Nadine Gordimer - A World of Strangers

Здесь есть возможность читать онлайн «Nadine Gordimer - A World of Strangers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Bloomsbury Paperbacks, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A World of Strangers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A World of Strangers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Toby Hood, a young Englishman, shuns the politics and the causes his liberal parents passionately support. Living in Johannesburg as a representative of his family's publishing company, Toby moves easily, carelessly, between the complacent wealthy white suburbs and the seething, vibrantly alive black townships. His friends include a wide variety of people, from mining directors to black journalists and musicians, and Toby's colonial-style weekends are often interspersed with clandestine evenings spent in black shanty towns. Toby's friendship with Steven Sithole, a dashing, embittered young African, touches him in ways he never thought possible, and when Steven's own sense of independence from the rules of society leads to tragedy, Toby's life is changed forever.

A World of Strangers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A World of Strangers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Was I in Africa? I went to bed in that hotel room where even the drop of the loosed button from my shirt was muffled in a conspiracy of stuffs to keep the atmosphere anonymous.

I told Arthur that I must find somewhere else to live — a small flat perhaps. ‘Ah well,’ he said with a smile of indulgent sympathy, ‘good things can’t last for ever.’

‘No.’

‘I thought it would be nice for you to start off here with a flourish, though.’

‘Oh, it was.’

I was afraid that he was about to recommend an alternative, a more modest edition of the hotel, a smaller version of that package of fluorescence and stale air.

‘There’s a particularly nice place in Parktown, I believe — private hotel where a lot of people out from home stay.’

(No, he’d decided that what I needed as a more permanent base after my flutter in the Plaza-Ritz, or whatever it was called, was a genteel English boarding-house.) ‘I’ll speak to Jessie about it; I think she knows someone who lives there.’

‘Oh, thank you, Arthur, but I think I’ll definitely try for a flat of some kind. As a matter of fact, I may be on the track of one. I mean, one of the people I was given a letter of introduction to has more or less promised to see what he can do — ’ I embarrassed myself by the glib lie.

‘Now that’s sensible,’ said Arthur, pleased to think that I must be making use of Faunce’s illustrious connexions. ‘Much better idea to have a little pied à terre of your own. And if there’s someone to pull strings for you, well and good.’

I believe there’s some sort of propaganda dictum to the effect that a lie, spoken with conviction enough, becomes true. Anyway, the influence of a personal lie is a curious thing; mine had the effect of sending me to read slowly through the sixpenny notebook of addresses I hadn’t opened since I sailed from England. I didn’t know what I was looking for; certainly not for someone who could pull strings. It was almost with reluctance that I went through the meaningless names and addresses scribbled down in my own and other people’s handwriting, in London and in the Cotswolds, in cars and restaurants, the houses of friends, and at Aden Parrot. What had I said at the time that they were being written? Oh yes, please do. Of course, I’ll look them up. I’m sure it’ll be a great help to me. Yes, I’d like to get to know them. Signor A. Pozzi, 177 Barston Place, Riviera Road. And in parenthesis ‘(Arnolfo and Betty)’, Arthur Coutts, Inanda Club, Sandown (ask for Ex. 53), Max and Doreen Brown, Cleantry Court, Isipingo Street. Hildegarde Cegg, 42-7831. David Marshall, c/o Broadcast House. And then my mother’s and Faunce’s list: ‘worth-while’ people. A writer, who’d brought out, under our imprint, the miscegenation novel now as regular a South African export as gold or fruit A newspaper editor. A university professor. An ex-chairman of the Institute of Race Relations. A priest who was something to do with the Penal Reform League. A woman doctor who was superintendent of a hospital for Africans. Reverend This, Doctor That. An Indian who was secretary to some congress or other; an African leader. An M.P.

Squashed in at the bottom of the page was a name I remembered my mother hesitating over. She had discussed with Faunce whether it was worth-while my bothering to look up this woman; she had been a rather pleasant girl when they knew her in her youth, but she had married this tycoon, this man who was supposed to be second only to Ernest Oppenheimer in importance in the gold-mining industry and she didn’t seem to have done anything since. Wouldn’t I be likely to be bored stiff by that sort of family? Then Faunce had said, well, he might be amused in a way; it might be interesting for him to get a look at these people — and so my mother wrote it in, after all: Marion (and Hamish) Alexander, The High House, Illovo. The telephone number was written so small, I could hardly make it out; my mother had thought it unlikely that I should use it.

I decided on the Alexanders, Hamish and Marion Alexander, of The High House. A voice that I had already learned to distinguish as an African’s answered the telephone. Mrs Alexander was out; I left my name and the telephone number of the hotel. And somehow I felt satisfied with the gesture. If the Alexanders didn’t telephone me back, I didn’t ever have to bother about them again.

While I was at dinner, that night, I was called to the telephone. I walked through the dining-room with that swift, furtive air which characterizes people summoned to private business from public rooms; everyone ignored me as steadfastly as I did them. (All kinds of living have their codes, and how quickly one conforms to the particular one in which one finds oneself, no matter how ridiculous it may be.) I lifted the hotel telephone receiver, still warm from someone else’s ear, and there was my mother’s voice; a product of the same school, brought into tune, so to speak, by the same fork. ‘Mr Hood? Toby? — This is Marion Alexander.’

‘Yes, Toby Hood. Hullo, Mrs Alexander.’

‘I couldn’t believe it! I thought the servant had got the name wrong! The last time I saw you, you were still at school, before the war. . How and why are you here? And how wonderful!’

She asked me to Sunday lunch. A black Buick driven by an African chauffeur came to fetch me at the hotel at twelve o’clock. I tried to talk to him as we drove, but he answered in a reluctant, pompous, off-hand manner, using Americanisms in not quite their right sense. I think he thought I was very badly dressed.

We left the city — which is without life on Sunday; even the cinemas are closed — and crossed the new Queen Elizabeth bridge. I twisted my head to look back and I must say that, from there, it all looked rather fine; the rectangular buildings, bone and sand and stone colour, pale as objects picked up on a beach, made a frieze of clean, hard shapes against a sky that was all space. If there had been a river under the bridge, this might have been a beautiful city — but there was no water, there were the sheds, tracks, and steel tangle of a railway junction. We passed mean little houses clinging to the fringe of the city, then the University — grey buildings, green trees, and red earth sloping down the hill — and then suburb after suburb of pleasant houses, neat, tame, and comfortable, as such houses are anywhere, but surrounded, overshadowed, overlaid, almost, by trees and flowers of unusual and heavy beauty. The further we drove, the bigger the gardens were; at last we turned off the tar on to a sand road. The car rode softly; the trees nearly met, overhead; in a clearing, I saw the watery shine of a horse’s rump. On a rough stone gateway, white-painted iron letters spelt the high house. The drive was lined with round-limbed, feathery trees; hydrangeas grew in green cumulus, billowing beneath them. I saw a tennis court, a swimming-pool with a rustic changehouse, lawns green without texture, a lily-pond, a bank of irises, and then the house, built on a green mound. A large house, of course, rather like a bloated cottage, with a steep thatched roof curling up over dormer windows, thick white chimneys, and a balcony and abutting porch extending it on the two sides I could see.

The car dropped me at the front door, which was open, and while I waited for someone to answer my knock, I could see in and also was aware of the vibration of voices on the other side of the big bay window on my right. The entrance hall led away down a few broad shallow steps to the left; I got the impression of a long, mushroom-coloured room there, with gleams of copper and gilt, flowers and glass. In the hall there was a marquetry table under a huge mirror with a mother-of-pearl inlaid frame. Further back, the first steps of a white staircase spread in a dais; carpet seemed to grow up the stairs, padding the rim of each step like pink moss. An African appeared soundlessly; I followed him soundlessly (I found later that the entire ground floor of the house was covered with that carpeting the colour of a mushroom’s gills) past the mirror that reflected three new golf balls and a very old golf glove, sweated and dried to the shape of the wearer’s hand, on the table below it, and through a large living-room full of sofas and chairs covered in women’s dress colours, that led to a veranda. If you could call it that; a superior sort of veranda. The entire wall of the room was open to it, and it was got up like something out of a film, with a bar, a barbecue fireplace, chaises longues, glass and wrought-iron tables, mauve Venetian glass lanterns and queer trailing plants.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A World of Strangers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A World of Strangers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Nadine Gordimer - The Pickup
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - A Guest of Honour
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - The Late Bourgeois World
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - The Lying Days
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - No Time Like the Present
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - Jump and Other Stories
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - The Conservationist
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - July's People
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - Un Arma En Casa
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer - La Hija De Burger
Nadine Gordimer
Отзывы о книге «A World of Strangers»

Обсуждение, отзывы о книге «A World of Strangers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x