И они оба рассмеялись. Освоив туалет, ребята решили посетить музей, о котором узнали. После музея Ярослав и Влада вернулись к лодке.
Через несколько дней пошел дождь. Причалив к ближайшему городу, путешественники пошли искать место для ночлега на то время, пока будет идти дождь.
— Тут есть небольшая гостиница, — сказал Ярослав. — Там и остановимся. А вот и она, пойдем.
— Ярослав, а ты без сюрпризов? — поинтересовалась Влада.
— Расслабься, все нормально, — улыбнулся он.
Войдя в гостиницу, молодой человек направился к стойке регистрации. Девушка последовала за ним.
— Hello! I’d like to stay at your hotel. Do you have any rooms for me and my guide? (Здравствуйте! Я бы хотел остановиться в вашем отеле. У вас есть комнаты для меня и моего гида?) — сказал Ярослав и вопросительно посмотрел на Владу. Та была просто в недоумении. Она поняла, что он ждет, что она начнет переводить.
— Здравствуйте! Мы хотим жить в вашем отеле. У вас есть комнаты для меня и моего гада?
— Какого гада? У нас с животными нельзя останавливаться. Тем более с экзотическими. Тем более со змеями. Или кто там у него? — ответила администратор.
— No guide, no.
— No? May be you have one room with two separate beds? (Нет? Может быть, у вас есть одна комната с двумя раздельными кроватями?)
— А если без гадов, то можно разместиться? — продолжала «переводить» девушка.
— Тогда можно, — разрешила служащая.
— Yes, yes.
— Well, we’d like to stay for the raining time. And when it stops, we’ll leave. (Ну, тогда мы бы хотели остаться на время дождя. А когда он перестанет, мы уедем), — сказал молодой человек.
— Мы поживем тут немного.
— А как платить будете?
— Money? — произнесла Влада и посмотрела на Ярослава.
— What about money? Of course, we have enough money. We are paying advance for three or four days and then we’ll see. (Что насчет денег? Конечно, у нас достаточно денег. Мы заплатим заранее за три или четыре дня, а потом увидим).
— У нас есть деньги на три или четыре дня.
— Is breakfast included in the price? (Завтрак включен в цену?)
— А удобства у вас в номере?
— Да, у нас номера со всеми удобствами, — с гордостью сказала администратор.
— Yes, yes.
— Lunch and dinner? (Обед и ужин?)
— А чего еще есть? — продолжала девушка.
— Бассейн, тренажерный зал, Интернет, сауна с джакузи.
— Фитнес, Интернет, сауна и джакузи, — «перевела» Влада, повернувшись к парню.
— Oh, great. (О, здорово!)
— Да, мы согласны, берем. Паспорт, — обратилась она снова к Ярославу.
Молодой человек достал заграничный паспорт, к удивлению девушки. Она молча подала его на стойку администрации. Зарегистрировавшись, они взяли свои сумки.
— Is there a lift? (Лифт есть?)
— А где лифт? — спросила Влада.
— Лифт справа по коридору, третий этаж.
— Спасибо. Пошли туда, — сказала она, обращаясь к парню.
Войдя в номер, первым делом Ярослав дал волю смеху.
— Не вижу ничего смешного! — возмутилась девушка. — Ты выставил меня полной дурой!
— Да перестань! Вот уж не думал, что ты английского не знаешь! — сказал он.
— Представь себе! Я немецкий учила. И то была не самой лучшей ученицей. Кроме нескольких слов и ничем не связанных между собой фраз, я ничего сказать не могу.
— Но ты классно «переводила». Мне понравилось. Спасибо, — сквозь смех поблагодарил молодой человек.
— Пожалуйста. И позволь тебя спросить, почему ты назвал меня «гадом»? Какой я тебе «гад»? — продолжала наступать она.
— Не «гад», а «гид». Я ничего плохого не имел в виду. Ну, извини, если я тебя обидел, — извинился Ярослав.
— Да ладно, — примирительно сказала Влада. — С тобой интересно. Проехали.
— С тобой тоже ничего, — улыбнулся он в ответ.
Девушка вскинула голову и посмотрела на него. Но, глядя на его улыбающееся лицо, она не смогла не улыбнуться ему.
— Я буду скучать по тебе, — наконец произнесла она.
— Так не уходи, — предложил парень.
— Я проголодалась. Пойдем поедим, — быстро переменила Владислава тему разговора.
— Пойдем, — согласился он.
В ресторане гостиницы ребята выбрали столик и сели за него.
— Я так и не понял насчет еды, — сказал Ярослав.
— Я сейчас спрошу, — ответила Влада.
Но он опередил ее, начав разговор с подошедшим официантом:
— May I have a look at your menu? Please. Have you any menu in English? (Могу я взглянуть на меню? Пожалуйста. У вас есть какое-нибудь меню на английском?)
— Меню дайте, пожалуйста. На английском, — попросила девушка.
— У нас нет меню на английском языке, извините, — ответил официант.
— No English menu.
— Well, you could reаd and translate me the dishes’ names, couldn’t you? (Ну, ты могла бы читать и переводить мне названия блюд, не так ли?)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу