Haruki Murakami - Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

Здесь есть возможность читать онлайн «Haruki Murakami - Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Borzoi Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tsukuru Tazaki had four best friends at school. By chance all of their names contained a colour. The two boys were called Akamatsu, meaning “red pine”, and Oumi, “blue sea”, while the girls’ names were Shirane, “white root”, and Kurono, “black field”. Tazaki was the only last name with no colour in it.
One day Tsukuru Tazaki’s friends announced that they didn’t want to see him, or talk to him, ever again.
Since that day Tsukuru has been floating through life, unable to form intimate connections with anyone. But then he meets Sara, who tells him that the time has come to find out what happened all those years ago.

Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tsukuru decided to call it a day, went to the locker room, and showered. He biked back to his apartment, and ate a simple breakfast. As he ate, a sudden thought struck him. Haida is also one of the things that’s blocking me inside .

He was able to get the time off that he needed to travel to Finland without any trouble. His unused vacation time had piled up, like frozen snow underneath eaves. All his boss had said was “Finland?” and shot him a dubious look. Tsukuru explained how a high school friend was living there, and he wanted to go visit. He figured he wouldn’t have many chances to go to Finland in the future.

“What’s there in Finland?” his boss asked.

“Sibelius, Aki Kaurismäki films, Marimekko, Nokia, Moomin.” Tsukuru listed all the names of famous Finnish things that he could think of.

His boss shook his head, obviously indifferent to all of them.

Tsukuru phoned Sara and decided on the departure date, setting the itinerary so he could take the nonstop Narita–Helsinki flight both ways. He’d leave Tokyo in two weeks, stay in Helsinki four nights, and then return to Tokyo.

“Are you going to get in touch with Kuro before you go?” Sara asked.

“No, I’ll do what I did when I went to Nagoya, and not let her know I’m coming.”

“Finland’s a lot further away than Nagoya. The round trip takes a long time. Maybe you’ll get there and find out she left three days before for a summer holiday in Majorca.”

“If that’s how it turns out, I can live with it. I’ll just do some sightseeing in Finland and come home.”

“If that’s what you want, fine,” Sara said, “but since you’re traveling all that way, how about seeing some other places while you’re there? Tallinn and Saint Petersburg are just around the corner.”

“Finland’s enough,” Tsukuru said. “I’ll fly from Tokyo to Helsinki, spend four nights there, and then come back.”

“I assume you have a passport?”

“When I joined the company, they told us to keep it renewed so we could go on an overseas business trip if one came up. But I’ve never had an opportunity to use it.”

“In Helsinki you can get around well using English, but if you travel to the countryside, I’m not so sure. Our company has a small office in Helsinki. Kind of a sub-branch. I’ll contact them and let them know you’re coming, so if you have any problems, you should stop by. A Finnish girl named Olga works there and I’m sure she can help you.”

“I appreciate it.”

“The day after tomorrow, I have to go to London on business. Once I make the airline and hotel reservations, I’ll email you the particulars. Our Helsinki office address and phone number, too.”

“Sounds good.”

“Are you really going to go all the way to Helsinki to see her without getting in touch first? All the way across the Arctic Circle?”

“Is that too weird?”

She laughed. “‘Bold’ is the word I’d use for it.”

“I feel like things will work out better that way. Just intuition, of course.”

“Then I wish you good luck,” Sara said. “Could I see you once before you go? I’ll be back from London at the beginning of next week.”

“Of course I’d like to see you,” Tsukuru said, “but I get the feeling it would be better if I go to Finland first.”

“Did something like intuition tell you that too?”

“I think so. Something like intuition.”

“Do you rely on intuition a lot?”

“Not really. I’ve hardly ever done anything based on it, up until now. Just like you don’t build a railway station on a hunch. I mean, I don’t even know if ‘intuition’ is the right word. It’s just something I felt, all of a sudden.”

“Anyway, you feel that’s the best way to go this time, right? Whether that’s intuition or not.”

“While I was swimming in the pool the other day, I was thinking about all kinds of things. About you, about Helsinki. I’m not sure how to put it, maybe like swimming upstream, back to my gut feelings.”

“While you were swimming?”

“I can think well when I’m swimming.”

Sara paused for a time, as if impressed. “Like a salmon.”

“I don’t know much about salmon.”

“Salmon travel a long way. Driven by something,” Sara said. “Did you ever see Star Wars ?”

“When I was a kid.”

“May the force be with you,” she said. “So you don’t lose out to the salmon.”

“Thanks. I’ll get in touch when I’m back from Helsinki.”

“I’ll be waiting.”

She hung up.

• • •

But it turned out that, a few days before he was due to board the flight for Helsinki, Tsukuru did see Sara again, by chance. Sara, though, had no idea.

That evening he went out to Aoyama to buy some presents for Kuro—some small accessories for her, and some Japanese picture books for her children. There was a good shop for these kinds of presents in a backstreet behind Aoyama Boulevard. After an hour or so of shopping, he felt like taking a break and went inside a café. He took a seat next to the large plate glass window, which faced Omotesando, ordered coffee and a tuna-salad sandwich, and sat back to watch the scene outside on the twilight-bathed street. Most of the people passing by were couples. They looked extremely happy, as if they were on their way to someplace special, where something delightful awaited them. As he watched, Tsukuru’s mind grew still and tranquil. A quiet feeling, like a frozen tree on a windless winter night. But there was little pain mixed in. Over the years Tsukuru had grown used to this mental image, so much so that it no longer brought him any particular pain.

Still, he couldn’t help thinking how nice it would be if Sara were with him. There was nothing he could do about that, though, as he was the one who’d turned her down. That was what he had wanted. He had frozen his own bare branches, on this invigorating summer evening.

Was that the right thing to have done?

Tsukuru wasn’t at all sure. Could he really trust his intuition ? Maybe this wasn’t intuition, or anything like it, but just a baseless passing thought? May the force be with you , Sara had said.

For a while Tsukuru thought about salmon and their long journey through dark seas, following instinct or intuition.

Just then, Sara passed by, in front of him. She was wearing the same mint-green short-sleeved dress she’d had on the other day, and the light brown pumps, and was walking down the gentle slope from Aoyama Boulevard toward Jingumae. Tsukuru caught his breath, and grimaced in spite of himself. He couldn’t believe what he was seeing was real. For a few seconds it felt as if she were an elaborate illusion generated by his solitary mind. But there was no doubt about it, this was the real, live Sara. Reflexively, he rose to his feet and nearly knocked over the table. Coffee spilled into the saucer. He soon sat back down.

Beside Sara stood a middle-aged man, a powerfully built man of medium height, wearing a dark jacket, a blue shirt, and a navy-blue tie with small dots. Neatly groomed hair, with a touch of gray. He looked to be in his early fifties. Nice features, despite the somewhat severe chin. His expression showed the sort of quiet, unassuming confidence that a certain kind of man that age exhibited. He and Sara were walking happily down the street, hand in hand. Tsukuru, openmouthed, like someone who’d lost the words he was just forming, watched them through the large window. They slowly passed in front of him, but Sara didn’t glance in his direction. She was completely absorbed in talking with the man, and paid no attention to her surroundings. The man said something, and she opened her mouth and laughed. Her white teeth showed clearly.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage»

Обсуждение, отзывы о книге «Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x