Итак, началось. В машине я пробежал статью глазами, затем попросил шофера остановиться и накупил других вечерних газет. Приехав домой, я прочитал их вместе с Иолантой. Все газеты сообщали одно и то же. Некий Джеймс Элрой Чендлер выманил посредством изощренного трюка — он описывался в подробностях — у мюнхенского банка почти 200 000 марок. Чендлер американский гражданин, с момента совершения преступления, которое произошло в субботу, находится в бегах. Можно предположить, что он сделал себе фальшивые документы и, возможно, покинул страну. Жена преступника была допрошена полицией Мюнхена и смогла доказать, что она не виновна и ничего не подозревала. Преступника ищут по всей стране, у полиции есть уже определенные версии, которые помогут в ближайшем будущем его задержать.
Это все звучало общо и достаточно оптимистично. Об обстоятельствах моего заболевания в статьях было сказано так же мало, как и об исчезновении Иоланты.
Это был типичный отчет, который появляется во всех странах мира, если у полиции нет никакой, совершенно никакой зацепки, и возможно все, кроме того, что задержание произойдет в ближайшем будущем.
— Ты видишь, — сказал я, — что надо немного потерпеть. Кроме того, я хочу подождать, пока у меня отрастут волосы, чтобы парик уже был не нужен. К тому же Лаутербах выплатит вторую сумму только через десять дней.
Она кивнула:
— Да, я понимаю! Здесь я чувствую себя надежнее, чем в отеле. Но, пожалуйста, Джимми, пожалуйста, давай не останемся здесь ни на один день дольше, чем это необходимо!
— Ты так боишься?
Она молча кивнула.
— Полиции?
Она покачала головой.
— Чего же?
Она закусила губу и молчала.
— Скажи мне!
Она опять покачала головой.
В следующий момент в дверь позвонили. Мы посмотрели друг на друга.
— Кто бы это мог быть? — спросила она.
— Понятия не имею.
Я увидел, как опять задрожали ее пальцы:
— Открыть?
— Подожди, — сказал я и подошел к окну. Я посмотрел на улицу. Напротив дома горел одинокий газовый фонарь. А около него, прислонясь к стене сада, стоял молодой человек и который смотрел на наши окна. Он курил сигарету, на нем был светлый плащ.
— Полиция? — прошептала Иоланта, которая подошла ко мне.
Я пожал плечами.
— Я открою, — сказал я затем и пошел к входной двери. В это время позвонили еще раз. Я открыл дверь.
Коридор был пуст.
Мне стало немного не по себе.
— Эй! — сказал я. — Эй! Есть кто-нибудь?
Потом я увидел ее. Она стояла в углу, прижавшись к стене около двери, с багровым лицом и очень смущенная.
— Да, это я, — прошептала она. — Пожалуйста, простите, что помешала.
— Проходите, госпожа Вильма, — озадаченно сказал я.
После того как я познакомил ее с Иолантой (узнав при этом ее фамилию — Паризини), возникла маленькая пауза. Волнение Иоланты немного улеглось, но она рассматривала Вильму со смешанным выражением любопытства и недоверия.
— Ну, — сказал я, — что привело вас к нам, госпожа Паризини?
— Я… я… я только хотела… — запинаясь начала она и тут же прервала себя: — Нет, я не могу вам сразу все рассказать. — Она была готова расплакаться. — Все так странно, что я не могу это выговорить. Господи, о господи, как мне вообще пришло в голову прийти сюда? — По-детски печально она покачала головой и глубоко вздохнула. Похоже, она не могла найти в себе силы поднять глаза. Она отказалась снять верхнюю одежду и сидела в своем плаще и в пестром платке на одном из прекрасных старых кресел в стиле барокко, сдвинув колени и сжав кулаки. — Нет, — потерянно пробормотала она, — я не могу вам это сказать. Я не представляла, что все это так ужасно. Но теперь… только теперь я вижу, что я хотела сделать…
Иоланта взглянула на меня, я пожал плечами. Иоланта склонилась над ней:
— Как же вы нашли, где мы живем?
Типично женский вопрос, подумал я, трезвый и логичный. Вильма дала на него трезвый и логичный ответ:
— Я спросила в отеле «Захер», — объяснила она. Теперь она впервые взглянула на нас и попыталась улыбнуться. Иоланта ответила на улыбку.
— И? — ободряюще спросила Иоланта.
— И потом я поговорила с Феликсом…
— Кто это — Феликс?
— Друг. Он сказал, что я должна попытаться. Я просила, чтобы он пошел со мной, но он сказал, что будет лучше, если я пойду одна. — Она посмотрела на меня, и опять покраснела. — Я не знала, что вы женаты, господин Франк.
— А что это меняет? — улыбаясь, спросила Иоланта.
— Если бы я это знала, я бы не пришла, сударыня, — быстро ответила Вильма.
Читать дальше