She looked at him closely, hungrily, then turned away. She still felt clumsy and big, a beefy killer in a cage, in need of the thinning prison food. “You love me, don’t you,” she said. She had spent the better part of seven months napping in a leotard, an electric fan blowing at her, her left ear catching the wind, capturing it there in her head, like the sad sea in a shell. She felt clammy and doomed. “Or do you just feel sorry for me?” She swatted at a small swarm of gnats that had appeared suddenly out of an abandoned can of Coke.
“I don’t feel sorry for you.”
“You don’t?”
“I feel for you. I’ve grown to love you. We’re grown-ups here. One grows to do things.” He was a practical man. He often referred to the annual departmental cocktail party as “Standing Around Getting Paid.”
“I don’t think, Martin, that we can get married.”
“Of course we can get married.” He unbuttoned his cuffs as if to roll up his sleeves.
“You don’t understand,” she said. “Normal life is no longer possible for me. I’ve stepped off all the normal paths and am living in the bushes. I’m a bushwoman now. I don’t feel like I can have the normal things. Marriage is a normal thing. You need the normal courtship, the normal proposal.” She couldn’t think what else. Water burned her eyes. She waved a hand dismissively, and it passed through her field of vision like something murderous and huge.
“Normal courtship, normal proposal,” Martin said. He took off his shirt and pants and shoes. He lay on the bed in just his socks and underwear and pressed the length of his body against her. “I’m going to marry you, whether you like it or not.” He took her face into his hands and looked longingly at her mouth. “I’m going to marry you till you puke.”
They were met at Malpensa by a driver who spoke little English but who held up a sign that said VILLA HIRSCHBORN, and when Adrienne and Martin approached him, he nodded and said, “Hello, buongiorno . Signor Porter?” The drive to the villa took two hours, uphill and down, through the countryside and several small villages, but it wasn’t until the driver pulled up to the precipitous hill he called “La Madre Vertiginoso,” and the villa’s iron gates somehow opened automatically, then closed behind them, it wasn’t until then, winding up the drive past the spectacular gardens and the sunny vineyard and the terraces of the stucco outbuildings, that it occurred to Adrienne that Martin’s being invited here was a great honor. He had won this thing , and he got to live here for a month.
“Does this feel like a honeymoon?” she asked him.
“A what? Oh, a honeymoon. Yes.” He turned and patted her thigh indifferently.
He was jet-lagged. That was it. She smoothed her skirt, which was wrinkled and damp. “Yes, I can see us growing old together,” she said, squeezing his hand. “In the next few weeks, in fact.” If she ever got married again, she would do it right: the awkward ceremony, the embarrassing relatives, the cumbersome, ecologically unsound gifts. She and Martin had simply gone to city hall, and then asked their family and friends not to send presents but to donate money to Greenpeace. Now, however, as they slowed before the squashed-nosed stone lions at the entrance of the villa, its perfect border of forget-me-nots and yews, its sparkling glass door, Adrienne gasped. Whales, she thought quickly. Whales got my crystal.
The upstairs “Principessa” room, which they were ushered into by a graceful bilingual butler named Carlo, was elegant and huge — a piano, a large bed, dressers stenciled with festooning fruits. There was maid service twice a day, said Carlo. There were sugar wafers, towels, mineral water, and mints. There was dinner at eight, breakfast until nine. When Carlo bowed and departed, Martin kicked off his shoes and sank into the ancient tapestried chaise. “I’ve heard these ‘fake’ Quattrocento paintings on the wall are fake for tax purposes only,” he whispered. “If you know what I mean.”
“Really,” said Adrienne. She felt like one of the workers taking over the Winter Palace. Her own voice sounded booming. “You know, Mussolini was captured around here. Think about it.”
Martin looked puzzled. “What do you mean?”
“That he was around here. That they captured him. I don’t know. I was reading the little book on it. Leave me alone.” She flopped down on the bed. Martin was changing already. He’d been better when they were just dating, with the pepper cheese. She let her face fall deep into the pillow, her mouth hanging open like a dog’s, and then she slept until six, dreaming that a baby was in her arms but that it turned into a stack of plates, which she had to juggle, tossing them into the air.
A loud sound awoke her — a falling suitcase. Everyone had to dress for dinner, and Martin was yanking things out, groaning his way into a jacket and tie. Adrienne got up, bathed, and put on panty hose, which, because it had been months since she had done so, twisted around her leg like the stripe on a barber pole.
“You’re walking as if you’d torn a ligament,” said Martin, locking the door to their room as they were leaving.
Adrienne pulled at the knees of the hose but couldn’t make them work. “Tell me you like my skirt, Martin, or I’m going to have to go back in and never come out again.”
“I like your skirt. It’s great. You’re great. I’m great,” he said, like a conjugation. He took her arm and they limped their way down the curved staircase — Was it sweeping? Yes! It was sweeping! — to the dining room, where Carlo ushered them in to find their places at the table. The seating arrangement at the tables would change nightly, Carlo said in a clipped Italian accent, “to assist the cross-pollination of ideas.”
“Excuse me?” said Adrienne.
There were about thirty-five people, all of them middle-aged, with the academic’s strange mixed expression of merriment and weariness. “A cross between flirtation and a fender bender,” Martin had described it once. Adrienne’s place was at the opposite side of the room from him, between a historian writing a book on a monk named Jaocim de Flore and a musicologist who had devoted his life to a quest for “the earnest andante.” Everyone sat in elaborate wooden chairs, the backs of which were carved with gargoylish heads that poked up from behind either shoulder of the sitter, like a warning.
“De Flore,” said Adrienne, at a loss, turning from her carpaccio to the monk man. “Doesn’t that mean ‘of the flower’?” She had recently learned that disaster meant “bad star,” and she was looking for an opportunity to brandish and bronze this tidbit in conversation.
The monk man looked at her. “Are you one of the spouses?”
“Yes,” she said. She looked down, then back up. “But then, so is my husband.”
“You’re not a screenwriter, are you?”
“No,” she said. “I’m a painter. Actually, more of a print-maker. Actually, more of a — right now I’m in transition.”
He nodded and dug back into his food. “I’m always afraid they’re going to start letting screenwriters in here.”
There was an arugula salad, and osso buco for the main course. She turned now to the musicologist. “So you usually find them insincere? The andantes?” She looked quickly out over the other heads to give Martin a fake and girlish wave.
“It’s the use of the minor seventh,” muttered the musicologist. “So fraudulent and replete.”
“If the food wasn’t so good, I’d leave now,” she said to Martin. They were lying in bed, in their carpeted skating rink of a room. It could be weeks, she knew, before they’d have sex here. “ ‘So fraudulent and replete,’ ” she said in a high nasal voice, the likes of which Martin had heard only once before, in a departmental meeting chaired by an embittered interim chair who did imitations of colleagues not in the room. “Can you even use the word replete like that?”
Читать дальше