Fribourgeois (франц.) — зд . фрибуржец, житель города Фрибур.
Fribourgeoise (франц.) — зд . фрибурская.
Кафе о-ле ( франц . cafe au lait) — кофе с молоком.
Articulee (франц.) — зд . внятно сформулированная.
Булшит ( англ . bullshit, разг. груб.) — чушь.
Шамзэлизэ ( искаж. франц . Champs Elysees) — Елисейские поля.
В Бернерском Юберлянде (от нем . Berner Oberland) — в Бернских Альпах.
A la fribourgeoise (франц.) — по-фрибурски.
Choucroute (франц.) — квашеная капуста, приготовленная с мясом, сосисками или колбасой.
Assez (франц. фам.) — зд. хватит (достаточно).
Кен югив пейпа ( искаж. англ . Can you give paper) — можете ли дать бумагу.
Райт? Пейпа? Пен? ( искаж. англ . Write Paper Pen) — писать, бумага, ручка.
Пенсил ( англ . Pencil) — карандаш.
Pelerinage (франц.) — паломничество.
Shot (англ.) — выстрел; порция (рюмка) крепкого напитка.
Беливер (от англ . believer) — верующий.
Чаврий ( обл ., также «чаврый», «чавреный») — измученный, блёклый, жалобный, чахлый, убогий, больной.
ЦРБ — центральная районная больница.
О май гат! ( искаж. англ . Oh my God) — Боже мой!
ФэЗэО, ФЗО — школа фабрично-заводского обучения (с 1960-х годов — ПТУ).
Вай нот ( искаж. англ . why not) — почему бы и нет.
ТэЖэВэ ( франц . TGV) — скоростной поезд.
Коннектится (от англ . connect) — связывается, сочетается.
Джювел ( искаж. англ . jewel) — зд . драгоценный камень.
ОГХ — отделение гнойной хирургии.
КБ — зд . клиническая больница.
БМП — боевая машина пехоты (броневик).
Romarin, sans aucun doute! (франц.) — Розмарин, несомненно!
Репит ( англ . Repeat) — повтори(те).
Tabula rasa (лат.) — чистый лист; досл . пустая, выскобленная доска.
Худи ( англ . hoodie) — толстовка с капюшоном (балахон, анорак).
Pourquoi?! Lala, mais pourquoi? (франц.) — Почему?! Ляля, ну почему?
Planche a neige (франц. книжн.) — сноуборд (доска).
Мара (санскр.) — многозначное понятие в буддизме; зд . поток иллюзий чувственного мира.
Bon (франц.) — зд . Хорошо.
ПТК — командирская панорама (смотровой прибор в танке).
Сидор Артёмыч — Ковпак, организатор и лидер партизанского движения на Украине.
«Ли-2» — военно-транспортный самолёт, производился с 1942 года на базе «ПС-84».
«ПС-84» — пассажирский двухмоторный самолёт, производился с 1939 года на базе американского «Douglas DC 3».
ГУ ГВФ — Главное управление Гражданского воздушного флота.
ВПП — взлётно-посадочная полоса.
СМУ — строительно-монтажное управление.
Qu’est-ce que c’est que… (франц. книжн.) — Что такое…
Бон суар ( франц . bonsoir) — добрый вечер.
«Suworov» — Vully Suworov, марка швейцарского белого вина.
Медитерранское (от англ . Mediterranean, франц . Mediterraneen и др. яз.) — Средиземноморское.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу