Nadine Gordimer - Life Times - Stories 1952-2007

Здесь есть возможность читать онлайн «Nadine Gordimer - Life Times - Stories 1952-2007» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Life Times: Stories 1952-2007: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Life Times: Stories 1952-2007»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A stunning selection of the best short fiction from the recipient of the Nobel Prize in Literature.
This collection of Nadine Gordimer’s short fiction demonstrates her rich use of language and her unsparing vision of politics, sexuality, and race. Whether writing about lovers, parents and children, or married couples, Gordimer maps out the terrain of human relationships with razor-sharp psychological insight and a stunning lack of sentimentality. The selection, which spans the course of Gordimer’s career to date, presents the range of her storytelling abilities and her brilliant insight into human nature. From such epics as “Friday’s Footprint” and “Something Out There” to her shorter, more experimental stories, Gordimer’s work is unfailingly nuanced and complex. Time and again, it forces us to examine how our stated intentions come into conflict with our unspoken desires.
This definitive volume, which includes four new stories from the Nobel laureate, is a testament to the power, force, and ongoing relevance of Gordimer’s vision.

Life Times: Stories 1952-2007 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Life Times: Stories 1952-2007», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Once he put on evening dress for a dinner at his country’s consulate; watching him brush one or two fallen hairs from the shoulders of the dark jacket that sat so well on him, she saw a huge room, all chandeliers and people dancing some dance from a costume film — stately, hand-to-hand. She supposed he was going to fetch, in her place in the car, a partner for the evening. They never kissed when either left the flat; he said, suddenly, kindly, pausing as he picked up cigarettes and keys, ‘Don’t be lonely.’ And added, ‘Wouldn’t you like to visit your family sometimes, when I have to go out?’

He had told her he was going home to his mother in the forests and mountains of his country near the Italian border (he showed her on the map) after Christmas. She had not told him how her mother, not knowing there was any other variety, assumed he was a medical doctor, so she had talked to her about the doctor’s children and the doctor’s wife who was a very kind lady, glad to have someone who could help out in the surgery as well as the flat.

She remarked wonderingly on his ability to work until midnight or later, after a day at work. She was so tired when she came home from her cash register at the supermarket that once dinner was eaten she could scarcely keep awake. He explained in a way she could understand that while the work she did was repetitive, undemanding of any real response from her intelligence, requiring little mental or physical effort and therefore unrewarding, his work was his greatest interest, it taxed his mental capacities to their limit, exercised all his concentration, and rewarded him constantly as much with the excitement of a problem presented as with the satisfaction of a problem solved.

He said later, putting away his papers, speaking out of a silence: ‘Have you done other kinds of work?’

She said, ‘I was in a clothing factory before. Sportbeau shirts; you know? But the pay’s better in the shop.’

Of course. Being a conscientious newspaper reader in every country he lived in, he was aware that it was only recently that the retail consumer trade in this one had been allowed to employ coloureds as shop assistants; even punching a cash register represented advancement. With the continuing shortage of semi-skilled whites a girl like this might be able to edge a little farther into the white-collar category. He began to teach her to type. He was aware that her English was poor, even though, as a foreigner, in his ears her pronunciation did not offend, nor categorise her as it would in those of someone of his education whose mother tongue was English. He corrected her grammatical mistakes but missed the less obvious ones because of his own sometimes exotic English usage — she continued to use the singular pronoun ‘it’ when what was required was the plural ‘they’. Because he was a foreigner (although so clever, as she saw) she was less inhibited than she might have been by the words she knew she misspelled in her typing. While she sat at the typewriter she thought how one day she would type notes for him, as well as making coffee the way he liked it, and taking him inside her body without saying anything, and sitting (even if only through the empty streets of quiet Sundays) beside him in his car, like a wife.

On a summer night near Christmas — he had already bought and hidden a slightly showy but nevertheless good watch he thought she would like — there was a knocking at the door that brought her out of the bathroom and him to his feet, at his work-table. No one ever came to the flat at night; he had no friends intimate enough to drop in without warning. The summons was an imperious banging that did not pause and clearly would not stop until the door was opened.

She stood in the open bathroom doorway gazing at him across the passage into the living room; her bare feet and shoulders were free of a big bath-towel. She said nothing, did not even whisper. The flat seemed to shake with the strong unhurried blows.

He made as if to go to the door, at last, but now she ran and clutched him by both arms. She shook her head wildly; her lips drew back but her teeth were clenched, she didn’t speak. She pulled him into the bedroom, snatched some clothes from the clean laundry laid out on the bed and got into the wall cupboard, thrusting the key at his hand. Although his arms and calves felt weakly cold he was horrified, distastefully embarrassed at the sight of her pressed back crouching there under his suits and coat; it was horrible and ridiculous. Come out! he whispered.

No!

Come out!

She hissed: Where? Where can I go?

Never mind! Get out of there!

He put out his hand to grasp her. At bay, she said with all the force of her terrible whisper, baring the gap in her teeth: I’ll throw myself out the window.

She forced the key into his hand like the handle of a knife. He closed the door on her face and drove the key home in the lock, then dropped it among coins in his trouser pocket.

He unslotted the chain that was looped across the flat door. He turned the serrated knob of the Yale lock. The three policemen, two in plain clothes, stood there without impatience although they had been banging on the door for several minutes. The big dark one with an elaborate moustache held out in a hand wearing a plaited gilt ring some sort of identity card.

Dr von Leinsdorf said quietly, the blood coming strangely back to legs and arms, ‘What is it?’

The sergeant told him they knew there was a coloured girl in the flat. They had had information; ‘I been watching this flat three months, I know.’

‘I am alone here.’ Dr von Leinsdorf did not raise his voice.

‘I know, I know who is here. Come—’ And the sergeant and his two assistants went into the living room, the kitchen, the bathroom (the sergeant picked up a bottle of after-shave cologne, seemed to study the French label) and the bedroom. The assistants removed the clean laundry that was laid upon the bed and then turned back the bedding, carrying the sheets over to be examined by the sergeant under the lamp. They talked to one another in Afrikaans, which the Doctor did not understand.

The sergeant himself looked under the bed, and lifted the long curtains at the window. The wall cupboard was of the kind that has no knobs; he saw that it was locked and began to ask in Afrikaans, then politely changed to English, ‘Give us the key.’

Dr von Leinsdorf said, ‘I’m sorry, I left it at my office — I always lock and take my keys with me in the mornings.’

‘It’s no good, man, you better give me the key.’

He smiled a little, reasonably. ‘It’s on my office desk.’

The assistants produced a screwdriver and he watched while they inserted it where the cupboard doors met, gave it quick, firm but not forceful leverage. He heard the lock give.

She had been naked, it was true, when they knocked. But now she was wearing a long-sleeved T-shirt with an appliquéd butterfly motif on one breast, and a pair of jeans. Her feet were still bare; she had managed, by feel, in the dark, to get into some of the clothing she had snatched from the bed, but she had no shoes. She had perhaps been weeping behind the cupboard door (her cheeks looked stained) but now her face was sullen and she was breathing heavily, her diaphragm contracting and expanding exaggeratedly and her breasts pushing against the cloth. It made her appear angry; it might simply have been that she was half-suffocated in the cupboard and needed oxygen. She did not look at Dr von Leinsdorf. She would not reply to the sergeant’s questions.

They were taken to the police station where they were at once separated and in turn led for examination by the district surgeon. The man’s underwear was taken away and examined, as the sheets had been, for signs of his seed. When the girl was undressed, it was discovered that beneath her jeans she was wearing a pair of men’s briefs with his name on the neatly sewn laundry tag; in her haste, she had taken the wrong garment to her hiding-place.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Life Times: Stories 1952-2007»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Life Times: Stories 1952-2007» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Nadine Gordimer - Loot and Other Stories
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - The Pickup
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - My Son's Story
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - A Guest of Honour
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - The Lying Days
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - No Time Like the Present
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - Jump and Other Stories
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - The Conservationist
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - Un Arma En Casa
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - La Hija De Burger
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - Get A Life
Nadine Gordimer
Отзывы о книге «Life Times: Stories 1952-2007»

Обсуждение, отзывы о книге «Life Times: Stories 1952-2007» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x