– Троцкого убили, Сальвадора Дали насмерть замучили, так что он в камере повесился в тридцать седьмом году, задолго до того, как написал последнюю картину. Ну не козлы!
– Кто козлы? – последний голос принадлежал явно не Валере. Впрочем, я и сам уже не знал, кто козлы.
– Это смотря, кто спрашивает – отозвался Валера.
– Если Вы намекаете на меня, то намекать бесполезно, потому что я не могу быть козлом по определению.
Я подошел к решетке, из-за которой доносился голос и увидел там обычный вольер, а в нем – довольно симпатичного ослика. Ослик грустно покачивал головой. Я внимательно огляделся: никого из людей ни в вольере, ни рядом с ним не наблюдалось. Я еще раз повертел головой туда и сюда, отыскивая взглядом говорящего, но никого не нашел.
– Да где же этот козел? – удивленно и раздосадовано воскликнул я, так никого и не обнаружив.
– Тут нет никакого козла. Тут только я, и больше никого нет – ослик внимательно и печально взглянул мне в глаза, произнося эти слова.
– А, так это Вы и есть Говорящий Осел?
– Да, это я и есть – печально подтвердило серое длинноухое животное.
– Поразительно! – Валера даже поперхнулся от удивления и восторга.
– Не понимаю, чему Вы такудивляетесь. Вот Ваш друг с Вами разговаривает, Вы же не удивляетесь?
– Так то ж человек, а Вы, извините, осел! – я почему-то снова обратился к ослу на Вы.
– А чем, собственно, осел хуже? – спросило животное, внимательно глядя мне в глаза.
Я призадумался. Действительно, чем осел хуже человека? Пожалуй, еще и получше некоторых людей будет. Я вспомнил бандита из «Рейнджера», которого я приласкал подзорной трубой, а вслух сказал:
– Дело не в том, что осел хуже. Просто ослы не говорят!
– Но я же говорю! Причем мой родной язык – английский. Я также неплохо знаю латынь. Теперь я говорю уже и по-русски. А Сюр недавно обещал научить меня испанскому.
– Вы очень хорошо говорите по-русски, – похвалил я ослика – почти без акцента.
– А кто такой Сюр? – спросил Валера.
– Так зовут моего друга. Он здесь рядом, в соседнем вольере, работает слоном.
– Это который живет в Сальвадоре?
– Ну да, это он. Сюр такой большой и такой несчастный… Он все стоит у этого дурацкого столбика, покрашенного в полосатый цвет и ждет, когда надо будет возить экскурсантов по Сальвадору, а экскурсантов все нет…
– Полосатого цвета не бывает – резонно заметил Валера.
– Ошибаетесь, бывает – ответил ослик – По-вашему, зебра какого цвета? Или шлагбаум?
– Черного, в белую полоску – ответил я.
– Белого, в черную полоску – ответил Валера.
– Оба неправы – мягко, но настойчиво сказал осел. Цвет столбика не черный и не белый, а полосатый.
– Цвет не может быть полосатый – не сдавался я – это сам столбик может быть полосатый.
– Сам столбик может быть деревянный или, например, железный, а полосатым может быть только цвет столбика – упорствовал ослик.
– Хорошо, а почему?
– А потому что слово «деревянный» говорит нам о том, каков сам столбик , а слово «полосатый» дает нам представление о том, каков его цвет . Надеюсь, Вы представляете себе, что такое отношение между субъектом и предикатом?
– Честно говоря, нет – ответил Валера.
– Хорошо, я поясню –терпеливо сказал ослик – Вот смотрите: если столбик будет не полосатый, не черный и не белый, вообще никакой, в смысле никакого цвета , то столбик все равно существует. А вот если столбик будет не деревянный, не железный, вообще никакой, в смысле ни из чего , то столбика просто не будет . Это очень принципиальная вещь. Понимаете, слово «деревянный» по отношению к столбику означает, что столбик – это некоторое количество дерева определенной формы, в то время как слово «полосатый» отнюдь не означает, что столбик – это некоторое количество черных и белых полосок. Дерево может существовать само по себе , а полоски не могут, они могут быть только на чем-нибудь . В этом смысле слово «деревянный» мне кажется чрезвычайно удивительным, ибо по форме оно является предикатом, а по содержанию – безусловно субъектом. Вероятно, это издержки языкового способа выражения мысли. Хотя, к сожалению, другого способа просто не существует.
– Но если столбик будет не полосатый, не черный и не белый, вообще никакой, в смысле никакого цвета , то мы его никогда не сможем увидеть . Это значит, что столбика тоже не будет – возразил я.
– Это как раз еще ничего не значит, – возразил ослик. – Вы действительно не можете увидеть столбик никакого цвета , но вы можете случайно на него наткнуться , когда гуляете себе по своим делам.
Читать дальше