Я обнял ее за плечи.
— А ну-ка, Барбара, не устраивай потопа,— сказал я.— Если будешь умницей, я тебе почитаю.
Сьюзен отхлебнула чаю, и я заметил, как при этом чашка ее звякнула о блюдце.
— Правильно,— сказала она.— Балуй ее, балуй. И Гарри тоже. Обо мне можешь не беспокоиться. Я просто старая ворчунья.
— Ну зачем так себя взвинчивать! — заметил я, продолжая обнимать Барбару.
Мне хотелось бы обнять и Гарри — у него был такой испуганный вид. Но в школе ему давно внушили, что проявление любви между детьми и родителями — о чем он заявил мне однажды, когда я, вернувшись домой, необдуманно поцеловал его,— излишняя, никому не нужная сентиментальность.
— Зачем так себя взвинчивать! Да я весь день только и делаю, что сдерживаюсь. Ты же знаешь, что миссис Морлет сегодня не работает и мне пришлось все делать самой, а я плохо себя чувствую, и ты ничем мне не помогаешь!
Тут Барбара заревела во весь голос.
Это был даже не рев, а пронзительный визг, в котором слышались и злость, и горе. Я крепче прижал к себе маленькое тельце.
— Ну не надо так, моя хорошая. Не надо, моя любимая, моя бесценная…
Гарри продолжал есть сосиски.
— Маленькая глупышка,— сказал он.— И плакать-то не из-за чего.
Барбара посмотрела на него так, точно он ее предал; он состроил гримасу, и она завизжала пуще прежнего; потом визг перешел в икоту, личико ее побагровело.
— Оставь ее в покое,— сказал я.— Ты знаешь, что она не любит, когда ее называют маленькой.
Я нежно погладил Барбару по спине.
— Она устала,— заметил я.
— Ну так уложи ее,— сказала Сьюзен.— Если ты так ее любишь, понянчись с ней. Посмотрим, что ты тогда скажешь.
— Давай я надену передник, а ты иди работать,— сказал я.— Поверь, я не стану возражать. Во всяком случае, ты бы наверняка преуспела больше, чем я. Физиономия у меня, видишь ли, не подходящая…
Я осекся: я жаловался на свою судьбу, жаловался при детях, чего я поклялся никогда не делать.
— Прости меня,— сказал я.— Оставь на меня детей. Гарри, ты мне поможешь вымыть посуду?
Сьюзен посмотрела на меня, лицо у нее исказилось, и она выбежала из комнаты. Я снова принялся было за еду, но тут же отодвинул тарелку. Гарри обожал сосиски, жареный картофель и горошек, я же терпеть этого не мог.
Я закурил сигарету. Вот так кончаются браки. Побелевшее, искаженное лицо Сьюзен вызвало у меня не жалость, а желание — вполне осознанное, искреннее желание — ударить ее.
Дождь смыл с неба все краски, и смеющиеся крестьяне на обоях плясали не вокруг праздничного костра, а глумились над кем-то, извивавшимся в пламени, плясали посреди мощенной булыжником рыночной площади вокруг почерневшей фигуры с перекошенным от муки, совсем квадратным ртом. Вглядевшись как следует в обои, я увидел, что площадь как бы обрезана, рисунок не завершен. Но если долго смотреть на него, можно представить себе, чего недостает.
— А куда ушла мамочка? — спросила Барбара.
— Не бойся, недалеко,— сказал я и стал убирать посуду со стола.— Иди сюда и помоги папочке. Гарри, и ты тоже.
— Я хочу к мамочке,— заявила Барбара.
— Она скоро вернется,— сказал я.— Я сейчас почитаю тебе сказку.
— Не хочу я сказки.— И она снова заплакала.— Я хочу к мамочке.
Нижняя губка у нее оттопырилась, глазенки покраснели, хорошенькое личико сразу как-то повзрослело, мягкие, чистые очертания его расплылись, и она стала похожа на обезьянку; впервые в жизни я по-настоящему рассердился на Барбару: я увидел в ней дочь Сьюзен, а не мою.
— Ну и хоти,— сказал я.— Перестань плакать, или я тебя так нашлепаю, что ты своих не узнаешь.
Слезы прекратились. Барбара никогда еще не слышала от меня таких слов.
— Папа не может не побранить тебя, детка. Но ты же знаешь, как он любит тебя.— К великому моему удивлению, я произнес это еле слышно, и голос у меня задрожал.
— Я хочу к мамочке,— повторила она.
— Сейчас я ее разыщу,— сказал я.
* * *
Поздно вечером, когда Гарри лег спать, Сьюзен подняла глаза от шитья и спокойно сказала:
— Джо, больше мы так жить не можем.
— Все образуется,— сказал я.
— Боюсь, что Барбара кое о чем догадалась.
— Какие глупости. Ведь ей всего четыре года.
— Но она не дурочка. А ты отнюдь не скрываешь своих чувств к Марку и Сибилле.
— В самом деле? — И снова у меня возникло желание ударить ее.— Может быть, вовсе не мои чувства так расстраивают ребенка. Может быть, она кое-что видела…
Сьюзен поднялась.
— Ты же обещал мне,— сказала она.— Ты же обещал. Это нечестно.
Читать дальше