Ibn Maymun was waiting for me at the ruins of the house. We embraced each other and wept. No words were spoken. Grief had melted old animosities and resentments. He took me to his house. For many months I lived in a daze. I lost all sense of time. I had no idea what was taking place in the world outside. Later I began to accompany the great physician to Cairo. He would attend to his patients in the palace. I would revisit old friends in the library, books I had read when I first became the Sultan’s scribe. Sometimes the books would stir painful memories and Rachel would occupy my mind. Fresh tears would dissolve my concentration.
Ibn Maymun treated me as a friend and a very special patient. He fed me on fresh fish from the Nile, grilled on charcoal and served on a bed of brown rice. He made me drink herbal concoctions every night which soothed my shattered nerves and helped me to sleep. There were days when I did not speak a word to anyone. I used to walk to the stream near Ibn Maymun’s house and sit on a stone, watching the young boys with their strings trying to catch fish. I always left when they laughed too loudly. I found their mirth disturbing.
I was lost to the world. All sense of time had disappeared. I lived from day to day, expecting nothing and giving nothing. As I write these lines I have no recollection of what I did every day apart from reading books in Ibn Maymun’s large library and becoming fascinated by the treatises on medicine. I read Galen and Ibn Sina many times and always discovered hidden meanings in their work. If I failed to comprehend the meaning of what these masters had written I would consult Ibn Maymun, who would compliment me on my learning and suggest that I become a physician and help him in his work.
Many months passed. I lost touch with the world of the Sultan. I did not know what was happening on the field of war and I no longer cared.
One day Ibn Maymun informed me that a new party of Franj had landed on the coast and were determined to take back Jerusalem. His eyes filled with tears.
“They must never be allowed to take that city away from us again, Ibn Yakub. Never.”
Perhaps it was the urgency in my friend’s voice that revived my interest in the world. Perhaps my recovery was complete in any event. Whatever the cause, I felt myself again. The sense of loss was still present in me, but the pain had gone. I sent a letter to Imad al-Din, asking him whether I could rejoin the Sultan.
Four weeks later, as spring came to Cairo like a burst of soft laughter, a messenger arrived from Dimask. The Sultan ordered me to return to his side without further delay. I was sitting in the courtyard enjoying the sun, underneath a gnarled tree with twisted twigs. It remained the same through all the seasons and I had become greatly attached to it because it reminded me of myself. I, too, did not feel the delights of spring.
I bade Ibn Maymun farewell. It was an emotional parting. We, who had once been so close, were together again. A small slice of happiness had been recovered from the heart of the tragedy that had befallen me. We agreed never to lose contact again. I had no real desire to carry on inscribing the story of Salah al-Din’s life, but Ibn Maymun was panicked by such a thought. He advised me to carry on and, “if it helps you, Ibn Yakub, write everything to me. I will keep your letters safe here, next to these notebooks with which you have entrusted me.”
The Sultan welcomes my return; Richard of England threatens Tyre; Imad al-Din is sick with love
DEAR FRIEND,
I WISH you were here so that we could speak with each other instead of relying on the courier service, which is not always reliable. As you know I was nervous at the thought of returning to Damascus, but everyone made me welcome. Some of the emirs went so far as to say that they regarded my return as an omen of good luck, for whenever I had been with the Sultan he had never lost a battle.
Everything has changed. Fortunes fluctuate like the price of diamonds in the Cairo market. When I left his side, nearly two years ago, the Sultan had conquered every pinnacle. His eyes were bright, the sun had given colour to his cheeks and his voice was relaxed and happy. Success dispels tiredness. When I saw him this morning he was clearly pleased to see me, and he rose and kissed my cheeks, but the sight of him surprised me. His eyes had shrunk, he had lost weight and he looked very pale. He observed my surprise.
“I have been ill, scribe. The war against these wretched infidels has begun to exhaust me, but I could cope with them. It is not simply the enemy that worries me. It is our own side. Ours is an emotional and impulsive faith. Victory in battle affects Believers in the same way as banj. They will fight without pause to repeat our success, but if, for some reason, it eludes us, if patience and skill are required rather than simple bravery, then our men begin to lose their urge. Dissensions arise and some fool of an emir thinks: ‘Perhaps this Salah al-Din is not as invincible as we had thought. Perhaps I should save my own skin and that of my men’, and thinking these ignoble thoughts he deserts the field of war. Or another few emirs, demoralised by our lack of success, will think to themselves that during the last six months they and their men have not enjoyed the spoils of war. They imagine that it is my brothers, sons and nephews who are benefiting and so they pick a quarrel and go back to Aleppo. It is a wearying business, Ibn Yakub.
“I have to fight on two fronts all the time. That is why I did not take Tyre all those months ago, when you were still at my side. I thought the men would not be able to sustain a long siege. It turned out that I was wrong. I overestimated the size of the Franj presence in the city, but if I had been confident of my own soldiers I would have taken the risk. The result, my friend, is a mess. The Franj kings are arriving from across the water with more soldiers and more gold. They never give up, do they? Welcome back to your home, Ibn Yakub. I have missed your presence. Al-Fadil left for Cairo this morning and Imad al-Din has not been to see me for a week. He claims he has a toothache, but my spies tell me that what aches is his heart. Remember Shadhi? He always used to refer to Imad al-Din as the swallower of a donkey’s penis!”
He laughed loudly at the memory, and I joined him, pleased that my return had lightened his mood.
Later that afternoon, I did call on Imad al-Din, who received me graciously. The Sultan’s informants had been correct. The great master was undergoing the pain associated with spurned love. He complained bitterly that the treasury had not paid his salary for many months and it was for that reason that he had decided not to visit the Sultan.
I was surprised, but when I pressed further he decided to confess the true reason for his state. He inflicted his troubles on me. There is nothing more tedious, Ibn Maymun, than listening to a grown man droning on about his shattered heart as if he was fifteen years old and had just discovered heartbreak. Since I had gone to see him it was difficult to bring my visit to an end.
You will, I’m sure, recall a certain Copt translator I once mentioned to you, by the name of Tarik ibn Isa. The one who caught our great scholar’s lewd eye in Jerusalem, soon after we entered the city. The Sultan was pleased by the boy’s abilities and, on Imad al-Din’s advice, the Copt became part of Salah al-Din’s retinue. That is how Tarik came to Damascus. Here Imad al-Din, desperate to vent his lust on the youth, pursued him without shame. He wrote couplets in his honour, he hired minstrels to sing quatrains outside his window on moonlit nights, he even threatened to have the boy dismissed from the Sultan’s service unless he was willing to serve all the needs of Imad al-Din. Now this youth has disappeared, to the consternation of the entire court, and the great man is inconsolable.
Читать дальше