Nadine Gordimer - The Conservationist
Здесь есть возможность читать онлайн «Nadine Gordimer - The Conservationist» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1983, Издательство: Penguin Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Conservationist
- Автор:
- Издательство:Penguin Books
- Жанр:
- Год:1983
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Conservationist: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Conservationist»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Conservationist — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Conservationist», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A little brass chandelier suspended over the table held candles that were already burned half-way down before they were lit. She despised elegance. They lasted exactly through the meal, to the coffee. He was watching them; through everything he said and that was being said by both of them. There was a little brass handbell with the figure of a stork-like bird to shake it by, and the meal was punctuated by stages when she tinkled it to summon the servant, but the candles kept an unbroken kind of time. He witnessed how they burned out, one by one. Each flame was a yellow lotus with a brownish shape exactly like it, within it. Within that, at the base, was the same shape, still smaller, and incandescent blue. The blue rests on the wick. When the wax reaches the brass lip of the holder, the wick suddenly collapses over it. It sticks out sideways, as if gasping for air. The flame snuffs; then puffs into life again (no brown kernel — the wick is buried in wax — just the yellow aureole and the blue base, intenser blue now). Out; and then silently exploding into flame (she doesn’t hear it) once more. And again. It dies finally in the form of a thread of dark smoke that rises straight to the ceiling.
He drew her tongue into his mouth as he would suck the flame of a match up into his cigar. Perhaps she deliberately used half-burned candles, knowing they would always last exactly the duration of one meal for two people — the interplay of conversation with more guests would extend the time taken, of course.
Under the net weighted with beads, Alina has today, as usual, set out tomato sauce, marmalade, honey, mustard, uncertain what category of meal it is that he eats when he comes here. The variety assembled goes further than that: it expresses the mystery of eating habits, unimaginable choices of food not open to her. There is also a jar of pickled onions he bought the other weekend from one of those roadside lorries that sell home produce and handcrafts, fireside pouffes made of off-cuts of fake leather, stuffed cotton toys. It is true, lately he quite often eats at the farm, and at odd times — he may work through lunch and then, on impulse, leave the office at three and pick up provisions whose nature is determined by whatever shop’s convenient, on the way. There are no lunch parties down at the river. Not since before he was in Japan. The willows have moulted entirely and the grass, grazed down to earth, anyway, has a layered, slippery covering of narrow brown leaves. Dead, and buried, down there — the summer. Whenever he thinks of bringing some friends out from town… it would amount to the same old crowd, the good friend of fifteen years and her set, the daughter who was the playmate of his son. On the farm it is the time for conservation — buildings to be repaired, fire-breaks cleared, he must go round all the fences with Jacobus. The sort of jobs they’ll never think to do unless you push them to it. A place must be kept up. His energy rises in inverse proportion to winter slackness: sitting there warming themselves against the wall of the kraal, while the weekly bags of mealie meal are sure to be doled out and their poor little devils trail to the pump for water. Jacobus reports that there has been frost already: he has him up on the roof of the shed, hammering down a dog-eared sheet of galvanized iron, sniffing raucously, drawing mucus back into his running nose as he will all winter. On the fences they work together, as they do, from time to time; it is the only way to get the job done properly. Jacobus calls out some reproach, in their language, to chase away the children who are hanging around, not really noisily, just scuffling and stiffling giggles, and, of course, coughing all over the place. — Here, wait! — There seem to be more of them every time he comes out. He has got rid of the two- and one-cent pieces in his pocket and they are happy.
Yes, happy. His hand comes into contact, in the pocket, with the letter addressed in a schoolboy hand that he has not opened.
— Why you don’t ask that master what he do? Why he break that light in the back? Is long time now, then he going to say somebody else you break you pick-up —
The letter crepitates against the lining of the pocket with every movement of the right thigh. - You worry about what you do to the tractor, using it like a location taxi. —
— Me! — But the wire is held steady, no fool; presence of mind, that one.
— Yes, you know what I’m talking about. -
The job is finished in the silence of wire squeaking under strain round the new creosoted posts, twanging like broken guitar strings when released.
— The India he’s speak about me. — He’s been working it out.
— I don’t go to the Indians to talk about my farm. But I know what goes on. Remember that. And if you come and tell me next time the tractor’s broken —
He hasn’t got an answer to that one. But when he and Solomon and the youngster, the one who affects fancy headgear, are clearing up the roll of barbed wire and the unused posts, they are busy complaining about him in the safety of their own language, they retreat into it and they can say what they like. This slightly tautens the muscles in the thickness between his shoulder-blades, a fibrosis, as he feels them behind him, leaves them behind him.
The farm is large. He can go off anywhere. (Quite frankly, I can’t wait to get away to my old plaas . — There is a mica-glitter of malice in the polite refusal of weekend invitations. He is still in demand; he’s needed at table. What a pity, and I had such a charming woman for you.)
Four hundred acres. But like an old horse, he… Everything has its range. Even the most random-seeming creatures are shown by studies to have a topography of activity from which they never really depart, although they may appear to casual observation to weave and backtrack aimlessly, almost crazily, free. From the flat to the car to the office, from tables to beds, from airports to hotels, from city to country, the track like the etching something (worms? ants?) has left on this tree-trunk amounts to a closed system. No farther. Wherever he sets out for or from, or however without direction he sets out to roam, on his farm, it’s always here that he ends up. Down over the third pasture at the reeds. Peaceful, of course. They don’t come down here any more, for some reason or other; not even the piccanins. He is here alone; there is a sensation he can’t place, it’s as if, sitting down, he has taken a (non-existent, since he hasn’t been wearing one) hat off — it’s because the willows have no leaves at all now, they leave the brow and eyelids without any shield against light and space. He is alone with the letter between pocket lining and thigh, not the sort of letter — a letter from a woman — that must be taken away to be read in some special private place. But a letter that has to be read sometime. A shallow grave of stones is under his eye for a few seconds of absent lack of recognition — of course it’s not the grave, there is no grave: the pit where sheep were roasted in the summer. Every feature is made simple and prominent by the purity and dryness of winter. The hump of the bank here where, when it is higher, the river flows out of the reeds, has emerged from its plump rump of summer green, the bony hip of an Amazon torso under his shoulder. The muscles round his mouth and the cleft pad of his chin briefly compress the flesh into dimpled bloodlessness in one of those tics developed by men accustomed to conceal their irritation with subordinates. The dead reeds are never quite silent and once he has slit the envelope the unfolding rustle of the two thin sheets within is a fingering in the reeds.
‘I don’t know how you can say so. There isn’t plenty of time at all. You know we had to fill in the registration form last year. They’ve got my name and everything. You know that when I went with the school tour I couldn’t even get a passport to go overseas without you writing to Pretoria for permission from the Defence Force. As soon as the exams are over at the end of the year — this year — (underlined twice) they’ll call me up. Please, dad, I know you’re busy and that but I must know. Am I going to America in December or not. That’s what I must know. (Crossed out.) All I can tell you, that if anyone thinks I am going into their army to learn to ‘kill kaffirs’ like a ware ou , well I’m damn well not. Thank you very much — you say it will be an experience for me to meet all sorts of people I don’t normally, being sent to a good — I’d call it snob, by the way — school. What sort of people? I don’t see anything good (crossed out) anything to be gained by living for nine months as a cropped head with a bunch of loyal South Africans learning how to be the master race because you’ve got the guns. It would be a good experience, too, I suppose, to be sent up to the Caprivi Strip to shoot Freedom Fighters. About the August holidays. Thanks, but I don’t feel like Johannesburg. Mummy suggests that I come to New York to her, but she’ll have David and Erica, she won’t really be lonely, and it’s such a lot of money to ask you. And as you know I hope to be going over in December. But you know Mummy — she always thinks you’re a millionaire! Anyway, what I want to do — I thought I’d like to go to South West, to Swakopmund. Will you write to Emmy and Kurt and tell them it’s all right? I wrote and they said fine, okay, but would like to hear from you, etc. Don’t send an air ticket or the train-fare. I’ll hitch.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Conservationist»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Conservationist» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Conservationist» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.