Joseph O'Neill - Netherland

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph O'Neill - Netherland» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Pantheon Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Netherland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Netherland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a New York City made phantasmagorical by the events of 9/11, and left alone after his English wife and son return to London, Hans van den Broek stumbles upon the vibrant New York subculture of cricket, where he revisits his lost childhood and, thanks to a friendship with a charismatic and charming Trinidadian named Chuck Ramkissoon, begins to reconnect with his life and his adopted country. As the two men share their vastly different experiences of contemporary immigrant life in America, an unforgettable portrait emerges of an "other" New York populated by immigrants and strivers of every race and nationality.

Netherland — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Netherland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Trip a trop a troontjesDe varkens in de boontjes,De koetjes in de claver,De paarden in de haver,De eendjes in de water-plas,De kalf in de lange gras;So groot mijn kleine _____was!

You sang your child’s name where the blank was. Adapting the melody of the St. Nicholas song that every Dutch child hungrily learns ( Sinterklaas kapoentje / Gooi wat in mijn schoentje …), I hummed this nonsense about pigs and beans and cows and clover to my faraway son, tapping my knee against the underside of the lowered tray as I imagined his delighted weight on my thigh.

The week before, Jake and I had played in his grandparents’ garden. I raked leaves into piles and he helped me bag the leaves. The leaves were dry and marvelously light. I added armloads to the red and brown and gold crushed in the plastic sack; Jake picked up a single leaf and made a cautious, thrilled deposit. At one point he put on his superhero frown and charged a hillock of leaves. Wading into its harmless fire, he courageously sprawled. “’Ook, ’ook!” he screamed as he rolled in the leaves. I looked, and looked, and looked. Fronds of his yellow hair curled out from the hood’s fringe onto his cheeks. He wore his purple quilted jacket, and his thermal khakis with an inch of tartan turnup, and his blue ankle boots with the zip, and the blue sweater with the white boat, and — I knew this because I had dressed him — his train-infested underpants, and the red T-shirt he liked to imagine was a Spider-Man shirt, and Old Navy green socks with rubbery lettering on the soles. We gardened together. I demonstrated how to use a shovel. When I dug up the topsoil, I was taken aback: countless squirming creatures ate and moved and multiplied underfoot. The very ground we stood on was revealed as a kind of ocean, crowded and immeasurable and without light.

Blocks of color stormed my window for a full minute. By the time the freight train had passed, the sky over the Hudson Valley had brightened still further and the formerly brown and silver Hudson was a bluish white.

Unseen on this earth, I alighted at Albany-Rensselaer with tears in my eyes and went to my meeting.

Sometimes to walk in shaded parts of Manhattan is to be inserted into a Magritte: the street is night while the sky is day. It was into one such dreamlike, double-dealing evening in January 2003, at Herald Square, that I stumbled out of the building occupied by New York’s Department of Motor Vehicles. After years of driving rental cars with a disintegrating and legally dubious international license issued in the United Kingdom, I had finally decided to buy and insure a car of my own — which required me to get an American driver’s license. But I couldn’t trade my British license (itself derived from a Dutch one) for an American one: such an exchange was for some unexplainable reason only feasible during the first thirty days of an alien’s permanent residence in the United States. I would have to get a learner permit and submit to a driving test all over again: which entailed, as a first step, a written examination on the rules of the road of the Empire State.

At the time, I didn’t question this odd ambition or my doggedness in relation to it. I can say quite ingenuously that I was attempting to counter the great subtractions that had lessened my life and that the prospect of an addendum, even one as slight as a new license and a new car, seemed important at the time; and no doubt I was drawn to a false syllogism involving the nothingness of my life and the somethingness of doing. All that said, I didn’t let Rachel know what I was up to. She would have taken my actions as a statement of intent, and maybe she wouldn’t have been entirely wrong. It would not have helped much to point out that, if I was indeed embracing an American lot, then I was doing so unprogrammatically, even unknowingly. Perhaps the relevant truth — and it’s one whose existence was apparent to my wife, and I’m sure to much of the world, long before it became apparent to me — is that we all find ourselves in temporal currents and that unless you’re paying attention you’ll discover, often too late, that an undertow of weeks or of years has pulled you deep into trouble.

Carried along, then, by the dark flow of those times, I approached the Department of Motor Vehicles. The DMV was in a building coated in black glass and chiefly identifiable by a large sign for Daffy’s, an entity I took to be somehow connected to Daffy Duck but which turned out to be a department store. I avoided Daffy’s — and Modell’s Sporting Goods, and Mrs. Fields Cookies, and Hat & Cap, and Payless ShoeSource, other occupants of the eerily unfrequented mall known as the Herald Center — by taking the express elevator to the eighth floor. A bell for the benefit of the blind burped at intervals as I rose. Then the elevator door halved and slid away and I stood before the DMV premises. There was a static turnstile like a monster’s unearthed skeleton, and there was a set of glass doors in constant use. Approaching these, I was barged into by a middle-aged woman making her exit.

“Get out of my way,” she sobbed.

I joined the line to the reception desk, where two sweating men furiously gave directions. “I’m here for the written test,” I said. “You got your social security card? ID?” “Yes,” I said, reaching for my pocket. “I don’t want to see it,” the man snapped, thrusting forms at me.

I entered the main administrative area. The low ceiling was supported by an extraordinary clutter of columns; so many, in fact, that I could not avoid the perverse impression that the room was in danger of collapsing. An enormous counter ran around three-quarters of the office like a fortification, and behind it, visible between crenellations made by partitions and computer terminals, were the DMV employees. Two of them, women in their thirties, screamed with laughter by a photocopying machine; but as soon as they reached their positions at the counter they wore faces of sullen hostility. One could understand why, for assembled before them was a perpetually reinforced enemy, its troops massing relentlessly on the hard pewlike benches. Many of those seated were hunched forward with hands clasped and heads bowed, raising their eyes only to follow the stupendous figures — E923, A062, C568—that randomly appeared on screens with the purpose, never achieved, of moderating the agony of suspense in which visitors were placed.

I filled out my application form and stood in the queue of those waiting to be photographed. After my photograph was taken, I was told to sit on a bench and wait: my green card, which I’d handed over as proof of identity, would have to be checked by the Department of Homeland Security. An hour or so later, approval was forthcoming. I waited another twenty minutes and then shuffled with a handful of others to the test area, which was furnished with that heart-sinking grid of desks and chairs familiar to examinees everywhere. There were requests for test sheets in Chinese, French, Spanish. I rapidly answered the multiple-choice questions and handed my sheet to the invigilator. It gave me a childish satisfaction to have finished before anyone else. I returned to my desk and waited for the examination period to expire. The invigilator, an obese Hispanic woman, marked erroneous answers with superb strokes of her pencil. When she came to my paper, the pencil hovered and hovered; then she scribbled twenty (out of twenty) and handed it to me with a frown. I experienced a rush of happiness. Now, at last, I could collect my learner permit.

I received a ticket — say, D499—and further instructions to wait. So I waited. Perplexed and rebuffed Chinese men wandered everywhere. I listened to 106.7 Lite FM and watched a television screen on which “Entertainment News,” rather than actual entertainment, was broadcast. I studied driving safety posters: YOU SNOOZE, YOU LOSE, it was said. At last my number came up. A balding man in his fifties inspected my paperwork all over again. It fell to applicants to produce proof of identity worth six points: a green card scored three points, an original social security card two points, and a credit card or a bank statement or a utilities bill a single point. The man shook his head. “Sorry,” he said, unapologetically pushing my documents back to me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Netherland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Netherland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Netherland»

Обсуждение, отзывы о книге «Netherland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x