Miljenko Jergovic - Mama Leone

Здесь есть возможность читать онлайн «Miljenko Jergovic - Mama Leone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Archipelago books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mama Leone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mama Leone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Written in the shadow of the Yugoslav wars, yet never eclipsed by them, Mama Leone is a delightful cycle of interconnected stories by one of Central Europe’s most dazzling contemporary storytellers. Miljenko Jergovi? leads us from a bittersweet world of precocious childhood wonder and hilarious invention, where the seduction of a well-told lie is worth more than a thousand prosaic truths, out into fractured worlds bleary-eyed from the unmagnificence of growing up. Yet for every familial betrayal and diminished expectation, every love and home(land) irretrievably lost, every terror and worst fear realized, Jergovi?’s characters never surrender the promise of redemption being but a lone kiss or winning bingo card away. As readers we wander the book’s rhapsodic literary rooms, and as a myriad of unforgettable human voices call out to us, startled, across oceans and continents, we recognize them as our own.

Mama Leone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mama Leone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The night we grieved for Vesna the world of grown-ups was but another world of horror. Of course I forgave Uncle his betrayal, but I never liked those photos. When I look at them today, I only notice Grandma, her dancing face blind to the deception, as we were all smiling next to her, unknowingly participating in her funeral, burying her alive, just so we could have our picture taken with her. No one spared a thought that Grandma was scared of dying and that for her it would be forever.

I see Vesna’s hand on Grandma’s shoulder. It’s a young hand, as young as I’ll never be again. Today I am five years older than that hand. And this is a kind of deception and betrayal too. How can I be older than my cousin if she was born fifteen years before me? I’m scared, I’m so scared that one day I’ll also do what my uncle did that summer, when something turned red, cherries or not cherries. Or maybe my betrayal was under way the moment I became older than Vesna.

Where dead Peruvians live

Auntie Lola used to live in Peru. It was before I was born and Uncle Andrija was still alive. They got their passports in Belgrade, they bought ship passage and plane tickets in Split, and that’s where Uncle Andrija bought a newspaper — as a memento, because they thought they were never coming back and needed to remember the day they left. On the front page there was a bold headline: COMRADE NIKITA SERGEYEVICH KHRUSHCHEV’s SECRET PAPER. They came back two years later.

The altitude was ttttterrible , sputtered Auntie Lola. Higher than Jahorina? I asked. Ttttwice as high!. . And were there big snows and was it twice as cold as on Jahorina?. . No, there was almost no snow and it wasn’t very cold. . Why did you come back then?. . Because the altitude was ttttterrible. . And did everything look really small from up there?. . No, everything was big, but at such a ttttterrible altitude there’s no air. . Is there a lot of smoke and clouds?. . No, there isn’t a lot of anything. There’s just no air and it’s all empty there. And you, you little dork, quit jerking me around. If I ssssay that the altitude was ttttterrible, then that’s that, end of sssstory .

You couldn’t hold a conversation with Auntie Lola for very long. As soon a conversation started getting interesting she’d start a fight. That was just her nature: cantankerous. And when someone’s cantankerous, you have to be mindful of this because they can’t do anything about it. Cantankerousness — at least how Granny Almasa from Ulomljenica used to explain it — is a sign that someone’s from a better home and that not even life itself can change them. Auntie Lola was the only cantankerous one in the family and generally speaking she’d fought with everyone except Grandma because we, to my regret, had never worried too much about who was cantankerous and who wasn’t.

Auntie Lola and Uncle Andrija had a son called Željko. He was a pilot. He graduated from the Royal Air Force Academy in Belgrade, and when the war started he became a Home Guard pilot in Rajlovac. It was never hushed up in our house; we didn’t even bother with hushed voices, because Željko was our only family hero. One day he’d defected to the English in his plane. We’ve got photos of him in his RAF uniform next to Big Ben, and Tower Bridge, and playing golf on some meadow with men dressed in white.

But we shut up about Željko when Auntie Lola came over. I was under strict instructions to not ask anything about him, but as soon as she left Grandma started her stories. When the Allies bombed Sarajevo near the end of the war, Željko had been in one of the planes. Afterward he said Auntie, I was really careful not to hit your house . Grandma always repeated the line and then added little sop, how was he going to be careful, he well knew you can’t be careful about anything from that height .

In the spring of 1945, Željko flew over Europe and saw everything. He saw Berlin, which was no more, Warsaw, which was no more, Dresden, which was no more, Auschwitz, which was also no more; come to think of it, how did he see everything when everything was no more? It would be better to say that he didn’t see anything or that he saw nothing, but Grandma didn’t think like that. Half-closed eyes, her gaze gently raised like she was talking about angels and birds, she’d tell of everything Željko saw from above, it was as if back then he’d taken care of some really important job for the whole family and now the rest of us had inherited that picture of Europe from May 1945 and we all had to follow Grandma’s lead and repeat sentence by sentence, city by city, camp by camp everything Željko saw. Today when I hear the word Europe, everything Grandma said Željko saw assembles before my eyes, and it can’t be helped; from a great height I dream a Europe frail and real, through the eye of an old aircraft, a Europe scorched and devastated, beautiful and small, enveloped in barbed wire, telegraph poles ripped out, a Europe of a thousand tiny cities, little boys digging through the ruins, little girls hugging exhausted soldiers and giving them flowers, a ruin of Europe without the dead and wounded because you don’t see them from such a height, they’re buried in the ground, hidden in hospitals.

Željko brought peace to Europe and Željko bombarded Sarajevo, but he never wounded or killed anyone. That’s what we believed because we need belief like soldiers need bouquets of flowers. Having brought peace, in August 1945 Željko got drunk with some pilot friends, and was drunk when he took off from Zagreb Airport. Airborne a short time, he died in Zagreb Hospital. The son of Auntie Lola died an ally, not the enemy, so you could talk about his death. We talked about it often, it was as if his death had offered someone salvation, it was as if Željko had to die so that my uncle M.R. could find peace beneath the earth even if he never managed to find it in his parents’ hearts.

Željko is buried at the Boninovo Cemetery in Dubrovnik, in a tomb full of old skeletons for which no one grieved anymore, only the very eldest among us remember who they once belonged to. Auntie Lola and Uncle Andrija seldom visited the grave of their only son; in actual fact they only went on All Saints’ Day because you had to go that day, it was the custom. I didn’t know why that day, but I know both of them went, and that probably they didn’t want to, and that they probably wanted to put as much distance as they could between themselves and that grave, so they moved to Peru.

They didn’t write or get in touch with anyone, one day they just came back. It was pretty high over there and there wasn’t enough air, the living can’t survive without air , Grandma said, as if to justify Auntie Lola’s coming back, and it was then I thought there were only dead people in Peru, and that Lima was a city of the dead where Auntie Lola and Uncle Andrija had got lost by mistake, and that they had to come back because the living can’t live with the dead, so they justify themselves and their coming back and explain it away by saying that there’s no air. I dreamed of Lima and Peru and the dead, but in my dream they were calm, friendly, and smiling; I flew above them and then I began to fall, I fell a long time, children grow when they fall in their sleep, I was growing and happy in my dream among the Peruvian dead and the condors, dead birds in a land of dead people who my Auntie Lola and Uncle Andrija had seen with their living eyes. A condor’s wingspan is as wide as this room , Auntie Lola spread her arms in the living room, the biggest room in her Dubrovnik apartment, and I believed her.

I believed everything and from this grew the world I have in my head and today it resembles what I believed it to be back then. In vain I imagine a Europe without detonated cities, barbed wire, and the expanse of a charred Auschwitz, but there is no such Europe in my head, there’s no room in it, because I’d first need to get rid of this old one, but it doesn’t work, just like I can’t get rid of Peru, the land of dead people and condors with no need for air, whom the living visit only sometimes and only by accident — Auntie Lola and Uncle Andrija — and the living me, in my dream. Željko is sometimes alive, the Allied pilot who belongs to our whole family, he soars above us, looking at us as we are now and how we might be in our thoughts and dreams. If only he’d let us know what we look like from such a great height and whether we’ve changed in any way, or whether we are as beautiful and sad as Europe in May 1945.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mama Leone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mama Leone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mama Leone»

Обсуждение, отзывы о книге «Mama Leone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x