— Возможно и так, сэр Энтони. Если судить вообще, не имея понятия о том, по чьим следам мы теперь идем. Мы-то с вами знаем! Это правда, что сегодня теплее и море спокойнее, но Чарльз Адамсон дал мне подробное описание того дня. Очень подробное. Так вот, сэр. Тогда тоже неожиданно сменился ветер. Задул с юга-востока, как теперь. Вот что получается.
— Ничего не получается!
Энтони не смог сдержать раздражения.
Бледно-голубые глаза ирландца сначала выразили крайнее недоумение, а потом в них отчетливо проскользнуло понимание.
Джулиан счел за лучшее покинуть мостик.
К тому же на одном из кортов его ожидала теплая компания.
Глава крупного японского концерна, производящего электронику, наводнившую рынок, давно искал случая протоптать дорожку в высшие эшелоны мирового финансового истеблишмента, до сих пор глядевшего на японцев немного свысока.
Билет на «Титаник» показался ему по-настоящему счастливым билетом. И до сих пор не обманывал ожиданий.
Накануне вечером японец наконец добился разговора накоротке с лордом Джулианом и Фердинандом Годэ, влиятельным швейцарским финансистом. Беседа прошла более чем удачно — расставаясь, они договорились продолжить общение утром. На теннисном корте.
Ко всему прочему Тони решил, что сможет оказать существенную услугу заметно потускневшему барону Бюрхаузену.
Японцу как нельзя более кстати пришлись бы сейчас многочисленные связи барона.
Эрнст получал блестящую возможность поправить пошатнувшееся положение за счет молодой токийской корпорации.
Поздним вечером лорд Джулиан позвонил в каюту барона Бюрхаузена, но к телефону никто не подошел. Тони ограничился тем, что оставил короткое сообщение.
Он ни секунды не сомневался, что старина Эрни примчится на корт, высоко поднимая колени и едва ли не раньше всех.
Но тот не пришел.
В паре с японцем пришлось играть профессиональному спаррингу — Джулиан и швейцарец потерпели жестокое поражение.
Барон появился часом позже.
Он частил словами, суетился больше обычного и виновато отводил глаза.
— Я вернулся к себе очень поздно, прочитал твой message, но перезвонить не решился. Ты наверняка спал. А утром… Понимаешь, Тони, я не мог. Ну никак не мог. Это ужасно, если я тебя подвел…
— Если ты кого и подвел, так только себя. И — сделай милость! — обойдемся без реверансов.
— Ты правда не обиделся? Клянусь, у меня была причина… Уважительная причина, Тони…
— Мне известны только две уважительные причины, в силу которых можно пренебречь деловой встречей. Или ты был мертвецки пьян. Или рядом с тобой была женщина.
— Второе.
— Бог ты мой, Эрни! И это серьезно?
— Очень серьезно Тони. Но прошу тебя, не задавай сейчас вопросов. Если честно, я боюсь сглазить…
— Сглазить?!
— Ну, понимаешь, есть такая примета… От удивления Тони даже присвистнул.
Что-что, а суеверия никогда прежде не занимали барона Бюрхаузена.
Он, без сомнения, принадлежал к той бесшабашной когорте смертных, которым, как говорится, сам черт не брат.
И море по колено.
— Как скажешь, Эрни. Не забудь только угостить старика Джулиана кусочком свадебного торта. Я положу его под подушку [57].
— Ты смеешься, Энтони.
— Это от зависти.
— Знаешь, Тони… Мне ужасно неловко обращаться к тебе с этой просьбой, но ты единственный человек, который…
— Умоляю, не говори красиво. Переходи к делу. Буду рад помочь, чем могу.
— Для тебя это пустяк. Я хотел бы… Как тебе объяснить…
— Сделать ей подарок? Все, что угодно, кроме луны на небесах и моей свободы.
— Нет, Энтони. Я никогда не стал бы просить у тебя денег на подарок этой женщине.
— Извини, Эрнст. Мне, наверное, не везло с женщинами — все они хотели в память о нашей встрече получить что-нибудь материальное, и лучше всего — в каратах. Иногда — задолго до самой встречи. Вот я и подумал, что тебе не помешает запастись каким-нибудь сувениром.
— Она не такая.
— Еще раз извини, Эрнст. Чем я могу помочь?
— В гараж на нижней палубе пускают только по багажной квитанции.
— Я знаю. Там по большей части эксклюзивные машины. Их владельцы, как ты понимаешь, не слишком жалуют зевак и прессу.
— Ну, разумеется. Но я хотел бы ненадолго… В порядке исключения, если можно…
— Ты просишь, чтобы тебя пустили в гараж, Эрни?!
— Ну да. На полчаса, не больше.
— Полчаса погулять в гараже — и все?!
— Может, меньше.
— Я понял. Ты собираешься угнать машину и прокатить свою девчонку по палубе. Чертовски романтично.
Читать дальше