Эльфрида Елинек - Мы пёстрые бабочки, детка!

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльфрида Елинек - Мы пёстрые бабочки, детка!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы пёстрые бабочки, детка!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы пёстрые бабочки, детка!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Мы пестрые бабочки, детка!» (1970) — первенец Эльфриды Елинек. Именно с ним она вошла в австрийскую, а затем и в мировую литературу. Русскоязычному читателю нобелевский лауреат Э. Елинек уже знакома по романам «Пианистка», «Алчность», «Дети мертвых» и другим.
18+.

Мы пёстрые бабочки, детка! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы пёстрые бабочки, детка!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ковбой тем временем вкалывает ему очередную дозу. Со зрением проблем нет спрашивает он. Пока еще остался легкий туманчик перед глазами. До утра это наверняка пройдет. В любом случае желаю вам приятного ночного отдыха. Соленый пот стекает у человека в маске со лба вот сейчас должен настать тот самый момент пальцы у него судорожно сжимаются.

Элизабет дрожит затем поднимается невероятное облако пудинга и не произнеся ни слова она исчезает. Одинокий мужчина у окна знает в чем состоит его долг но он не может этого сделать. Я не могу этого сделать говорит он. Я не в состоянии совершить это свинство. Пусть другие сделают это грязное дело за меня. Никто не имеет права требовать этого от меня. Ведь это моя родная сестра! Он невидящими глазами смотрит на процессию которая заворачивает за угол словно она всегда только и делала что извивалась и растягивалась.

Что же случилось если посмотреть на дело трезво? Если посмотреть на дело трезво не случилось абсолютно ничего. Вот так.

Пожилой гангстер держит в левой руке карманный фонарик а в правой короткую цепь соединенную с наручниками которыми скована молодая женщина лет двадцати. Лицо девушки распухло на нем потеки крови ее наверняка истязали. Одежда на ней разорвана в клочья и сквозь прорехи видно обнаженное тело. Два дня без воды сделают тебя посговорчивее говорит детина на АМЕРИКАНСКОМ английском. Впрочем у нас наготове и всякие другие средства чтобы воздействовать на упорствующих грешниц. Для замаскированного охотника за преступниками О. с его несравненными целями самым легким было бы выстрелить в цепь и освободить девушку. Но он дошел до крайности и нервы были на пределе. Ночь проведенная в ящике с африканскими термитами досадила ему больше чем он сам хотел это признать. Плохой охотник за гангстерами это мертвый охотник за гангстерами. В состоянии полного бессилия ему пришлось быть свидетелем того как Элизабет его Элизабет уходит навстречу своей ужасной судьбе (неописуемо ужасной судьбе). Что вы там такое бормочете себе под нос? спрашивает в то же мгновение нежный голос в котором однако слышны металлические нотки. Чапперль небрежно отвечает Отто военачальнику. Куда прикажете месье? Quai itali enne. Они поехали. Сзади прогремел взрыв. Что это испуганно спросил водитель такси. Не знаю ответил охотник за преступниками и безвольно откинулся на спинку сиденья. Что скажет главный узнав про его ошибку?

Проплывающее мимо облако быстро закрывает дырку у него в животе. Облако такой же величины как дырка. Агент которого тошнит при виде трубочки с кремом или пряничного сердечка никуда не годный агент О. это знал даже ковбой не мог его утешить а он так старался угощал шикарно и все такое.

Он зарылся лицом в мокрые подушки и заплакал да так что плечи у него тряслись заплакал так как не плакал со времен своего далекого детства.

КОРОЛЬ КНОККЕ КОЛОТИТ КРАСНЫХ КРАБОВ!

17. ЕЩЕ ЛУЧШЕ

Еще лучше чем облучение красным светом помогает кошачий мех на участках кожи покрытых этим мехом создается зона сухого теплого воздуха действие которой еще усиливается благодаря щекочущему эффекту кошачьих ворсинок.

В Танжере и Амштеттене живет много красивых девушек эти и другие люди два раза в неделю идут следом за мной в лес. Поэт леса в самой гуще леса который в какой-то мере очищает естественного человека. Это относится даже к туповатому Хельмуту.

На его глазах прошлое и будущее становятся настоящим в его руках сотни людей стали здоровыми. Отто завоевал международную известность. Он ведь лег на дно и лежал там почти год а теперь снова всплыл и зу-у-у-м! И теперь его дьявольский гений не знает границ не ведает угрызений совести более того теперь ему нужно все он хочет власти над миром.

18. ТЕСНЫЙ КРУГ

Тесный круг зрителей уже образовался вокруг этого места непробиваемая с виду стена состоящая из голов тел рук и ног. Ночь надвигается на них черная и грозная небо объятое ночной синевой небо как желток смешанный с молоком небо черная драгоценность небо мягкое и милое небо ведь в основном розовое говорит большинство людей. Белое от пудры лицо танцовщицы на канате отразилось в зрачках окружившей ее толпы вместе со своим спутником суровым метателем ножей в ковбойском наряде она перелезла через эту стену встала в заднем ряду и посмотрела туда. Хельмут быстро притормаживает вешает на плечо гитару проходит через тесный круг зрителей состоящий из голов тел рук и ног встает в задний ряд и смотрит туда. Офицер высокого ранга отрывает жирную задницу от скамьи бросает запачканную бумагу близоруко взмывает над головами зрителей и смотрит туда. Бэтмен потягивается с приятным ощущением собственного всесилия сажает на закорки Робина поднимается над стеной зрителей и из последнего ряда смотрит туда. Пасхальный Заяц проводит все выходные в своем летнем домике на озере Штарнбергер Зее. Ему осталась только одна вот эта последняя ночь с Ингеборг и нет больше ни радости ни счастья. На следующий день он отвезет девушку на вокзал поднимется над человеческой стеной из тел туловищ каши рук и ног встанет там и посмотрит туда. Человек-летучая-мышь выключает настольную лампу снимает очки кладет книгу на ночной столик поднимается над стеной останавливается и смотрит туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы пёстрые бабочки, детка!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы пёстрые бабочки, детка!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы пёстрые бабочки, детка!»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы пёстрые бабочки, детка!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x