«Что за белиберду несет этот человек», — подумал один из жор, но тоже не выразил этого вслух: имеретинцы ведь, в основном, исключительно терпимы в отношении гостей.
Однако предусмотрительный Северионе, который почитал братьев за своих гостей в этой деревне, коротко крикнул на всякий случай в публику:
— Тсс... Тише!
«Я утопист?!» — горестно подумал Василий, совсем растерявшийся от этой камнем нависшей тишины. Он совершенно не представлял, что бы еще ему сказать, как повести себя, и все-таки нашел выход:
— Ооо, а вот и он, мой любезный друг Панталоне!
«Горе мне!» — только и подумал Шалва и, согнувшись вдвое, вышел, прихрамывая, на авантеррасу:
«И с чего он охромел за какие-то две минуты», — подумал один из константинов, уже явно враждебно.
А Шалва, на авантеррасе вовсю расчихался, раскашлялся, расперхался, он будто вот-вот собирался что-то сказать, но ему никак не давал кашель. И все-таки в конце концов он кое-как начал:
— Я — купец Панталоне, влюбленный во Фламинию, здравствуйте. Ааа-пчхик!
Не пещерная стояла тишина, а безмолвие гробницы.
«Я утопист! — с ужасом подумал Васико, — утописты мы — и обамои брата, и я!»
— Переходи на Капитана... — шепнул ему Шалва.
Но Васико уже утратил свой недавний запал; все, что ему удалось, это только промямлить:
— Поди сюда, Бригелла!
Некоторое время ничего не было слышно, потом Гриша откликнулся:
— Бегу, сеньор, вот только лицо сполосну.
Плохо было дело... На дворе стояла непроглядная тьма.
— Переходи на Капитана, говорю, — снова шепнул Шалва, — Капитан наверняка возымеет свое действие...
Другого выхода не было. Мигом сбросив накидку и сорвав маску, Васико пришлепнул себе толстые усы, выхватил пластмассовый меч и:
— Капитан Спавенто! — по возможности браво начал он, — огонь и кровь, первенец землетрясений и молний. Истребитель мавров, сеющий вокруг себя ужас и смерть, я, не найдя на земле подходящего медведя, с которым мне не стыдно было бы помериться силой, поднимаюсь на седьмое небо, где весьма успешно охочусь на состоящую из звезд Большую Медведицу. А теперь вот я пришел к вам, здравствуйте!
— Хорошо, хорошо, поняли, сударь, ну здравствуйте, привет вам, еще раз здравствуйте. А дальше?..
Самый вспыльчивый из всех сельчан — Вахтангия, — уже вот- вот собирался выкрикнуть: «Над собой, над собой лучше посмейтесь, господа хорошие», как вдруг...
— Я — майор Гратиашвили, — внезапно выпалил Васико, и у Шалвы странно дрогнуло сердце. — Я — гордость артиллерийского подразделения и без труда на лету могу сбить, из пушки воробья, хотите — самца, хотите — самочку, мне все едино, — и, подкрутив ус, добавил заносчиво: — С того и сохнут по мне все женщины.
— Чтоб ты подох! — беззлобно вырвалось у зрителя в галошах.
— Я, полный майор Гратиашвили, из всех влюбленных в меня женщин выбрал одну — ту, что прославилась своей красотой и прелестью от Чиатура, минуя Кацх-Зестафони, аж до деревни с легким свирским вином, чем не то чтоб огорчил целую уйму остальных, но разжег в их сердцах такой буйный огонь, какой не пылал и на заводе ферросплавов.
— Ауф! — довольно выкрикнул один из датико.
— Но один негодяй очень мне мешает. — Он обернулся к Шалве. — А коль скоро вы являетесь опекуном этой девушки, я просил бы вас дать нам разрешение обвенчаться, мой... Пантелеймон!
— Кто это тебе «мой Пантелеймон!» — притворно возмутился обрадованный Шалва, — как ты смеешь... Я —дворянин, а ты кто такой!
— А я — князь, — горделиво выпятил грудь Васико.
— Гратиашвили, да чтобы князь, не слыхал, не слыхал.
— И не могли бы услышать, — не сдавался Васико, — потому что Гратиашвили — псевдоним нашего рода; а псевдоним нам понадобился потому, что дядя моего дедушки, Алмасхан Орбелиани, заколол своего господина, как пестрого борова. Вот мы и взяли себе чужое имя, чтоб нас никто не прижал.
Пантелеймон было призадумался, но вскоре лицо у него прояснилось:
— Какую фамилию носил ваш господин, извините? Если вы Орбелиани и если вы убили своего господина, то им должен был быть сам царь — Багратиони! Что-то я не припомню этого из истории.
Поднялся смех, все зашумели: «Верно, правильно...»
Но Васико все не отступал:
— Алмасхан Орбелиани тогда был на практике в Новой Зеландии.
— И убил тамошнего царя?
— Ну да?! — согласился Гратиашвили, — из тете.
Пантелеймон на минуту задумался и:
— Но где было, парень, тогда тете?
— Где могло быть,— в руке.
Читать дальше