Julia Franck - The Blind Side of the Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia Franck - The Blind Side of the Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Blind Side of the Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Blind Side of the Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. Having survived with him through the horrors and deprivations of the war years, she abandons him on the station platform and never returns.
Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War. Her father, sent to the eastern front, comes home only to die. Their Jewish mother withdraws from the hostility of her surroundings into a state of mental confusion. Helene calls the condition blindness of the heart, and fears the growing coldness of her mother, who hardly seems to notice her daughters any more.
The Blind Side of the Heart

The Blind Side of the Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Blind Side of the Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Shall I show you how I like it? She asked the question in self-defence; she could think of no answer, she hadn’t wanted to hurt his feelings, but he agreed. She approached him, his large body, he knelt on the mattress, sat back on his heels, his prick dangled heavy and limp between his powerful thighs. Shall I lie down? There was a note of derision in his voice, or perhaps he was just unsure of himself.

Helene said yes, yes, lie down. She bent over him, she smelled his sweat through the eau de cologne on his chest, sweat that smelled a little strange. She took the sheet and dried his chest, his forehead, his thighs first outside, then on the inside. He lay on his back with his body rigid, as if afraid.

She licked his skin with her tongue until he laughed.

He asked her to stop, it tickled. That’s not the way, he said.

She took his hands, placed them on her flat breasts, where they lay as if at a loss, not knowing what to do. Helene lay on top of him and moved, she pressed her body to his, she felt his skin with her lips, her teeth touched him, her soft fingertips and nails, she rubbed his prick and, as it began to stiffen in arousal, used it to sit on him. She rode him, she bent over to be closer to him, she leaned back to feel the air, she listened to his breathing, listened to his desire, and felt some desire herself.

What are you doing to me? Wilhelm’s question sounded surprised, almost suspicious. He didn’t wait for her to answer. You’re an animal, a real little animal. He took her face in his hands and kissed her forehead. My wife, he said. He was speaking to himself, confirming the fact, making sure of it. My wife.

Didn’t he like her mouth? Helene wondered why he didn’t kiss her on the lips, for he avoided them. He got up and went out. Helene heard water rushing; he was obviously washing.

When he came back and lay down on the mattress beside her, heavy and hesitant, he asked hoarsely: May I turn the light on?

Of course. Helene was shivering pleasantly; she had drawn the covers up to her chin. In the light he looked crumpled, the shadows showing lines that Helene had never seen on him before. Presumably he now saw her own little lines and dimples, hollows and dips, previously unknown to him.

I must ask you something. He had pulled the other blanket over himself. He looked seriously at her. Were his eyes exploring her? Was he afraid?

There are ways and means, she said, don’t worry.

Ways and means?

Of avoiding a pregnancy, she explained.

That’s not what I meant. Wilhelm was obviously confused. Why would I want to avoid a pregnancy? Or you either? No, I must ask you something else.

What?

I’ve just been out to wash myself.

Yes?

Well, how can I put it? Normally I’d have had… there’d have been… well, I’d thought there was sure to be… As if to encourage himself he raised her chin with one finger. You didn’t bleed at all.

Helene looked at his tense and baffled face. Had he expected her to be menstruating, or were there other reasons why she would be bleeding? Now it was her turn to raise a questioning eyebrow. So?

You know what that means yourself. Now he was looking annoyed. You’re a nurse, so please don’t act so naïve.

I didn’t bleed, no. If I’d bled that would have meant I’d been injured.

I thought you were still a virgin. The sharp note in Wilhelm’s voice surprised Helene.

Why?

Why? Are you making fun of me? I keep my hands off you for three years, I procure a certificate of Aryan descent for you, I get engaged to you, damn it all, what do you mean, why did I think that? Listen, how was I to know that…? Wilhelm was shouting. He was sitting up and pounding the mattress in front of Helene with his fist. Involuntarily, she flinched back. Now she saw that he had put on a pair of short white underpants. He sat there in his underpants hitting the mattress again. Between the hem of the leg and his thigh she saw his prick, lying on the thigh as if taking no part in this, just jerking slightly when he hit the mattress. You ask why I thought you were a virgin? I’m asking myself the same question. What a hypocritical act all this was! Idiotic! He beat his fist on the mattress again, making the limp prick inside his underpants jump. What is it, why are you shrinking away like that? Not afraid, are you? He shook his head; his voice became quieter and more scornful. Your tears are just a sham, my girl. Bitterly, Wilhelm shook his head, he snorted with derision, a dry snort, expressing nothing but contempt. He was looking at her with contempt. He shook his head again. What a fool I am, he said, striking his forehead, what a stupid idiot. He was hissing through his teeth. What a wonderful show! He shook his head, gave that dry snort, shook his head again.

Helene tried to understand what was making him so angry. She must be brave and ask. Why…?

This is monstrous, don’t you know that? Wilhelm interrupted her. He wasn’t going to let her begin a sentence, raise her voice however hesitantly. What do you want of me, Helene? He was roaring at her, barking at her.

Was it the first time he had called her Helene? Her name sounded like a foreign word, coming from him. The displeasure with which he looked at her now made Helene feel very lonely. She lay in his marital bed, the blanket up to her chin, her fingers curved into cold claws under the bedclothes, claws that she couldn’t open out even if she tried, she had to keep the covers firmly in place, hiding them, hiding her body from him. The burning between her legs wasn’t too bad, she was in his marital bed, the bed he had bought for his marriage to a virgin, the bed in which he was planning to teach a virgin about love. What had he thought she was? What misunderstanding had brought them together in this bed?

Wilhelm got up. He took his blanket, draped it round his shoulders and left the room. He shut the door behind him; evidently she was to stay there. Helene tried to think sensibly. It wasn’t easy. Frau Alice Sehmisch, she said to herself in the darkness. Her feet were as cold as her claws, they were claws too, fingers and toes cold and claw-like in May.

When all was still Helene stole into the kitchen, washed her hands, put water on to heat and mixed hot and cold water with a dash of vinegar in the enamel basin. She squatted over the basin and washed herself. A little soap wouldn’t hurt, maybe a bit of iodine? With the hollow of her hand she scooped up water and felt for her labia, the opening, the tender, smooth folds, washed it all out thoroughly, washed his sperm out of her. Soft water, hard water. She washed for a long time until the water was cold, then she washed her hands at the sink.

Back in bed, her feet were still cold. She couldn’t sleep anyway, she felt like getting up and making breakfast. She had bought eggs — Wilhelm liked eggs so long as they weren’t too soft-boiled. Would he speak to her? What would he say?

For that first half-hour, in which Wilhelm had got up, washed, shaved and combed his hair, it looked as if he wasn’t going to speak to her, might never speak to her again. Helene thought about the notes she would write him in future, the notes he would write her. She could practise the language of gestures. He would write notes telling her what she was to do for him and what he wanted for supper. She would write to explain why she hadn’t bought eels and tell him the fishwife had plaice on special offer today. Helene was good at keeping silent, as he would soon find out.

Wilhelm had sat down at the table to try a sip of coffee. Is this real coffee? he suddenly asked. She knew there were few things he liked as much as coffee made from real coffee beans. Real coffee came directly after cars and before the wireless masts of ships, but she was a little uncertain where oarsmen and ski-jumpers ranked in his esteem.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Blind Side of the Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Blind Side of the Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Blind Side of the Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Blind Side of the Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x