To this day we still disagree on how our young man should have reacted. Some of us think he should have paid and let himself go free, money being no problem for him. Others think he did nothing wrong by refusing to cooperate, but he should have gone to the police and reported the couple, instead of thinking such things would pass unnoticed. After the night, rumors start to spread across the capital, vivid stories about our young man’s regular visits to the illegal brothels. The pictures he has failed to secure are circulated in different circles, until everyone in the capital claims that he has seen them. None of us in town has seen the pictures. Still, our hearts are broken when we imagine his body, naked and helpless, and we try our best to keep our mind’s eyes away from the familiar face in those pictures.
He is considered unsuitable to continue as the impersonator of the dictator, for, as it is put in the letter addressed to him by the Central Committee of Cultural Regulation, he has soiled the name he is representing. Never before had it occurred to him that a man like him could be fired. There is no other face like his in the world, and who would replace him, the most irreplaceable man in the nation? He goes from office to office, begging for another chance, vowing never to touch a woman again. What he does not understand is that his role is no longer needed. A new leader has come into power and proclaimed himself the greatest guide of our communist cause in the new millennium. Talent scouts are combing through the nation for a new perfect face different from his own.
So our no longer young man comes home on a gloomy winter day. Stricken by shame, his mother has turned ill overnight and left us before he makes his way back. The day he arrives, some of us — those who remember him as the boy with a sparrow in his hand, who have secretly wished him to be our son-in-law, who have followed his path for years as the loyal audience of his mother, and who have, despite the pain of seeing him fall, lived for the joy of seeing his face— yes, those of us who have been salvaged from our mundane lives by loving him, we gather at the bus stop and hold out our hands for him to shake. He gets off the bus and ignores our earnest smiles, his dark glasses and high collar covering his face. Watching him walk to his mother’s grave, with a long shadow limping behind him, we decide we will forgive him for his rudeness. Who would have the heart to blame a son like him? No matter what has happened to him, he is still the greatest man in our history, our boy and our hero.
TRUST US, IT breaks our hearts when he cleans himself by his mother’s tomb. How such a thought occurred to him we will never understand, especially since, if we are not mistaken, he is still a virgin who has so much to look forward to in life. The night it happens, we hear a long howl in our sleep. We rush outside into the cold night and find him in our cemetery. Even though we have grown up listening to the legends of our Great Papas, the scene makes us sick to our bones. We wonder what the meaning of such an act is. No one in our town — not we the small people, not our Great Papas — has reached the height that he has. Even our greatest Great Papa was only the best servant of the emperor, while he, with the face of the dictator, was once the emperor himself. Watching him roll over on the ground, his face smeared with tears and blood, we remember the story of the ten-year-old boy, his male root in his hand, his face calm and proud. This is a sad moment for us, knowing that we, the children of our Great Papas, will never live up to their legends.
But lamenting aside, we still have a newly cleaned man to deal with. Some of us insist on sending him to the hospital for emergency treatment; others consider such a move unnecessary, for the act is done and there is no more harm left. Confused as we are, none of us remembers to collect the most important thing at the scene. Later, when we realize our mistake, we spend days searching every inch of our cemetery. Yet the missing part from his body has already disappeared, to whose mouth we do not want to imagine.
He survives, not to our surprise. Hadn’t all our Great Papas survived and lived out their heroic stories? He is among us now, with a long barren life ahead. He sits in the sun and watches the dogs chasing one another, his face hidden behind dark glasses and the high collar of his coat. He walks to the cemetery in the dusk and talks to his mother until the night falls.
As for us, we have seen him born in pain and we will, in time, see him die in pain. The only thing we worry about is his next life. With his male root forever missing, what will we put into the silk sack to bury with him? How will we be able to send a soul to the next world in such incompleteness?
For the peace of our own minds, every day we pray for his health. We pray for him to live forever as we prayed for the dictator. He is the man whose story we do not want to end, and as far as we can see, there will be no end to his story.
SASHA LOOKED AT BOSHEN IN THE WAITING line for a moment before turning her eyes to the window. She wished that she would never have to see Boshen again after this trip. She had run to the bathroom the moment they entered the McDonald’s, leaving him to order for them both. He had suggested a good meal in Chinatown, and she had refused. She wanted to see downtown Chicago before going to the clinic at Planned Parenthood the next morning. It was the only reason for her to ride the Greyhound bus all day from Nebraska. Kansas City would have been a wiser choice, closer, cheaper, but there was nothing to see there — the trip was not meant for sightseeing, but Sasha hoped to get at least something out of it. She did not want to spend all her money only to remember a drugged sleep in a dreary motel in the middle of nowhere. Sasha had grown up in a small town in Inner Mongolia; vast and empty landscapes depressed her.
“You must be tired,” Boshen said as he pushed the tray of food to Sasha, who had taken a table by the window. She looked tiny in the oversized sweatshirt. Her face was slightly swollen, and the way she checked out the customers in the store, her eyes staying on each face a moment too long, moved him. She was twenty-one, a child still.
“I got a fish sandwich for you,” Boshen said when Sasha did not answer him.
“I haven’t seen one happy face since arriving,” Sasha said. “What’s the other one?”
“Chicken.”
Sasha threw the fish sandwich across the table and grabbed the chicken sandwich from Boshen’s tray. “I hate fish,” she said.
“It’s good for you now,” Boshen said.
“Now will be over soon,” Sasha said. She looked forward to the moment when she was ready to move on. “Moving on” was a phrase she just learned, an American concept that suited her well. It was such a wonderful phrase that Sasha could almost see herself stapling her Chinese life, one staple after another around the pages until they became one solid block that nobody would be able to open and read. She would have a fresh page then, for her American life. She was four months late already.
Boshen said nothing and unwrapped the fish sandwich. It was a change — sitting at a table and having an ordered meal — after months of eating in the kitchen of the Chinese restaurant where he worked as a helper to the Sichuan chef. Boshen had come to America via a false marriage to a friend five months earlier, when he had been put under house arrest for his correspondence with a Western reporter regarding a potential AIDS epidemic in a central province. He had had to publish a written confession of his wrongdoing to earn his freedom. A lesbian friend, a newly naturalized American citizen herself, had offered to marry him out of China. Before that, he had lived an openly gay life in Beijing, madly in love with Yang, an eighteen-year-old boy. Boshen had tried different ways to contact Yang since he had arrived in America, but the boy never responded. The checks Boshen sent him were not cashed, either.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу