Robert Coover - Pinocchio in Venice
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Coover - Pinocchio in Venice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: Grove Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Pinocchio in Venice
- Автор:
- Издательство:Grove Press
- Жанр:
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Pinocchio in Venice: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pinocchio in Venice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Pinocchio in Venice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pinocchio in Venice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"No, no! I only want I want " What? He is dying. And soon. He knows that now. And what he wants, what he longs for, as he huddles there on the stiff black cushions, drenched through and trembling in the wintry wind, are his old down comforter, his snuggies, his hot water bottle. He wants a bed, a soft warm bed. "Did you see go past a young woman ?"
"Ah! Una bambina — ?"
"Yes — "
"Bella — ?"
"Yes, yes!"
"Wearing a hat — !"
"No "
"I mean, hair — "
"Yes "
"Dark — "
"Ah — "
"But not too dark — ?"
"Well "
"You might almost say blond — "
"Yes!"
"Eh, how much money do you have, signore?"
"I–I don't know " He tries to reach into his soggy pockets for the few notes that Alidoro and Melampetta stuffed there, but his hands are frozen into inflexible claws.
"Permesso!" the gondolier growls soothingly, and reaches in to help himself, pulling out a hairy handful of cheese, wet bread, a few soaked lire, and an ear. He cocks his head to peer at this collection through one of the eyeholes of his mask, the mask's expression of fiendish menace giving way at this angle to something more like red-faced bewilderment. "Is, eh, is this all there is?" he asks, sniffing the ear.
"It's all I have left," he whimpers through chattering teeth. The tears are starting. He isn't going to make it. "It's not my fault! I am not a poor man! I have been the — sob! — victim of a cruel deceit! I have lost everything! Please help me — !"
"Well, on a day like this, I suppose, somewhat is better than nothing," sighs the gondolier, tossing the ear and bread over his shoulder with a shrug, pocketing the lire, and popping the cheese behind the mask into his mouth with a slurp before setting off. "A little wood, as the saying goes, will heat a little oven."
As the gondola turns and noses its way up the canal, the oar splashing sluggishly in the snow-clotted water, the professor, slumped desolately in his wet rags and deprived even of the somewhat, describes through his tears, because, like the gondolier's proverbial bit of wood, it seems to warm him a little to do so, how those two ruthless thieves last night stole all his earthly possessions, leaving him alone and homeless in the bitter weather. "They threw me to the lions! Literally! It's true! Sniff! I was even chased by one! They took my clothes, my money, my papers, my medicines, my traveling garment steamer — "
"Ah, it is a terrible story, professore, my heart weeps for you!" commiserates the gondolier, reaching under his mask as though to wipe a tear, or perhaps to pick his teeth. "What a world we are condemned to live in, eh? Where can we gentle folk find a safe shelter? Well, but here we are! Step out, please!"
"What — ? Already? But — !" They have bumped up against a small open campo, he sees, in front of a church whose bare façade today is striped with snow, giving it the appearance of a circus tent. They have not even left the area of the police operation. It is just across the canal, they have only circled around it, he can still hear the screams, the shouts, smell the smoke, people are fleeing this way, then turning around to watch the action on the other side. "But wait, this isn't — ! You promised — !"
"Yes, yes, as requested, signore, thank you very much!"
"What do you mean, thank you very much — ?! I gave you all my money! You haven't taken me anywhere yet! This is robbery!"
"Now, now, lower the comb," cautions the gondolier, glancing over his shoulder. "No sense drowning in a glass of water, as the I saying goes, professore, so don't make an affair of state out of it!"
"But, see here, you — Stop! What are you doing — ?!" The oar has caught him by the collar again, and once more he finds himself helplessly treading air, his coattails flapping soggily, over the murky brown waters of the snow-scummed canal. "Help! Thief! He stole my money!" he cries, appealing to the people in the square, even as he dangles from the gondolier's pole, but they only laugh and cheer, as though he were part of the daily entertainment.
"Look at him!" mocks the gondolier, waving a few soggy lire at the crowd. "Il gran signore!"
"Che bestiola!"
"He's too small! Throw him back!"
"Put me down! This is an outrage!"
"People who wear small shoes," the scoundrel declares portentiously, easing him down onto the snowy paving stones beside a little fat man, broader than he is tall, who seems, like everyone else, greatly amused by it all, "should not try to live on a large foot, dottore!"
"Foot dottore!" a blind beggar echoes, waving his white cane with the only hand he has.
"You!" he gasps, recognizing his old enemy at last. "You stole my baggage! You stole my computer, all my work! You stole my life — !"
"Ah well, that was long ago," rumbles the masked villain, dipping his head between his shoulders and leaning heavily on one foot. The fat man gives the rogue something, money probably, though the gesture is so fleetingly subtle as to be all but imperceptible. "Temporibus illis, and all that, dottore, if you please, let's pass the sponge over it, let's put a stone on it, as they say over on San Michele, let bygones be — "
"Bygones!" cries the beggar, and rattles his tin cup. "If you please!"
"It's La Volpe! Don't let her get away!" the old scholar wails, as the devilish creature pushes away with a tip of her tatty straw boater, slipping deftly up the waterway and out of sight. "Help! Police!" His voice is all that's left him, he cannot move, he cannot even point his finger. "She's the one! She stole everything I had! Stop her!"
But the police, not far away, have other things to do, and the gathered crowds seem merely amused, waiting to see what will happen next. What does happen is that the strange little fat man, his round rosy face split with a gleaming smile, turns to the water-logged professor, takes him tenderly in his arms, and squeezes him as though to wring him dry. "Pini, Pini, my love!" he gushes with a soft old voice full of loving kindness. "Safe at last!"
16. THE LITTLE MAN
The low sky's sullen light is ebbing, as though swept up into the clouds of mothlike snow now blowing around the melancholy lilac-tinted lamps along the waterfront, by the time the rapidly sinking emeritus professor is lifted out of the rocking motor launch and onto his old friend's private dock on the Molo, the landing stage and promenade near the Piazzetta of San Marco. The ancient traveler is dimly aware, ravaged by illness and cruel abuse though he is, that he is making, at last, his proper entrance into this "fairy city of the heart," as Eugenio has just called it, quoting one or another of the city's agents, and it does not fail to occur to him, as his porters bear him ceremonially between the Piazzetta's two eccentric gallows posts as though through a turnstile, deep-throated bells ringing out their somber consent overhead, that had he somehow landed here last night, as so many who have preceded him to this city through the centuries have advised, the mortal disasters that have befallen him this past night and day might never have happened, a thought that, far from easing his despair, merely deepens it, reminding him once again of his deplorable ingrained resistance to all advice, no matter how noble and well meaning its source. He is that proverbial impetuous fool, who, rushing in, gets, over and over again, trod upon.
"Now, now," says Eugenio gently, sidling up and tucking his blankets more tightly about him, "stop carrying on so, my angel, take your courage in both hands, we'll be there soon."
"There" is Eugenio's palace, the Palazzo dei Balocchi, "my humble abode," as his old school chum called it, "my little capanna in the Piazza," which has been offered to the professor, not merely for the night, but for so long as he is able to remain, which, under the grave circumstances, may be, alas, the shorter span of time. He has been offered a suite of his own, centrally heated and "fitted out in full rule" with built-in bar, medieval tapestries, a billiard table, marble bathroom with its original frescos, sauna, Byzantine mosaic floors, and an advanced electronic wraparound sound system, along with a staff of servants, doctors, nurses, cooks, priests, pharmacists, tailors, secretaries, and cellarmasters at his disposal, and more: a curative herbal risotto on arrival, silk pajamas, a new electric toothbrush, satin sheets and breakfast in bed, if he should last that long, even a personal hot water bottle and all the credit he might need during this emergency. "Indeed the whole city shall be laid at your feet, my exalted friend," Eugenio had exclaimed while still embracing him back there on the little exposed campo where La Volpe had deposited him, "you'll be sleeping between two pillars, as they say here, pillows, I mean, so long as I have anything to do with it, trust me — to the laureate his guerdon, the master his meed! Eh? So come along, contentment awaits, dear boy, but hurry now, the night is cold and the way is long! Andiamo pure! "
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Pinocchio in Venice»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pinocchio in Venice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Pinocchio in Venice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.