Nicholas Mosley - A Garden of Trees

Здесь есть возможность читать онлайн «Nicholas Mosley - A Garden of Trees» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Dalkey Archive Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Garden of Trees: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Garden of Trees»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Returning to London from a trip to the West Indies, an aspiring writer encounters a bewitching trio of friends whose magic lies in their ability to turn any situation into fantasy. Previously out of place in the world, the narrator falls in love with the young brother-sister pair of Peter and Annabelle, as well as the older, more political Marius. Reality soon encroaches upon the foursome, however, in the form of Marius’s ailing wife, forcing the narrator to confront the dark emptiness and fear at the heart of his friends’ joie de vivre. In this, his second novel — written in the ’50s and never before published — Nicholas Mosley weighs questions of responsibility and sacrifice against those of love and earthly desire, the spirit versus the flesh.

A Garden of Trees — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Garden of Trees», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Tea is nearly ready,” replied Annabelle from the kitchen.

I wanted to go and see her, but I did not know what to do. Pale eyes watched me courteously. This was something that could never have happened to me before, even the room was not the same when he was in it. I had the impression that he did not want to be in it, that he had talked to excuse his presence and make light of the change he had wrought. Annabelle remained in the kitchen. He took a cigarette and fitted it into a holder and began talking again. He spoke of London in the spring. I could not hear him. Annabelle was in the kitchen. If he stopped talking I felt that I should die. Stop sleeping stop breathing and die. His voice was necessary to me and he knew it.

When Annabelle came in from the kitchen she was carrying a tray in front of her and I did not see. “Hullo,” she said. She put the tray down with her back to me and I still did not see. Then she turned round and for a moment I did not think that it was her at all, and then I saw that she was going to have a child.

“Hullo,” I said.

Her father was saying, “The dreadful thing about living in a tropical climate is that one cannot believe in the seasons. Returning to England is a return to nature. Elsewhere climate is geography.”

She looked at me calmly. I was sure she did not mind. It was I who turned my eyes away because I was so glad to see her.

Peter came in and we sat down to tea. Peter did not speak. Men in foreign cities come no farther than the door.

I said, “But living with the seasons makes people callous, don’t you think, in the country one is of no importance until one has been destroyed by a bicycle or a pig, and then one is only a joke that holds its own for a moment with the seriousness of vegetables.”

He said, “But I like vegetables, I like them much better than people, I know exactly what to do with them and I don’t know what to do with people at all.”

We talked like this. We talked for a quarter of an hour. He did it naturally, I think, for he was an expert talker: and I followed him better than I could normally have done because I needed this flow of nonsense to conceal an emotion that I did not understand. We sat in a small square around the tea-table, the four of us, while Peter’s scowl deepened as our chatter increased (“You can’t really love vegetables.” “Indeed I can, yes, the aubergines at Toulon those I really love.”) and Annabelle sat back holding her saucer in front of her as if waiting for birds to perch on it from the sky. I do not remember looking at her but I know exactly how she seemed, calmly and monumentally waiting for some great joke to burst about our heads that would confound us, to be sure, but never her, because she had heard the joke, and knew it, and would be pleased only to notice the reactions of our eyes. And for me, too, the emotion was one of laughter: for her sake I would enjoy the joke, for her sake I would smile. It was she, after all, who was having the child: and if she was pleased to be benign about it with her saucer held out to receive pennies or crumbs, I swore that it would not be me who would pass her by without giving what I had.

“If you loved food, really, long enough, you would turn into a vegetable yourself.”

Her composure, in profile, was that of a shuttered house on a burning day, the lids of her eyes heavy with a suggestion of sleep, her breathing like the heat of a lazy mimosa. Around her was an air of preternatural stillness like the echoless calm that precedes a thunderstorm. She awaited our laughter with the tranquility of flowers: and after the storm had passed, I thought, there she would be with the rain untouched on her lashes.

“I have noticed, certainly, a tendency among gourmets to resemble their favourite dish. There is an earl, for instance, who is probably bouchées à la reine .”

Being near her, keeping the nonsense moving, I felt myself, or what I hoped to be myself, return to inhabit the body it had left. This was a sensation similar to that of a limb that has gone to sleep, the removal of the pressure that had stopped the blood from flowing and then the slow creeping pain of renewed belonging and the pleasure of waiting till the limb was whole. While feeling encroaches there is a terror of moving, a concentration or stillness till the blood is there. I waited cautiously while old love and old joy crept through me and then it was there, suddenly, Annabelle was close to me and was impervious to damage, and I laughed, hugely, while the table rocked and a spoon fell abruptly on the floor.

Peter got up and left the room. I laughed with the tears coming into my eyes and my lungs aching until I choked upon a crumb and lost my breath. Annabelle gazed at me. Her father, with mock concern, removed his tea-cup from the table. I turned aside and buried my face in a handkerchief and Annabelle came quietly and patted my back. Then it was over. I wiped my eyes and apologized. “I trust it was something other than my wit,” her father said, “to have so alarmed you.”

“To-morrow,” I said to Annabelle, “will you have tea with me?”

“I have to do the cooking,” she said, “but I will walk with you in the park.”

“Annabelle is a tough nut,” her father said, “A very tough nut.”

“Do you still do the cooking?” I said. “Do you sow and knit and take dogs for walks?”

“And have children,” she said, beginning to pile the crockery.

I left her soon. I did not want to stay. We had said what was required and I made my excuses. Her father came with me to the lift. “Perhaps I can drop you somewhere,” he said. “I have an appointment myself.”

“Thank you,” I said.

We sat in a very small car. I felt once more that I had work to do. He drove fast smoking a cigarette in his holder. “How do you think Peter is looking?” he said.

“Not very well,” I said.

“No.” He stopped at some traffic lights. We sat staring in front of us, a small impassive man in a Foreign Office hat and I who admired him. “He seems to be suffering from a disease that is quite common nowadays,” he said; “A lack of purpose.”

“Yes,” I said.

“And a very understandable one.”

“Do you think so?”

“I hope I understand. I know that if I were a young man now I should find it difficult to know what to do.”

“What would you try to do?”

“The same as before, probably. But that is no good for Peter.”

“No,” I said. The traffic lights changed and we proceeded sharply.

“I think that in many ways it is my fault,” he said. “I tried to bring up my children on the theory that it is best for them to be left alone.”

“Surely you were right,” I said.

“Was I? I don’t know. When you reach my age you will realize that it is a highly dangerous position to be left alone.”

“But it is like free will, you have got to risk it.”

“Well,” he said. We shot across Bond Street. The road was thick with American limousines. “About free will, you know, I have a suspicion that we deceive ourselves.”

“There are instructions?”

“More than that. I feel that perhaps some canvassing goes on behind the scenes. String-pulling. Fiddling. To be a good father one must be as crafty as the devil.”

“I don’t think that’s possible,” I said.

He turned to me so that his cigarette-holder jutted straight towards my nose. “Tell me,” he said, “are you in the habit of despising the older generation?”

I laughed foolishly. “That was a bad habit,” I said.

“Ah!” he said. We brushed remorselessly through a curtain of pedestrians. “A habit that goes with the complaint. And you believe in freedom. Freedom from conventions, controls, and the claims of parental authority.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Garden of Trees»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Garden of Trees» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Garden of Trees»

Обсуждение, отзывы о книге «A Garden of Trees» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x