Под утро он постучал в двери своего дома. Урсула спросила, не хочет ли он чаю. Они сели за стол в кухне. Он был рад видеть ее и взял ее за руку. Она рассказала, что кошка соседей вчера утром умерла так неожиданно, и что соседка просила «пану профессору обязательно рассказать», и что она купила билеты на концерт в филармонию на годовщину их свадьбы. И что звонила Марыся и была встревожена, потому что «папа был какой-то очень грустный, когда мы вчера разговаривали». И что звонила его ассистентка, чтобы пригласить его на свою свадьбу. А еще она сказала, что скучала по нему, потому что не любит, когда его нет. Она наготовила для него квашеной капусты, такой кислой, как он любит, и еще засолила огурцов. И когда он начал плакать прямо там, за этим столом, она плакала вместе с ним.
Только в октябре, а не в сентябре, как ему обещали, его статья появилась в Nature. Он не брал трубку, когда звонили с поздравлениями из университета. По его просьбе Урсула отвезла его к аспирантке. Он подарил ей букет цветов и вернулся домой. Рождество он справлял с Марцином и Марысей. Его немножко потрясло перед делением облатки, но потом все было хорошо.
В конце января он заперся на трое суток на чердаке. А через неделю после этого сообщил семье, что едет на важный международный конгресс в Россию. Урсула погладила ему рубашку, приготовила в дорогу бутерброды, положила в чемодан теплое белье, меховые рукавицы и шапку из толстой шерсти. Когда он не вернулся до конца февраля и телефон его не отвечал – она начала его разыскивать.
В университете очень удивились, когда она спросила о международном конгрессе биологов в России. Они ни о чем таком и не слышали. По просьбе университета к поискам подключился Интерпол, который связался с польским посольством в Москве и всеми польскими консульствами по России. В июне российская полиция в специальном официальном сообщении, отправленном в Варшаву, сообщила, что «польского гражданина Йоахима Марию Покуту в последний раз видели в конце февраля в деревне Листвянка у озера Байкал, но место его пребывания в настоящий момент неизвестно…»
Мария Верещак – возлюбленная Адама Мицкевича ( прим. перев. ).
Кшиштоф Ибиш – польский журналист, актер, телеведущий и т. д. ( прим. перев .)
Мария Штефанковская: http://skrzydlatemysli.bloog
Это польский мат, аналог нашего «бл*дь» и «твою мать» ( прим. перев .)
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу