Anthony Powell - Temporary Kings

Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Powell - Temporary Kings» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Temporary Kings: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Temporary Kings»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Dance to the Music of Time — his brilliant 12-novel sequence, which chronicles the lives of over three hundred characters, is a unique evocation of life in twentieth-century England.
The novels follow Nicholas Jenkins, Kenneth Widmerpool and others, as they negotiate the intellectual, cultural and social hurdles that stand between them and the “Acceptance World.”

Temporary Kings — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Temporary Kings», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘They’ve got polish. Vivacity.’

That was safely to relegate Carolo to a collective group. The orchestra could not be seen from where we sat. So far as I know, direct contact was never made during the further course of the evening between Carolo and his former ladies, but, at the termination of the opera, expression was given to a kind of apotheosis of the situation. This juncture, brief but striking, to be appreciated only by those conversant with Carolo’s earlier fame, was too dramatic, too trite, to be altogether good art. Nevertheless, it had its certain splendour, however banal. This happened when, praise of the Pasha’s renunciation of revenge chanted to a close, the curtain fell to much applause; then rose again for the reappearance of the cast. The audience was enthusiastic. The curtain rose, fell again, several times. The cast bowed their way off. It was the turn of the orchestral players. They trooped on to the stage.

‘Which is Carolo?’ whispered Isobel.

I was not sure I should have recognized him among the Violins without prompting. That was not because Carolo’s appearance had become in any manner less picturesque than when younger. On the contrary, the romantic raven locks, now snow white, had been allowed to grow comparatively long, in the manner of Liszt, to whom Carolo bore some slight resemblance. His whole being continued to proclaim the sufferings of the artist, just as in days gone by, in the basement dining-room of the Maclinticks. He bowed repeatedly (without the warmth of the old singer in Venice) to the charity-performance guests, with his colleagues, the general acknowledgment of the orchestra.

Then the orchestral players turned, in unison, towards the side of the auditorium, where Rosie and Stevens sat, together with Matilda, the Cabinet Minister and his wife. To these, as begetters of the show, Carolo and his fellows now made a personal tribute, Matilda, of necessity, included in this profound obeisance. The faint smile she gave, while she clapped, was not, I think, illusory. It marked her recognition that rôles had changed since Carolo, young and promising musician, had picked up, married, a little girl from the provinces, just managing to keep afloat as an actress. Matilda’s attitude, more philosophic than Audrey Maclintick’s, had not been of the temperament to remain married to Moreland. A few minutes later, illustration was provided of unlikely ties that can, on the other hand, keep a couple together, without marriage, probably without sexual relationship. This took place on the way to the supper-room. Odo Stevens came up with two people for whom he wanted to find a place.

‘Do you remember, when you and I lived in that block of flats during the war — just before I went off with my Partisans? Of course you do. Here’s Myra Erdleigh, who was there too, and this is Mr Stripling. Jimmy Stripling is teaching me a lot about my new passion I was talking about in Venice, vintage cars. Let’s find a table.’

Age — goodness knows how old she was — had exalted Mrs Erdleigh’s unsubstantially. She looked very old indeed, yet old in an intangible, rather than corporeal sense. Lighter than air, disembodied from a material world, the swirl of capes, hoods, stoles, scarves, veils, as usual encompassed her from head to foot, all seeming of so light a texture that, far from bringing an impression of accretion, their blurring of hard outlines produced a positively spectral effect, a Whistlerian nocturne in portraiture, sage greens, sombre blues, almost frivolous greys, sprinkled with gold.

Jimmy Stripling, certainly a lot younger than Mrs Erdleigh, had become old in a different, more conventional genre. Tall, shambling, what remained of his hair grey, rather greasy, his bulky figure, which took up more room than ever, was shapeless and bent. Even so, he seemed in certain respects less broken down, morally speaking, than in his middle period. To be old suited him better, gave excuse to a bemused demeanour, pulled it together. Stevens was delighted with both of them.

‘Myra and I met again in Venice. That was after you’d left. We talked a lot about those wartime flats, and the people who lived there. All those Belgians. Myra told my fortune then. She predicted a belle guerre for me. I didn’t have too bad a one, so she prophesied right.’

Mrs Erdleigh took my hand. As in the past, her touch brought a sense of intercommunication, one conveyed by vibrations that imposed themselves almost more by not-being, than by being. They emphasized the inexistence of the flesh, rather than, by direct contact, extending its pressures and undercurrents.

‘We have not met since that night of dangers.’

She smiled her otherworldly smile, misted hazel eyes roaming over past and future, apportioning to each their substance and shadow, elements to herself one and indivisible. I asked if she had been staying at the Bragadin palace. She shook her head in a faraway manner.

‘I went only a few times to see Baby Clarini. She is a very old friend. Under Scorpio, like that other lady at the Palazzo, who is here tonight. Baby has had a sad life. She has never delved down to those eternal foundations, of which Thomas Vaughan speaks — Eugenius Philalethes, as we know him — that transform the hard stubborn flints of the world into chrysolites and jasper.’

She did not seem at all surprised when I told her Dr Brightman had also, speaking of Borage and Hellebore , invoked the name of Thomas Vaughan in Venice.

‘His spirit was moving there. The Lion of St Mark could symbolize that green lion he calls the body, the magical entity that must clip the wings of the eagle. Do you remember planchette on that dark afternoon in the country? It was Baby’s planchette that had been borrowed.’

I had forgotten that fact. The occasion, in any case, was not one desirable for resurrection at that moment. Better reminiscence should stop there. Mrs Erdleigh, who had perhaps been teasing, allowed that view to prevail. I followed up her astrological connotation of Baby Clarini by drawing attention to Isobel’s horoscope.

‘My wife is under Pisces. She rebels against that.’

Isobel made some complaint about the trials to which Piscians are subject. Mrs Erdleigh turned on to her a soothsayer’s gaze, friendly but all-seeing.

‘Remember always The Fishes are ruled by Jupiter — give no credence to Neptune. There is the safeguard. When first I put out the cards for your husband, I told him you two would meet, and all would be well.’

If my acknowledgment fell short of absolute agreement that Mrs Erdleigh had seen so far ahead, it also fell much farther short of truthful denial that she had said anything of the sort. Sorceresses, more than most, are safer allowed their professional amour propre . Stripling leant across the table. He had sat down opposite, next to Stevens. He was probably under permanent orders to remain directly within Mrs Erdleigh’s eye.

‘Are you one of these musical people? I expect so. I don’t know a thing about Mozart opera, or anyone else’s, but Myra wanted to come. Myra and I have been friends for years. I have to do what she wants. She’s such a wonderful person. What she knows is uncanny, far more than that. No, it is, Myra, I mean it.’

Mrs Erdleigh had made no attempt to deny omniscience, but Stripling may have felt the whole speech necessary to establish his own standing. I attempted some remark about having met him at the Templers’ years before.

‘Of course, of course. Poor old Peter.’

Stripling did not seem very capable of taking in chronological bearings about people any longer, only motor-cars, as it turned out a moment later, when I told him about seeing Sunny Farebrother some months before. Farebrother, too, then a butt of Stripling’s derision, had been at the Templer house when we first met.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Temporary Kings»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Temporary Kings» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Anthony Powell
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Powell
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Powell
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Powell
Anthony Powell - Soldier's Art
Anthony Powell
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Powell
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Powell
Anthony Powell - Die Ziellosen
Anthony Powell
Отзывы о книге «Temporary Kings»

Обсуждение, отзывы о книге «Temporary Kings» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x