Ranko Marinkovic - Cyclops

Здесь есть возможность читать онлайн «Ranko Marinkovic - Cyclops» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Yale University Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cyclops: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cyclops»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In his semiautobiographical novel,
, Croatian writer Ranko Marinkovic recounts the adventures of young theater critic Melkior Tresic, an archetypal antihero who decides to starve himself to avoid fighting in the front lines of World War II. As he wanders the streets of Zagreb in a near-hallucinatory state of paranoia and malnourishment, Melkior encounters a colorful circus of characters — fortune-tellers, shamans, actors, prostitutes, bohemians, and café intellectuals — all living in a fragile dream of a society about to be changed forever.
A seminal work of postwar Eastern European literature,
reveals a little-known perspective on World War II from within the former Yugoslavia, one that has never before been available to an English-speaking audience. Vlada Stojiljkovic's able translation, improved by Ellen Elias-Bursac's insightful editing, preserves the striking brilliance of this riotously funny and densely allusive text. Along Melkior’s journey
satirizes both the delusions of the righteous military officials who feed the national bloodlust as well as the wayward intellectuals who believe themselves to be above the unpleasant realities of international conflict. Through Stojiljkovic's clear-eyed translation, Melkior’s peregrinations reveal how history happens and how the individual consciousness is swept up in the tide of political events, and this is accomplished in a mode that will resonate with readers of Charles Simic, Aleksandr Hemon, and Kundera.

Cyclops — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cyclops», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Practice? What sort of practice?”

“Ballistic. Can’t you see the shells ready for action?”

“I’ve no idea what you’re talking about.”

“You will, good Eustachius, if my ballistic arc reaches eternity, ha-ha,” he was laughing, but the laughter congealed on his lips, some dark rictus was strangling his gaiety.

Cold horror licked Melkior again.

“Don’t laugh like that!”

“How else should I laugh, Eustachius extraordinaire? Prescribe a manner, I can’t laugh any other way.” He went across to the crate, took out two bottles of beer: “Good thing you reminded me,” he tilted the bottle and drained it with extraordinary skill. “Glug-glug-glug and it’s done, in one go, without a pause for breath,” he boasted and turned the empty bottle upside down, “like a waterspout.”

“I think I’ll be off now,” said Melkior standing up. “What is it you were wanting to bring me here for?”

“Why it’s been ages, Eustachius the Incorruptible, since I asked you to come around for a talk! But no, you’re not at all easy to catch! I had to use my bloodied nose for bait, that’s the kind of fish you are! And now you won’t even let me laugh. …”

“So, go ahead and laugh,” said Melkior, laughing.

“Yes, but only in a way you approve of. You want it to be tasteful, to be according to Bergson, your nerves can’t take it any other way, you’re very choosy. Hah, if only I could do it her way,” he tilted his head in the direction of the wall, “if only I had that force of derision! And you never even glanced her way.” Maestro held the candle aloft, illumining a darkened, soot-covered Gioconda on the wall.

Melkior barely turned his head. He had come to feel unbearably irritated, he wanted to leave.

“How long has it been hanging there?” he said casually. “It’s all black from the fumes.”

“From the infernal fumes is what you mean, all blackened from hell itself! For this is the hell of my life, and she sits there smiling above the hell, the damned femina!”

Maestro had got quite agitated, he was speaking with hatred of the picture.

Melkior chuckled at the unexpected outburst of rage.

“No, that’s not funny, Eustachius the Heartless!” Maestro rebuked him gravely. “I’m not talking about the picture. I hung it there myself, of course. But what’s a picture? just a symbol, a breath, of art — indeed a poor job of printing — but she herself, the femina, I did not hang her up so she would sit smiling above my life! She sneaked in on her own and parked herself there. … We all know it, she has parked herself in the lives of us all, and all we do is laugh at each other. What’s the matter, exalted Eustachius — not laughing anymore?”

Melkior had indeed grown serious. Maestro’s sarcastically scowling face was quite near his, plashing it with brandy breath. In a daze, like someone about to faint, he sat back down and made no reply. Inside him Viviana revived, a painfully wanton, loud image of lust.

“What, shall we have ourselves castrated, virile Eustachius, out of the pride and nobility of the male spirit? Well, what if all our power is implanted right down there, in that trouble spot, in that masculine humiliation? Who’s going to risk it, lovely Eustachius? One stands to lose all. Becoming a eunuch, yuk-yuk-yuk … an all around progeny-free creature, a belly with a chassis of loose flesh.” Maestro was being torn by an ugly forced laugh which made spittle spray from his grimy black teeth. “Here, I’m laughing, with your permission, most illustrious Eustachius, if that can be … if that’s what …”

He’s lost his train of thought, mused Melkior with pleasure, he’s drunk again. Or is it the “fratricidal bugs” hacking away in there …

“… what her smile is?” Maestro was having trouble pulling his thoughts together. “Why hers? Is it on that little minx, groomed to be bait to lecherous lust (do you notice the Shakespearean style here, Eustachius?) that there should twinkle such a manifestation of the mocking spirit? Only a Voltaire could be so derisive. But who gave a femina the male right of derision? — that is the question, most wise Eustachius! She who cries out so blatantly with this or that side of her flesh (and most delicate flesh it is — let us bow before the curves!) has all of a sudden wrapped herself — that is to say, enveloped that exclamatory flesh — in some kind of inscrutability, in the mythical veil of the eternal feminine , and proceeded to mock male mankind from within. O, Leonardo, I’m not forgiving you for that!” exclaimed Maestro in bitter resentment. “Unless … unless he was wanting to do some mocking himself, using the little minx to have a laugh at his own expense. … Well, never mind, Master Genius can well allow himself that.”

At this Maestro drained another bottle of beer.

“Would you like one, too, Eustachius, seeing that you don’t seem to go for my cocoa? Here, look, it’s brewery sealed, hermetically indeed … cap and all …”

“No, thank you. I say, why do you so hate women?”

“Stuff and nonsense, Eustachius. And besides, the words ‘you hate women’ are a woman’s way of putting it, and that I do hate. Me hate women? That’s like telling me I hate brandy. But we’re not going to go hiding the truth for the sake of our untameable sympathies, are we? Science is science. You’re a progressive man, Eustachius, and naturally a humane one. In the name of science and humanity you frown on witch hunts. You’re horrified at the notion, right? You can’t see how people could have believed that a woman had hopped onto a broomstick and flown off for a rendezvous with the devil. Heh-heh, that’s where your science shows a measure of naïveté—in thinking they believed it. The big-nosed scholars with their caps over their ears and their hands tucked into their wide sleeves, and in there, their fingers crossed … you think they believed in witches?”

“Many people believed, the backward masses … Martin Luther, for one, believed in the ‘Devil’s whores,’ as did Keppler himself. A cousin of his was burned as a witch, his mother was persecuted …”

“There, you see — the great Keppler, too!” took up Maestro with delight. “They burned his cousin and the genius took fright! Eh? Now do you think, Eustachius, that cousin wasn’t a little whore? And Frau Keppler a nasty old harridan … hairy wart on chin? Even now they would be calling her a witch.”

“And you would have her burned?” Ugo’s fiancée: hairy wart on chin, romping, a witch — to the stake! To the stake! Ugo would be bringing armfuls of dry twigs, auto-da-fé , a blow for freedom, a blow for freedom! Now, what about Enka? Well, Enka, too, would …

“Madam Keppler? I don’t know, she wouldn’t have been so amusing. But the little cousin … heh-heh, now she would’ve made a tasty roast duckling … Don’t be horrified, I’m only teasing, you’re egging me on … Seriously now, they had found how to get rid of the women, because these females were really dangerous — never mind whether they were witches or not. Some innocent ones died, too, of course, but which of them, tell me honestly, which of them was completely innocent? Which of them would not have let the devil mount her … if only out of curiosity? According to the Malleus maleficarum they would dance around him kissing him on the bum while he, the swine, farted with relish, ha-ha!” Maestro had clearly brought the scene to life in his mind and was enjoying himself devilishly.

“I don’t believe, sweet Eustachius, that there have been no bitter mouthfuls in your love’s flask. Indeed you may have had your fill of that very bitterness, the bitterest of all, the one that forever poisons the heart. You see (I’m giving an example to clarify my views, even though they may disgust you — what do I care?) the whole world mourns for Desdemona — but not I. If she’d been completely innocent she would’ve tickled her husband’s armpit when he came in to strangle her. Why didn’t she tickle him, eh? I may be the only one in the world who thinks she was strangled fully in accordance with the rules of masculine prevention. You haven’t yet, you little whore, but you will … if I don’t strangle you first. For the time being I persist in you, Desdemona, shot to shot you have knocked again — shots twain (look, rhyming verse!), you’re still drunk … but we know all too well, glorious Eustachius, how long their inebriation lasts; so make with the prevention — klklkl! (Maestro made a strangling gesture) and be done with it. And rest assured you won’t have made a mistake.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cyclops»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cyclops» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cyclops»

Обсуждение, отзывы о книге «Cyclops» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x