Joseph O'Neill - Netherland

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph O'Neill - Netherland» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Pantheon Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Netherland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Netherland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a New York City made phantasmagorical by the events of 9/11, and left alone after his English wife and son return to London, Hans van den Broek stumbles upon the vibrant New York subculture of cricket, where he revisits his lost childhood and, thanks to a friendship with a charismatic and charming Trinidadian named Chuck Ramkissoon, begins to reconnect with his life and his adopted country. As the two men share their vastly different experiences of contemporary immigrant life in America, an unforgettable portrait emerges of an "other" New York populated by immigrants and strivers of every race and nationality.

Netherland — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Netherland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“He was a personal friend,” I say. I sketch my role as assistant groundsman. “I had nothing to do with his business.”

Faruk seems amused. “He told me you were a director of his company. Then he told me you were a nonexecutive director. Then he told me you were involved, but only informally, and that you would show yourself once we got permission to build.”

I laugh. “Well, it’s possible I might have,” I said. “Who knows?”

Faruk also laughs. “He was an intriguing chap. That’s why I became involved in the first place. My advisers told me not to touch it. But I wanted to know what this funny fellow would do next. One never knew. I captained my university team, you know,” he suddenly boasts. “Sometimes I think I should have been a professional cricketer.”

Somebody pours us tea. I say, “Do you think it would have worked?”

“The New York Cricket Club,” Faruk says, raising his eyebrows, “was a splendid idea — a gymkhana in New York. We had a chance there. But would the big project have worked? No. There’s a limit to what Americans understand. The limit is cricket.”

When, out of loyalty to Chuck, I say nothing, Faruk says emphatically, “Look, he wanted to take the game to the Americans. He wanted to expand the operation, get them watching it, playing it. Start a whole cricketing revolution.”

“Yes, I know.”

Faruk says, “My idea was different. My idea was, you don’t need America. Why would you? You have the TV, Internet markets in India, in England. These days that’s plenty. America? Not relevant. You put the stadium there and you’re done. Finito la musica. ” He drinks up his tea.

We rise to our feet. “It’s a tragedy,” Faruk Patel solemnly says, putting his hand on my shoulder: we are brothers in sorrow. “Ramkissoon was a rare bird.”

That night, I cannot fall asleep. I get out of bed, go down to the kitchen, help myself to a glass of mineral water. The family laptop is on the kitchen table. I switch it on.

I go to Google Maps. It is preset to a satellite image of Europe. I rocket westward, over the dark blue ocean, to America. There is Long Island. In plummeting I overshoot and for the first time in years find myself in Manhattan. It is, necessarily, a bright, clear day. The trees are in leaf. There are cars immobilized all over the streets. Nothing seems to be going on.

I veer away into Brooklyn, over houses, parks, graveyards, and halt at olive-green coastal water. I track the shore. Gravesend and Gerritsen slide by, and there is Floyd Bennett Field’s geometric sprawl of runways. I fall again, as low as I can. There’s Chuck’s field. It is brown — the grass has burned — but it is still there. There’s no trace of a batting square. The equipment shed is gone. I’m just seeing a field. I stare at it for a while. I am contending with a variety of reactions, and consequently with a single brush on the touch pad I flee upward into the atmosphere and at once have in my sights the physical planet, submarine wrinkles and all — have the option, if so moved, to go anywhere. From up here, though, a human’s movement is a barely intelligible thing. Where would he move to, and for what? There is no sign of nations, no sense of the work of man. The USA as such is nowhere to be seen.

I shut down the computer. I drink a second glass of water and begin to study a sheaf of work papers. I’m wide awake.

While Cardozo rushes by Underground to Sloane Square and his fiancée-to-be, I stroll across Waterloo Bridge with my jacket suspended from a hooked finger. I am happy to be walking. Although it’s early evening, it’s still very warm: this is, after all, the summer of the great heat wave. The English summer is actually a Russian doll of summers, the largest of which is the summer of unambiguous disaster in Iraq, which immediately contains the summer of the destruction of Lebanon, which itself holds a series of ever-smaller summers that lead to the summer of Monty Panesar and, smallest of all perhaps, the summer of Wayne Rooney’s foot. But on this evening at the end of July, it feels like summer simpliciter, and it’s with no real thought of anything that I detach myself from the mass whose fate is Waterloo Station and go down the steps to the riverbank. It’s a scene of good cheer on the esplanade, where the wanderers are in receipt of that peculiar happiness a summer river bestows, a donation of space, of light, and, somehow, of time: there is something regretful in Big Ben’s seven gongs. I go under Hungerford Bridge and its sunny new walkways and am overwhelmingly confronted by the London Eye, in profile. Here, by the tattered lawn of Jubilee Gardens, is where I’ve arranged to meet wife and son. Rather than crane up at the Eye, I pass ten minutes watching the waters of the Thames. It’s hard to believe this was exactly the stretch where, in January, with television helicopters floating overhead and millions following its every sinking and surfacing, a whale swam. Chuck, the birder, taught me the term for such a creature: a vagrant, to be distinguished from a migrant.

My son’s voice calls out. Daddy! Turning, I see my family and its superlong shadows. We are all beaming. Reunions in unfamiliar places have this effect, and maybe the great wheel itself is infectious: the stupendous circle, freighted with circumferential eggs, is a glorious spray of radiuses. In due course a security guard waves his wand over our possessions; an egg hatches Germans; and a gang of us boards. According to officialdom, we are flying counterclockwise at less than two miles per hour. Jake, berserk with excitement, quickly befriends a six-year-old boy who speaks not a word of English. As we rise over the river and are gradually presented with the eastern vista, the adults also become known to one another: we meet a couple from Leeds; a family from Vilnius (Jake’s pal is one of these); and three young Italian women, one of whom has dizziness and must stay seated.

As a Londoner, I find myself consulted about what we’re all seeing. At first, this is easy — there’s the NatWest Tower, which now has a different name; there’s Tower Bridge. But the higher we go, the less recognizable the city becomes. Trafalgar Square is not where you expect it to be. Charing Cross, right under our noses, must be carefully detected. I find myself turning to a guidebook for help. The difficulty arises from the mishmashing of spatial dimensions, yes, but also from a quantitative attack: the English capital is huge, huge; in every direction, to distant hills — Primrose and Denmark and Lavender, our map tells us — constructions are heaped without respite. Riverbank traffic aside, there is little sign of life. Districts are compacted, in south London especially: where on earth are Brixton and Kennington and Peckham? You wonder how anyone is able to navigate this labyrinth, which is what this crushed, squashed, everywhere-spreading city appears to be. “Buckingham Palace?” one of the Lithuanian ladies asks me, and I cannot say. I notice, meanwhile, that Jake has started to race around and needs to be brought to order, and that Rachel is standing alone in a corner. I merely join my wife. I join her just as we reach the very top of our celestial circuit and for this reason I have no need to do anything more than put an arm around her shoulder. A self-evident and prefabricated symbolism attaches itself to this slow climb to the zenith, and we are not so foolishly ironic, or confident, as to miss the opportunity to glimpse significantly into the eyes of the other and share the thought that occurs to all at this summit, which is, of course, that they have made it thus far, to a point where they can see horizons previously unseen, and the old earth reveals itself newly. Everything is further heightened, as we must obscurely have planned, by signs of sundown: in the few clouds above Ealing, Phoebus is up to his oldest and best tricks. Rachel, a practical expression all of a sudden crossing her face, begins to say something, but I shush her. I know my wife: she feels an urge to go down now, into the streets and into the facts. But I leave her with no choice, as willy-nilly we are lowered westward, but to accept her place above it all. There is to be no drifting out of the moment.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Netherland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Netherland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Netherland»

Обсуждение, отзывы о книге «Netherland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x