Mythical familiar and the woman he once called Aunt Beatrice meet in the same person. The encounter utterly destroys both of them. Neither will ever again exist.
He sees the eyes of an unknown woman looking up at him. She looks at him without her eyes fully focussing upon him as though, like nature, he were to be found everywhere.
He hears the voice of an unknown woman speaking to him: Sweet, sweet, sweetest. Let us go to that place.
He unhesitatingly puts his hand on her hair and opens his fingers to let it spring up between them. What he feels in his hand is inexplicably familiar.
She opens her legs. He pushes his finger towards her. Warm mucus encloses his finger as closely as if it were a ninth skin. When he moves the finger, the surface of the enclosing liquid is stretched — sometimes to breaking point. Where the break occurs he has a sensation of coolness on that side of his finger — before the warm moist skin forms again over the break.
She holds his penis with both hands, as though it were a bottle from which she were about to pour towards herself.
She moves sideways so as to be beneath him.
Her cunt begins at her toes; her breasts are inside it, and her eyes too; it has enfolded her.
It enfolds him.
The ease.
Previously it was unimaginable, like a birth for that which is born.

It is eight o’clock on a December morning. People are already at work or going to work. It is still not fully light and the darkness is foggy. I have just left a laundry, where the violet fluorescent lighting bleaches most stains out until you unwrap the washing and look at it in your own room. Under the fluorescent lighting the girl behind the counter had the white face of a clown with green eye shadow and violet almost white lips. The people I pass in the rue d’Odessa move briskly but rigidly, or hold themselves stiff against the cold. It is hard to imagine that most of them were in bed two hours ago, languid, unrestrained. Their clothes — even those chosen with the greatest personal care or romantic passion — all look as though they are the uniforms of a public service into which everybody has been drafted. Every personal desire, preference or hope has become an inconvenience. I wait at the bus stop. The waving red indicator of the Paris bus, as it turns the corner, is like a brand taken from a fire. At this moment I begin to doubt the value of poems about sex.
Sexuality is by its nature precise: or rather, its aim is precise. Any imprecision registered by any of the five senses tends to check sexual desire. The focus of sexual desire is concentrated and sharp. The breast may be seen as a model of such focus, gathering from an indefinable, soft variable form to the demarcation of the aureola and, within that, to the precise tip of the nipple.
In an indeterminate world in flux sexual desire is reinforced by a longing for precision and certainty: beside her my life is arranged.
In a static hierarchic world sexual desire is reinforced by a longing for an alternative certainty: with her I am free.
All generalizations are opposed to sexuality.
Every feature that makes her desirable asserts its contingency — here, here, here, here, here, here.
That is the only poem to be written about sex — here, here, here, here — now.
Why does writing about sexual experience reveal so strikingly what may be a general limitation of literature in relation to aspects of all experience?
In sex, a quality of ‘firstness’ is felt as continually re-creatable. There is an element in every occasion of sexual excitement which seizes the imagination as though for the first time.
What is this quality of ‘firstness’? How, usually, do first experiences differ from later ones?
Take the example of a seasonal fruit: blackberries. The advantage of this example is that one’s first experience each year of eating blackberries has in it an element of artificial firstness which may prompt one’s memory of the original, first occasion. The first time, a handful of blackberries represented all blackberries. Later, a handful of blackberries is a handful of ripe/unripe/over-ripe/sweet/acid, etc., etc., blackberries. Discrimination develops with experience. But the development is not only quantitative. The qualitative change is to be found in the relation between the particular and the general. You lose the symbolically complete nature of whatever is in hand. First experience is protected by a sense of enormous power; it wields magic.
The distinction between first and repeated experience is that one represents all: but two, three, four, five, six, seven ad infinitum cannot. First experiences are discoveries of original meaning which the language of later experience lacks the power to express.
The strength of human sexual desire can be explained in terms of natural sexual impulse. But the strength of a desire can be measured by the single-mindedness it produces. Extreme single-mindedness accompanies sexual desire. The single-mindedness takes the form of the conviction that what is desired is the most desirable possible. An erection is the beginning of a process of total idealization.
At a given moment sexual desire becomes inextinguishable. The threat of death itself will be ignored. What is desired is now exclusively desired; it is not possible to desire anything else.
At its briefest, the moment of total desire lasts as long as the moment of orgasm. It lasts longer when passion increases and extends desire. Yet, even at its briefest, the experience should not be treated as only a physical/nervous reflex. The stuff of imagination (memory, language, dreams) is being deployed. Because the other who is palpable and unique between one’s arms is — at least for a few instants — exclusively desired, she or he represents, without qualification or discrimination, life itself. The experience = I + life.
But how to write about this? This equation is inexpressible in the third person and in narrative form. The third person and the narrative form are clauses in a contract agreed between writer and reader, on the basis that the two of them can understand the third person more fully than he can understand himself; and this destroys the very terms of the equation.
Applied to the central moment of sex, all written nouns denote their objects in such a way that they reject the meaning of the experience to which they are meant to apply. Words like cunt, quim, motte, trou, bilderbuch, vagina, prick, cock, rod, pego, spatz, penis, bique — and so on, for all the other parts and places of sexual pleasure — remain intractably foreign in all languages, when applied directly to sexual action. It is as though the words around them, and the gathering meaning of the passage in which they occur, put such nouns into italics. They are foreign, not because they are unfamiliar to reader or writer, but precisely because they are their third-person nouns.
The same words written in reported speech — either swearing or describing — acquire a different character and lose their italics, because they then refer to the speaker speaking and not directly to acts of sex. Significantly, sexual verbs (fuck, frig, suck, kiss, etc., etc.) remain less foreign than the nouns. The quality of firstness relates not to the acts performed, but to the relation between subject and object. At the centre of sexual experience, the object — because it is exclusively desired — is transformed and becomes universal. Nothing is left exterior to it, and thus it becomes nameless.
I make two rough drawings:

Читать дальше