Он сидит за огромным столом, на котором лежат развернутыми несколько больших белых листов с проектами парусных яхт. В широко открытое окно долетает шум с набережной Аргентины, с моря дует легкий освежающий ветерок.
Бордигера! Он опять в маленьком итальянском городке у подножья невысоких гор, полном теплого солнца и морского соленого воздуха, утопающим в зелени субтропиков и поющим мелодичными голосами южных жителей.
Где-то там, у пирса, пришвартована его яхта, на которой он недавно плавал вдоль Лигурийского побережья, надев желтый спасательный жилет. Кажется, его тогда рисовала художница, хотя точно ли его он, пожалуй, не скажет, он не видел картины. На другой день, когда он проплывал мимо, художница уже не пришла — картина, наверное, была дорисована. В его душе осталось легкое чувство сожаления.
Впрочем, сожаление длилось не долго, как и всё на юге, где эмоции ярче и глубже, но, увы, недолговечнее. Эмоции беспрерывно сменяются наплывом новых впечатлений, они, словно морские волны, набегающие на прибрежный песок, каждый раз приносят с собой что-то новое.
Ему нравится думать о своей яхте, представлять, как она стоит у пирса, покачиваясь на волнах. Как странно, но он не помнит её названия. Яхта должна как-то зваться, она не может ходить по морю безымянной. Он начинает вспоминать. «Адель», «Ника», «Гранада». Всё не то! Что-то в её названии должно быть знакомым, близким, вызывать ассоциативные образы. И он вспоминает девушку, которая сама себя называла Фавией. Точно! Название его яхты «Фавия».
При регистрации яхты, сухой, в дымчатых полупрозрачных очках клерк — знаток античности, с любопытством поинтересовался его выбором, ведь Фавия — дочь лесного бога, к морю не имеет никакого отношения, Он не помнил, что ответил тогда, чем аргументировал. Кажется, отшутился.
Сейчас на столе лежат чертежи других яхт. Они, как и «Фавия», были спроектированы лично им на компьютере, а потом распечатаны на специальном принтере, поддерживающем печать крупных листов. В распечатанном виде ему работается удобнее, привычнее. Заказчики на эти яхты уже были, и оставалось в последний раз проверить расчеты, соответствие спецификации, а потом отправить чертежи в другой городок, где фирма-партнер, займется их изготовлением.
Он подвигает листы к себе, кропотливо проверяет нанесенную разметку, цифровые данные. Чем дольше он работает, тем больше растёт чувство удовлетворения от проделанного. Да, яхты ему нравятся, и он умеет их проектировать! Элегантные, белоснежные, надежные, такие же красивые и стильные как женщины, которых он знал.
Отойдя к окну, он оборачивается, бросает взгляд на лежащие там чертежи. Комната пронизана светом, дышит им как легкими и солнечные лучи падают на бумагу, заставляя её резко контрастировать с темно-вишневым цветом стола. Белое на бордовом. Он представляет абстрактную картинку: на фоне белой стены красное вино в тонком фужере. И вдруг ему вспоминается уже не отвлеченная, а настоящая белая стена у дома за городом, которую он объезжал, чтобы попасть на плато, к своему любимому месту у моря.
Он возвращается назад, к столу. Между открытым окном и столом, за которым он работает, на границе света и тени, в воздухе висят мелкие, почти невидимые пылинки. Они вращаются в воздухе как звезды вокруг центра галактики. Но пылинки не нравятся ему, поборнику чистоплотности, и он подумывает о том, чтобы провести внеочередную уборку. Правда придется понести дополнительные расходы, и это вызывает мимолетную досаду.
Его офис, прогретый жарким летним солнцем, источает запахи старого дерева. Дерево пахнет медом и корицей. Легкий, почти неуловимый аромат в сочетании с доносящимся с улицы благоуханием свежезаваренного кофе, бодрит его, придает сил. Ему представляется, что это утро, начавшееся с позитивных освежающих эмоций, будет необыкновенно замечательным и радостным. Как и каждое утро, каждый день, проведенный здесь, в Бордигере.
В комнату входит кажущийся огромным в небольшом помещении, его компаньон, очень похожий на начальника отдела Макарова в другой жизни. В другой жизни Макарыча звали Николай, а здесь его компаньона зовут сеньор Никколо.
— Алексис, — басовито, с легкой отдышкой, говорит он, — к тебе дама.
— Заказчик?
— Я не знаю, спроси у неё сам.
— Окей, Никколо! Зови!
Сеньор Никколо грузно идет назад и возвращается с Верой. Она в легкой блузке, белых джинсах, на голове желтая шляпка от солнца. Вера снимает шляпку, золотистые волосы рассыпаются по загорелым плечам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу