John Banville - Doctor Copernicus

Здесь есть возможность читать онлайн «John Banville - Doctor Copernicus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, ISBN: 0101, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Doctor Copernicus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Doctor Copernicus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

'Banville is superb…there are not many historical novels of which it can be said that they illuminate both the time that forms their subject matter and the time in which they are read: Doctor Copernicus is among the very best of them' — "The Economist". The work of Nicholas Koppernigk, better known as Copernicus, shattered the medieval view of the universe and led to the formulation of the image of the solar system we know today. Here his life is powerfully evoked in a novel that offers a vivid portrait of a man of painful reticence, haunted by a malevolent brother and baffled by the conspiracies that rage around him and his ideas while he searches for the secret of life. 'Banville writes novels of complex patterning, with grace, precision and timing' — "Guardian". 'With his fastidious wit and exquisite style, John Banville is the heir to Nabokov' — "Daily Telegraph". 'A tour de force: a fictional evocation of the great astronomer which is exciting, beautifully written and astonishingly redolent of the late medieval world' — "The Times".

Doctor Copernicus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Doctor Copernicus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She did survive, she did manage somehow to feed herself and the little ones, and after that terrible journey across Royal Prussia into northern Ermland, after that via dolorosa , she arrived, as we have said, at Frauenburg in January of 1524.

*

The best and truest friend of her youth, Hermina Hesse, was housekeeper to one of the canons of the Cathedral Chapter there. Hermina had been a high-spirited, self-willed girl, and although the years had smoothed away much of her abrasiveness, she was still a lively person, full of well-intentioned gaiety and given to gales of laughter at the slightest provocation. She had never been a beauty, it is true: her charms were rather of the homely, reassuring kind; but it was certainly not true to say, as some had said, that she looked and spoke like a beer waitress, that her life was a scandal and her eternal soul irretrievably lost. That kind of thing was put about by the “stuffed shirts”, as she called them (with a defiant toss of the head that was so familiar) among the Frauenburg clergy; as if their lives were free of taint, besotted gang of sodomites that they were! Was she to blame if the good Lord had blessed her with an abundant fruitfulness? Did they expect her to disown her twelve children? Disown them! why, she loved them just as much and more than any so-called respectable married matron could love her lawful offspring, and would have fought for them like a wildcat if anyone had dared (which no one did!) to try to take them away from her. Scandal, indeed — pah!

The two friends greeted each other with touching affection and tenderness. They had not met for. . well, for longer than they cared to remember.

“Anna! Why Anna, what has happened?”

“O my dear,” said Frau Schillings, “my dear, it has been so awful, I cannot tell you—!”

Hermina lived in a pleasant old white stone house on a hectacre of land some three leagues south of Frauenburg’s walls. Certainly it was a well-appointed nest, but was it not somewhat isolated, Frau Schillings wondered aloud, when they had sat down in the pantry to a glass of mulled wine and fresh-baked poppyseed cake? The wine was wonderfully cheering, and the warmth of the stove, and the sight of her friend’s familiar beaming countenance, comforted her greatly, so that already she had begun to feel that her agony of poverty and exile might be at an end. (And indeed it was soon to end, though not at all in the manner she expected!) Her little ones were making overtures in their shy tentative way to the children of the house. O dear! She felt suddenly near to tears: it was all so — so nice.

“Isolated, aye,” Hermina said darkly, breaking in upon Frau Schillings’s tender reverie. “I am as good as banished here, and that’s the truth. The Canon has rooms up in the town, but I am kept from there — not by him, of course, you understand (he would not dare attempt to impose such a restriction on me! ), but by, well, others. However, Anna dear, my troubles are nothing compared with yours, I think. You must tell me all. That swine Schillings left you, did he?”

Frau Schillings then related her sorry tale, in all its awful starkness, neither suppressing that which might shock, nor embellishing those details that indicated the quality of her character: in a word, she was brutally frank. She spoke in a low voice, with eyes downcast, her fine brow furrowed by a frown of concentration; and Hermina Hesse, that good, kind, plump, stout-hearted, ruddy-cheeked woman, that pillar of fortitude, that light in the darkness of a naughty world, smiled fondly to herself and thought: Dear Anna! scrupulous to a fault, as ever. And when she had heard it all, all that heart-breaking tale, she took Frau Schillings’s hands in hers, and sighed and said:

“Well, my dear, I am distressed indeed to hear of your misfortune, and I only wish that there was some way that I could ease your burden—”

“O but there is, Hermina, there is!”

“O?”

Frau Schillings looked up then, with her underlip held fast in her perfectly formed small white teeth, obviously struggling to hold back the tears that were, despite her valiant efforts, welling in her dark eyes.

“Hermina,” said she, in a wonderfully steady voice, “Hermina, I am a proud person, as you well know from the happy days of our youth, as all will know who know anything at all of me; yet now I am brought low, and I must swallow that pride. I ask you, I beg of you, please—”

“Wait,” said Hermina, patting the hands that still lay like weary turtle doves in her own, “dear Anna, wait: I think I know what you are about to say.”

“Do you, Hermina, do you?”

“Yes, my poor child, I know. Let me spare you, therefore; let me say it: you want a loan.”

Frau Schillings frowned.

“O no,” she said, “no. Why, what can you think of me, to imagine such a thing? No, actually, Hermina, dearest Hermina, I was wondering if you could spare a room for myself and the children for a week or two, just to tide us over until—”

Hermina turned away with a pained look, and began to shake her head slowly, but at just that awkward moment they were interrupted by the sound of hoofbeats outside, and presently there entered by the rickety back door Canon Alexander Sculteti, a low-sized man in black, blowing on his chilled fists and swearing softly under his breath. He was thin, and had a red nose and small watchful eyes. He caught sight of Frau Schillings and halted, glancing from her to Hermina with a look of deep suspicion.

“Who’s this?” he growled, but when Hermina began to explain her friend’s presence, he waved his arms impatiently and stamped away into the next room, thrusting a toddler roughly out of his path with a swipe of his boot. He was not a pleasant person, Frau Schillings decided, and certainly she had no intention of begging him for a place to stay. And yet, what was she to do if Hermina could not help her? Grey January weather loomed in the window. O dear! Hermina winked at her encouragingly, however, and followed the Canon into the next room, where an argument began immediately. Despite the noise that the children made (who now, having become thoroughly acquainted, seemed from the sounds to be endeavouring to push each other down the stairs, the dear little rascals), and even though she went so far as to cover her ears, she could not help hearing some of what was said. Hermina, although no doubt fighting hard on her friend’s behalf, spoke in a low voice, while Canon Sculteti on the other hand seemed not to care who heard his unkind remarks.

“Let her stay here?” he yelled, “so that the Bishop can be told that I have installed another tart?” (O! Frau Schillings’s hands flew to her mouth to prevent her from crying out in shame and distress.) “Woman, are you mad? I am in trouble enough with you and these damned brats. Do you realise that I am in danger not only of losing my prebend, but of being excommunicated? Listen, here is a plan—” He interrupted himself with a high-pitched whinny of laughter. “—Here is what to do: send her to Koppernigk—” (What was that name? Frau Schillings frowned thoughtfully. .) “—He’s in bad need of a woman, God knows. Ha!”

Summoning up all her courage, Anna Schillings rose and went straight into the room where they were arguing, and in a cold, dignified voice asked:

“Is this Nicolas Koppernigk that you speak of?”

Canon Sculteti, standing in the middle of the floor with his hands on his hips, turned to her with an unpleasant, sardonic grin. “What’s that, woman?”

“I could not help overhearing — you mention the name Koppernigk: is this Canon Nicolas Koppernigk? For if so, then I must tell you that he is my cousin!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Doctor Copernicus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Doctor Copernicus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Banville - Улики
John Banville
John Banville - The Blue Guitar
John Banville
John Banville - Ghosts
John Banville
John Banville - The Infinities
John Banville
John Banville - Mefisto
John Banville
John Banville - Long Lankin - Stories
John Banville
John Banville - Nightspawn
John Banville
John Banville - The Newton Letter
John Banville
John Banville - The Untouchable
John Banville
John Banville - Eclipse
John Banville
John Banville - El mar
John Banville
John Banville - Shroud
John Banville
Отзывы о книге «Doctor Copernicus»

Обсуждение, отзывы о книге «Doctor Copernicus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.