— А якщо я дам ниточку? Реальну, не роздуми чи припущення.
— Наприклад?
— Відбиток губної помади на дзеркалі в моїй ванній кімнаті, — тепер я дивився переможно. — Галя Чепелик вліпила поцілунок дзеркалу від усієї душі. З того часу я слід не витирав. Кажуть, відбитки губ людини такі самі індивідуальні, як папілярні візерунки на пучках пальців. Узяти відбитки губ у Галі. Порівняти з тими, що на моєму дзеркалі. Потім взяти такий самий відбиток у Наталі Зими…
— Будемо мати підтвердження того, що Наталя Зима і Галя Чепелик — дві різні дівчини, — жорстко відповів Хмара. — Хто доведе, що ти тієї ночі був саме з Анжелою Сонцевою? Більше скажу: аби тебе не почали тягати в справі викрадення Галі. Зараз ти просто випадковий свідок, учасник міліцейської операції, за що я, до речі, досі вигрібаю від начальства: стороннього залучив. Ото краще мовчи. І помий дзеркало.
Ми знову випили.
Приблизно такий поворот я й передбачав.
Давно живу на цьому світі. Плавали — знаємо.
Але ж спробувати треба було…
Хмара пішов. На тумбочці лишилося півпляшки коньяку. Я заховав його під ліжко.
Спробувати треба.
Устав, пройшовся по палаті. Став біля підвіконня. Якийсь час мовчки роздивлявся березневі сутінки. Випитий коньяк додавав дещицю куражу.
Треба спробувати.
Зібравшись з духом, я взяв мобільник, знайшов в адресній книзі потрібний телефон, набрав номер. Відповіли після четвертого виклику.
— Це Ігор Варава, добрий вечір.
— Привіт, — озвався президент фінансової групи «Південь» Григорій Захаревич. — Я вчора повернувся з-за кордону і дізнався, що один журналіст допоміг міліції в боротьбі з наркомафією. Ви знаєте такого?
— Боротьба безкомпромісна, — погодився я. — А журналіст — лише скромний та небайдужий громадянин. Він не міг учинити інакше. Ще він може дівчинку врятувати, яка тоне, бабусю через дорогу перевести, пенсіонеру за кефіром сходити…
— У цього журналіста маса чеснот, — відзначив Захаревич. — Ви у справі?
— Так. Коли ми останній раз прощалися, ви просили дзвонити, коли я щось надумаю. Були якісь пропозиції з вашого боку…
— Звичайно. Вони в силі. Особливо після того, що сталося. Я навіть готовий оцінювати вашу роботу дорожче.
— Тоді давайте зустрічатися.
— Не питання. Коли?
— Відпустять лікарі — днів через три.
— Щось серйозне? Може, допомогти?
— Хіба запаяти тріщину на ребрі.
— Вам хочеться чогось більш спокійного, ніж лови наркобаронів?
— Можливо. Але є одна тема… Бартер. Так би мовити, послуга за послугу. До речі, тема економічна.
— Слухаю.
— Треба допомогти одному підприємцю з Чернівців. Вашого впливу досить, аби просунути потрібну йому публікацію в якусь серйозну київську газету?
— Писати ви будете?
— Я. Матеріалу вистачає.
— О’кей. При зустрічі поговоримо. Думаю, все у нас вийде…
Київ
2008 р. січень-червень
Після фільму Квентіна Тарантіно «Кримінальне чтиво» фраза «піти попудрити носика» отримала друге, непряме значення — «понюхати кокаїну». ( Тут і далі примітки автора. )
Ротація — з латини — «колообіг, оновлення». У шоу-бізнесі вживається в значенні «поповнення»: новий музичний трек чи відеокліп, який додається для регулярного використання в теле- та радіоефірі. Молоді виконавці, аби потрапити в ротацію на якомусь каналі чи FM-станції, здебільшого платять. За отримання новинки від популярного виконавця переважно платить канал. Відсутність того чи іншого імені в ротації часто автоматично свідчить про непопулярність виконавця, погану роботу продюсера, неформатність музики.
Дабл — від «WC» («дабл ю сі»), одна із сленгових назв туалету.
Корпоратив — приватна (корпоративна) вечірка для вузького кола людей. За виступ на корпоративі артистові чи співаку зазвичай платять на порядок більше.
Віп — похідне від відомої абревіатури VIP (дуже важлива персона).
Міжнародний жіночий день — 8 Березня.
День святого Валентина — 14 лютого.
Жіночі поп-групи, популярні наприкінці 1980-х — на початку 1990-х років.
Реліз (з англ. Release) — буквально «звільнення»; у кіно- та шоу-бізнесі — перший випуск у світ, перший показ, оприлюднення фільму, альбому, треку, кліпу тощо.
Читать дальше