Дэвид Митчелл - Блэк Свон Грин

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Блэк Свон Грин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блэк Свон Грин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блэк Свон Грин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Митчелл вновь удивляет читателя. «Блэк Свон Грин» отличается от всех его романов. Эта книга наполнена аллюзиями на все значительные произведения мировой литературы и все же стоит особняком.
И прежде всего потому, что главный герой, Джейсон Тейлор, мальчик, тайком пишущий стихи и борющийся с заиканием, хотя и напоминает нам героев Сэлинджера, Брэдбери, Харпер Ли, но в то же время не похож ни на одного из них.
Тринадцать глав романа ведут нас от одного события в жизни Тейлора к другому.
Тринадцать месяцев — от одного январского дня рождения до другого — понадобилось Джейсону Тейлору, чтобы повзрослеть и из мечущегося, неуверенного в себе подростка стать взрослым человеком. Из утенка превратиться в лебедя.

Блэк Свон Грин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блэк Свон Грин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я выпростал рубашку из штанов, чтобы прикрыть вздувшийся в паху бугор.

– Это фруктовый лед? (О Господи! Я только что заговорил с девчонкой!)

Она посмотрела на меня.

– Ага. (Я упал на тысячу футов вверх.) Фруктовый лед – это лучшее, что у них тут есть. – У нее был какой-то манчестерский акцент. – Если, конечно, ты не любишь шоколадное.

– Хорошо. Спасибо.

Я купил фруктовый лед по совету человека, о котором я совершенно ничего не знал.

– Ты здесь на отдыхе, (она заговорила со мной!) или типа живешь тут?

– На отдыхе.

– Мы из Блэкбэрна. – Она кивнула на своих подруг, которые пока еще не заметили меня. – А ты откуда?

– Эммм… Блэк Свон Грин. – Я так сильно нервничал, что даже Палач запаниковал и спрятался где-то. Я знаю, это звучит по-идиотски, но такое тоже случается.

– Что это значит?

– Это деревня. В Ворчестершире.

– Ворчестершир? Это где-то в центральной части?

– Да, типа того. Это настолько скучное место, что никто толком не знает, где оно находится. А Блэкберн – это на севере, да?

– Угу. А этот ваш Блэк Свон Грин, чем он знаменит? Там много черных и зеленых лебедей? (*название деревни Black Swan Green буквально переводится на русский как «Черный зеленый лебедь»*)

– Нет. (Что я мог сказать такого, чтобы впечатлить ее?) Честно говоря, у нас там даже белых лебедей нет.

– То есть в вашей деревне, названой в честь лебедей, нет лебедей?

– Да. Это типа наша местная шутка.

– Оу, это действительно смешно, если подумать.

– Спасибо. – Пот сочился сразу из пятидесяти мест в моем теле.

– Здесь клево, а?

– О, да. – Я думал, что же сказать дальше. – Клево.

– Ты будешь есть свой фруктовый лед или как?

Фруктовый лед прилип к моей руке. Я пробовал снять упаковку, но она намертво приклеилась к мороженому.

– Здесь нужна сноровка. – Она взяла мое мороженое кончиками пальцев и оторвала край упаковки. Потом взяла оторванный край в рот и как бы надула упаковку, словно воздушный шар; теперь ее легко было снять. Я боялся, что мой набухший член сейчас взорвется, и взрывной волной убъет всех посетителей Парка Равзлечений.

Она бросила упаковку на пол и протянула мне мой фруктовый лед.

– Что это – Smash hits? – Спросила она, указывая на «2000 AD», торчащий из заднего кармана моих штанов, свернутый в трубочку (*Smash hits - компиляция песен The Jimi Hendrix Experience, альбом выпущенный в 1968 году*).

Эх, хотел бы я, чтобы это был плакат Smash hits, а не дурацкий комикс.

– Ох, Салли! – Темноволовая, лишенная подбородка девочка приближалась к нам, и уже в тот момент я знал, что буду ненавидеть ее до конца своих дней. – Только не говори, что уже кого-то подцепила (блондинка сидела в будке и хихикала, глядя на меня; ее я тоже ненавидел). – Ты только час как из дома вышла. Ну, а этого как зовут?

Я вынужден был ответить:

– Джейсон.

– «Джейсон»! – Она заговорила через нос, словно изображая какой-то акцент. – Я говорю! Себастиан играет в поло с Джейсоном на поле для крокета! Ил-ли нет. Скорее Джейсон ест фруктовый лед, как и Салли. Они делают это вмэс-сте, как му-уж и жэ-эна! Ты захватил с собой конра-ацэ-эптивы, Джейсон? Потому что, зная наш-шу Салли, я увэ-эррена, они пригодятся тебе в ближайшие полчаса.

Я отчаянно барахтался в собственных мыслях, пытаясь придумать убийственно-саркастичный ответ, не содержащий при этом заикательных слов. Но тщетно.

– У вас ведь есть биология в школе? Пестики, тычинки?

– А почему бы тебе не заткнуться? – Рявкнула Салли.

– Салли-Салли, расслабься. Чего ты взбесилась? Трусики натирают, да? Я просто спрашиваю твоего жениха, знает ли он, как устроена жизнь. Или может быть он любит, когда все наоборот? Может быть он из тех, кто любит поднимать мыло в общественном душе, если ты понимаешь, о чем я?

Все три девчонки посмотрели на меня, ожидая моей защитной реакции.

Фруктовый лед тек по моему запястью.

– Ума не приложу, как Тим умудрился так долго терпеть твою похабную пасть, – Салли скрестила руки на груди и надула губы, – по-моему, он должен был бросить тебя гораздо раньше.

Как-то внезапно я оказался выключен из беседы, и я ничего не мог с этим поделать.

– Вообще-то, если хочешь знать, это я его бросила. И знаешь что? Мой парень хотя бы не пошел тискать Вэнди Ленч через день после того, как порвал со мной!

– Это вранье, Мелони Пикетт, и ты это знаешь!

– В комнате, где все оставляли свои куртки. – Мелани Пикетт почти пела. – На вечеринке у Ширли Пулбрук! Спроси любого, все видели!

Фото-будка издала жужжащий ззззвук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блэк Свон Грин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блэк Свон Грин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Блэк Свон Грин»

Обсуждение, отзывы о книге «Блэк Свон Грин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x