Ranko Marinkovic - Cyclops

Здесь есть возможность читать онлайн «Ranko Marinkovic - Cyclops» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Yale University Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cyclops: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cyclops»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In his semiautobiographical novel,
, Croatian writer Ranko Marinkovic recounts the adventures of young theater critic Melkior Tresic, an archetypal antihero who decides to starve himself to avoid fighting in the front lines of World War II. As he wanders the streets of Zagreb in a near-hallucinatory state of paranoia and malnourishment, Melkior encounters a colorful circus of characters — fortune-tellers, shamans, actors, prostitutes, bohemians, and café intellectuals — all living in a fragile dream of a society about to be changed forever.
A seminal work of postwar Eastern European literature,
reveals a little-known perspective on World War II from within the former Yugoslavia, one that has never before been available to an English-speaking audience. Vlada Stojiljkovic's able translation, improved by Ellen Elias-Bursac's insightful editing, preserves the striking brilliance of this riotously funny and densely allusive text. Along Melkior’s journey
satirizes both the delusions of the righteous military officials who feed the national bloodlust as well as the wayward intellectuals who believe themselves to be above the unpleasant realities of international conflict. Through Stojiljkovic's clear-eyed translation, Melkior’s peregrinations reveal how history happens and how the individual consciousness is swept up in the tide of political events, and this is accomplished in a mode that will resonate with readers of Charles Simic, Aleksandr Hemon, and Kundera.

Cyclops — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cyclops», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Here’s what they’ll be saying about Maestro’s skull: a journalist, a character, a terrible lush. Long before he died he sold his body to the Institute of Anatomy; we got his skull for a song from a lab assistant, a lush himself. … — What did he die of? — Syphilis, we think; rotted alive. There: it’s like this, on a desk, my poor Maestro, that you’ll be Yorick the jester in the dull day-to-day routine of some dolt who will now and then, yawning, say to himself Alas, poor Yorick and Yorick, thou fool , all thanks to the presence of your skull, to give himself a smidgeon of Hamletian subtlety. Anyway, who can be sure his skull won’t end up on top of a wardrobe?

“Sit down for a minute, why don’t you,” said Enka insultingly coldly, her tone suddenly formal, “we’ve got to wait a bit.”

“Wait for what?” asked Melkior, irritated. What do you know — we’re formal, are we! He felt as if he was going to slap her face at last.

She had of course sensed the “great moment”; she smiled at him in that fetching way which had always worked wonders before.

“Don’t be cruel, sir,” she whispered seductively next to his ear. “We’ve go to wait before you can leave, you fool.”

“So there is a way out!”

“Didn’t I say so … back there?” she was smiling in a kind of sly triumph. “Why do you think I’m doing all this?”

“Why, you’re an …” Melkior was about to give her a kiss in his delight, but she held him off with both hands. “Tell me, how do I get out of here? Am I to jump out the window?” He could see no other way.

“That would be the best thing all around … seeing what you’re like,” she said with a kind of serene malice. “Wait a bit more … and don’t worry, big brave boy, you’ll get out just fine.”

Her showing off her own bravery struck him as ludicrous. It was like reproaching a trapped mouse for its cowardice. …

Over there, several rooms away, Coco was vainly calling out to Enka in a discreet, familial voice. In front of locked doors the frightened, worried man was crying for a breath, a single sign of her being alive … and had she said: I’m in here, darling, I’m alive and in bed with another man, he would have heaved a sigh of relief: never mind, sweets, so long as you’re alive.

But there was no sound from her, and he tackled the first locked door. There were muffled breaking and crashing sounds (he was careful after all to make as little noise as possible), followed by his forlorn voice in the distant room, Enka, where are you, answer me, Cookie … and then another cry, a despairing scream of a hopeless man … if you’re still alive

Something repulsive flashed across her face, something like victorious jubilation. She was parading it triumphantly for Melkior: see how much I mean to him? What would you do for my sake?

“Would you be prepared to stay here … for my sake?” she asked him in her cuddly, insidious way, and laughed provocatively.

Melkior gave her an astonished look: “That’s what you seem to have arranged in the first place! There really is no other way out!”

“Oh yes, there is,” she laughed with pitying scorn.

He had no time to note the humiliating manner of her cinematic rescue (exit in the nick of time) — in the adjoining room Coco was going through a mad fit of utter despair: Cookie, please stop playing with me! Oh God, what is this? If only she’s still alive! The hapless man was weeping as he forced open the last door.

Enka then soundlessly opened a concealed door in a bookcase; a black hole leading into darkness opened up in front of Melkior.

“Quick now!” she whispered hurriedly. “The anteroom’s down the corridor, to the right,” and she had already pushed him into the darkness. “The door’s there, as you know … Here’s the key to the front door … Give me a ring, Ambulance Service, as always …”

The door closed behind him and the darkness pressed his eyes with its black fingers. The wall responded with cold unpleasantness to the touch of his fingertips. Melkior was nevertheless heartened by the cold presence: he was able to orient himself by it. Curse you and your home! He cursed with hatred, feeling the inimical walls. I just hope I don’t stumble over a box, a pot, a bell, these bourgeois types leave all sorts of things along their corridors … hurdles and traps for thieves, intruders, luvvah boys … he finished with mocking satisfaction. Oh where’s the door — this gate, that let thy folly in, said mad King Lear. It seemed to him that he would never get out of the insanity which was pressing the darkness against him between the two icy walls.

She had defended herself Troy-like … Troy as he might, Coco had been hampered by having to force open three doors … or was it four … to reach Helen, the pretty harlot. Odysseus groped over the walls inside the horse seeking a way out of the abdominal darkness, like a piece of feces on its scatological journey down Enka’s spry intestine. O damn you, damn you! cursed Melkior in the dark, where’s the door that let my folly in? Menelaus must have entered Troy by now and is begging forgiveness for besieging it, pleading mercy on his bended knee. … There were no more sounds of breakage — all that was to be heard in the silence was, perhaps, sobs … hers, brought on by the joy of it being him, Menelaus-Coco , and not a murderer, robber, despoiling lecher, sex maniac. That was why she had put herself behind so many locked doors, trembling, trembling … oh God! … perhaps even fainting at the last moment. …

Finally there was a ray of light; ah, here we are, here was the anteroom and the gate that let … with the door light broken … And the staircase! Escape from the dungeon, ramparts, ropes, guards, the jailer’s daughter, the hopeless love … the whole romantic bit. He broke out in goose bumps as he glanced down the dark abyss of the stairwell: no, sir, not a joke, going down that on a rope … For Viviana? — eh? eh? … but he made no reply.

He hurtled down the three flights of stairs with all the acceleration physics would allow, even on the turns, bumping into walls …

Freedom!

The street was slushy with uncertain snow that was attempting to hold his footprints. No go, it was nothing but water in a loose state of failing firmness; ha-ha, he triumphed treading on the signs of old December’s impotence. Nevertheless he looked back: no, no footprints. … A lit window on the third floor was what he had left behind. A nighttime dispute in the study, long, insatiable, sucking the poor couple’s blood and sleep.

He suddenly felt terribly unhappy. Sent out like a dog into the street, into the night and winter, while behind the lit window they warmed each other with kisses of unexpected happiness. Robbed, tricked, bamboozled, alone in the night … on top of which I happen to be convalescent! (this was a reproach to him, the doctor) and he nearly broke into sobs in the middle of the empty, slushy street. He felt wet, sticky coldness on the soles of his feet. Oh no, not that, too! Leaky shoes! They had dried up in civilian rest while the master was being borne by government-issue boots; the poor black orphans were squealing tearfully as they squelched their way through the dirty slush.

“Wanna come and get warm, boy?” the question came from a doorway out of a fiery rouged face peeking momentarily out from the warm nest of a large yellow fox-fur coat.

“You’re freezing, too …” replied Melkior in passing. I’ve had enough of women, of woman. Less than an hour ago I was lying as naked as Adam …

“Let’s you and me have a rub-a-dub-dub, eh?” the yellow fox fur voiced hope. “Wait a sec, I’ve got something to show you. …” Melkior turned and saw, from the open coat, a long beautiful leg in a provocative advertising posture.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cyclops»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cyclops» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cyclops»

Обсуждение, отзывы о книге «Cyclops» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x