Ирина вытерла пот со лба рукавом рубашки.
— Посещать турнир по снукеру очень по-британски, — продолжал Лоренс. — Это, может, и не слишком поучительно с точки зрения исследования культуры нации. — Отрывистый кашель. — Вернее, весьма поучительно. — Лоренс смутился. Он знал, что плохо выражает свои мысли по-русски, но ведь английский — другое дело.
— Я с удовольствием посмотрю с тобой все матчи, — осторожно произнесла Ирина, стараясь дышать медленнее и ровнее. — Но не ты ли всегда говорил, что лучше смотреть игру по телевизору?
— Знаешь, я скучаю по атмосфере. Да и с Рэмси можно будет провести время.
Отлично, значит, он не догадывается. В противном случае из чувства самосохранения Лоренс побоялся бы использовать Рэмси в качестве приманки. Перед глазами появилась картинка их троих, ужинающих в ресторане, — что ж, остается надеяться, что на ее лице не отразился ужас.
— Кстати, Рэмси сказал, у него оптимистичный взгляд по поводу Гран-при.
— Ты говорил с Рэмси? — резко спросила она.
— Разумеется. Теперь у меня есть три билета.
— Как у него дела? — Хочется верить, что страсть не рвется из нее с каждым звуком.
— Если б я знал. Он, конечно, не слишком общительный человек, но на этот раз разговаривал со мной так, словно я налоговый инспектор. Может, он не очень любит говорить по телефону?
— Нет, не думаю, что не любит. — Перегруженный тайным смыслом диалог хорош в пьесах, но в жизни звучит отвратительно.
— Ну, что скажешь?
— Если ты хочешь поехать куда-то со мной вместе, может, лучше нам побыть вдвоем?
— Вдвоем тебя последнее время не устраивает. Вот я и подумал пригласить третьего. Для разнообразия.
— Мне не нужно такое разнообразие, — с чувством произнесла Ирина.
— Ладно, — печально кивнул Лоренс. — Я только предложил.
— Что ж, ты сам сказал, я не большой любитель снукера, — осторожно заметила она, — чтобы проделать путь до Борнмута. Но можем вместе посмотреть турнир по телевизору. Стартовые матчи показывают поздно, так ведь? После половины двенадцатого, кажется? Может, сначала где-нибудь перекусим? Представим, что у нас свидание.
Лоренс воспрянул духом:
— Хорошо, раз тебе так хочется.
Выражение борьбы и надежды на его лице было душераздирающим. Последнее время Ирина редко проявляла благосклонность, и Лоренс предавал ему преувеличенно большое значение, что порой приносило лишь вред, но несло в себе оптимистическую надежду на то, что когда-нибудь ее милость снизойдет и до него. Ирина смущалась, когда бывала добра к Лоренсу, и еще больше смущалась оттого, что смущалась. Поскольку ее не заботило собственное к нему отношение, она позволяла вести себя так, как хотела. Это давало «власть», хотя и было несколько странно.
— Да, я предпочла бы именно так, — мягко сказала она и подумала: «Как же мне захотеть этого захотеть?» На мгновение Ирина вспомнила свою прошлую жизнь, в которой перспектива ужина с Лоренсом и последующего просмотра матча по снукеру казалась волшебной.
Предлагая перекусить, Ирина имела в виду заведение, подобное «Тас», или дешевый турецкий ресторанчик, что в десяти минутах ходьбы от Боро-Хай-стрит. Однако Лоренс решил устроить настоящий праздник и заказал столик в клубе «Гасконь», цены в котором всегда заставляли их ограничить дегустацию истинных шедевров баскской кухни особыми случаями.
Она не стала подбирать для вечера особый туалет (последнее время ее гардероб подходил лишь для прогулок по Ист-Энду), но все же постаралась одеться респектабельно. Чего нельзя было сказать о Лоренсе.
— Ты собираешься идти в этом ? Но ведь клуб «Гасконь» шикарное местечко!
На нем, по обыкновению, были мешковатые брюки и такая же фланелевая рубашка, что и в момент их знакомства. Ирина должна была давно привыкнуть к его неряшливой манере, но сейчас она испортила ей настроение. Рэмси, несомненно, оделся бы с большим вкусом.
Лоренс в ответ только пожал плечами:
— Если мне придется платить такие деньги, я хочу хотя бы чувствовать себя комфортно.
Ирина вытаращила глаза:
— Я буду выглядеть по-идиотски! На мне костюм и туфли на каблуках, а рядом мужчина, одетый как бродяга!
— Как ты полюбила британские выражения, — пробурчал Лоренс, направляясь в спальню. — Только на один вечер.
Через несколько минут он вернулся в синих брюках и рубашке цвета аквамарин. К несчастью, годы, проведенные рядом с художницей, не научили его сочетать цвета.
— Эти два цвета не смотрятся в одном ансамбле, — недовольно пробормотала Ирина.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу