home. Or from mixing pills. Or because yesterday I told Ezequiel that I’m not going to see him any more.
As I write, Mario is snoring louder than ever. As though, by breathing in, he’s trying to find all the strength he has lost. This racket doesn’t bother me today. It tells me he is alive.
He has shadows under his eyes, drawn features, no belly. There is a paleness about him that doesn’t seem to come from a lack of sunshine, but from somewhere deeper. A sort of white glow beneath the skin. There, between his ribs.
When Mario opened the door, I was shocked. I’m not sure whether he had really come back so diminished, or whether I had been expecting the robust figure who only exists in my memory now. He seemed in good spirits. He smiled as before. He had the look of a mission accomplished. As soon as I kissed him I felt like crying, running away. I had to switch quickly to Lito, hug him very tight, focus on his soft cheeks, his supple hands, and his agile body, in order to regain some composure.
Because they were late and I was becoming increasingly anxious, I had been unable to stifle the urge to call Ezequiel. It was then, almost at the end of the conversation, that I told him it was impossible to go on. That being alone these past weeks had deranged me. And that now I had to go back to my normal routine and my family duties. He agreed with everything I said. He told me he expected no less of me. That my decision was the right one. That he understood, really he did. And then, without altering the tone of his voice, he started describing what he would do to me when I next went to his house. I became incensed. He laughed and went on talking filth to me, and I started insulting him, and the rage of my insults turned into a desire to hit him, humiliate him, mount him. He started groaning into the mouthpiece, and I began to touch myself. Then I heard the sounds of the lock.
While I was heating up the dinner, I studied the inside of the oven and thought of Sylvia Plath. I uncorked the wine. I lit some candles. During the meal, I started to feel better. Lito kept telling me stories about their trip, he was so excited. Mario nodded, with a gleam in his eyes. If the evening had ended at that precise moment, if, let’s say, the ceiling had suddenly caved in on me, I would have closed my eyes believing I was happy.
Before dessert the three of us made a toast, laughing like any normal family, and Mario poured half a glass of wine for Lito. I couldn’t help wondering if he had done the same during the trip. I didn’t dare ask. We drank. We joked. We enjoyed our dessert. We put Lito to bed. The two of us sat down together. We held hands. And we stayed up talking until a glimmer began filtering through the curtains. Then all of a sudden Mario seemed to shut down.
Now he is snoring. I am watching him.

I fan him, feed him, bathe him, listen to him, try to guess what he is feeling. And I don’t know, I don’t know what else to do.
These blasts of pain throughout his body. They have no precise location, they meander. I go mad trying to discover where it hurts. As though his affliction were another skin.
He no longer leaves the house. Lito asks what’s the matter with him. I explain that Dad is exhausted after the trip and has a bad case of the flu. I’m not sure he believes me. He looks thoughtful. Occasionally he talks to me about a cap.
The pills aren’t enough. For him or for me.

My brothers-in-law arrive tomorrow. They give their opinions a lot, especially over the phone. But they are less keen on coming here and looking Mario in the eye. They barely touch their brother when they visit him. As if his body were radioactive.
Lito will be thrilled. He loves his uncles. He and Juanjo talk about cars and watch action movies. Those Stallone horrors. Juanjo’s taste in movies is rather peculiar. Stallone’s only noteworthy performance was in a porn movie, I seem to recall. Lito and his youngest uncle shut themselves in his room and listen to music online. My son is twenty years his junior, yet they have the same mental age. He sees much less of his other uncle, who has hundreds of children and dresses them all identically.
Of course Mario is happy about their visit, too. But happiness in him has become muddied. You need to dig down to see it. All of a sudden it appears, from beneath his hostile looks.
Juanjo is going to stay for a few days. And nights.
I make beds, make infusions, make food, make assumptions. Whenever I am on my own, I turn my phone off.

Mario’s brothers are coming in a few hours. And so is all the rest. What’s coming is That. Everything is descending on me. From time to time I leave the bedroom to take a cold shower.
I’ve just turned my phone on.

I couldn’t. Resist.
Full stop. Pointless to justify myself.
He was understanding. He let me hit him. Then we talked about movies.
He penetrated me only at the very end, all at once. It was like being healed.
I got hold of a colleague who asked no questions. She agreed to ring me at home at a prearranged time and, following my instructions, asked to speak to me. Pretending I was busy with something else, I let my brothers-in-law pick up the phone. The moment they passed me the receiver, my colleague hung up as agreed. I carried on talking to myself and concocted a meeting at her place to prepare the school exams. I was surprised by her willingness. I thought she was more prudish. She has three children.
That’s what we talked about, movies. Ezequiel doesn’t like classic movies at all. He makes fun of my taste, thinks they are pedantic. He says I consider any old nonsense in black and white a gem or the predecessor of something. He says today’s movies can’t hide behind these excuses. They are either good or bad. Full stop. I have started using that stupid expression of his, full stop . That’s his approach to life. And to movies. If the characters suffer, he’s interested. If they have fun, he’s bored.
Ezequiel told me he had just seen a film starring Kate Winslet. He’s crazy about Kate Winslet. He says she’s as beautiful as a plain woman can be, or as thin as a fat woman can be. Winslet’s lover is a premature ejaculator (in other words, he’s a man) and after a fuck, she reproaches him: It’s not about you! Ezequiel explained that at the beginning he thought this was a good expression. But that later he had realized it was a lie. A piece of pseudofeminist demagoguery, he said. I was immediately on my guard, tried to gainsay him, but he continued undaunted. He said the premature ejaculator’s problem is the exact opposite. The poor guy is incapable of feeling any pleasure. He has no idea how to get any. He has to begin by enhancing his own pleasure. Making it more complex. Only in this way can men pleasure women as well. “We have to be good in bed out of pure selfishness. A useful selfishness.” That is what he told me. “And then the others thank you. The same as in medicine.”
Читать дальше