Радек Кнапп - Советы пана Куки

Здесь есть возможность читать онлайн «Радек Кнапп - Советы пана Куки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Симпозиум, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Советы пана Куки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Советы пана Куки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Радек Кнапп родился в 1964 году в Варшаве, с 1976 года живет в Вене. Закончил торговый техникум, учился философии в университете, подрабатывал банщиком, продавцом сосисок в киоске, тренером по теннису. С 1994 года профессиональный писатель. Автор сборника рассказов «Франек» (1994; рус. пер. 1999), романов «Утка с апельсинами» (1996), «Бумажный тигр» (2003) и книги «Польша: инструкция к применению» (2005).
Роман «Советы пана Куки» (1999) — яркое и ироничное повествование о молодом человеке, приехавшем из Польши на «золотой Запад». Причудливо смешивая традиции плутовского романа и романа воспитания, Кнапп — проводит своего героя по улицам и закоулкам Вены, где тот попадает в смешные, нелепые и грустно-романтические ситуации.

Советы пана Куки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Советы пана Куки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В вагоне вдруг стало светло. Мы въехали на станцию, поезд остановился. Болек склонился над лежащим скинхедом и проорал ему в ухо по-польски:

— Ты, осел! Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц.

И мы вышли.

Тем временем пассажиры испуганно выскакивали на платформу. Нас они обходили за версту, будто мы кого-то убили.

Болек посмотрел на них с отвращением:

— Эти сволочи слишком хорошо живут. Им нас никогда не понять.

Эскалатор поднял нас к выходу в сторону Рессельпарка. Был теплый мирный летний вечер. Когда мы шли мимо церкви, ноги мои внезапно налились свинцом. Я с трудом переставлял их. Нужно было сесть. Я добрел до ближайшей скамейки и вытянул ноги.

Болек бодро подошел ко мне:

— Ты чего это? Вставай, пошли!

— Не могу. Что-то с ногами.

— Что случилось? Выкладывай!

— Дальше не пойду. Вот и все.

— Хочешь просидеть здесь всю ночь?

— Может быть.

— Из-за драки? Да?

Я посмотрел на него и сказал:

— Послушай, объясни мне, где я? Что это за страна, где бассейны превращаются в национальные заповедники? Где земляки натравливают на тебя полицейских? Где коробки с пожертвованиями говорят «Вам воздастся», но ни один человек не даст тебе работу только из-за того, что на тебе не те ботинки? Есть ли на свете еще хоть одно такое место? Я не знаю.

— Конечно, есть. Германия, Франция, там все точно так же.

— Но у нас ведь не так.

— У нас тоже. Особенно теперь.

Я глубоко вздохнул:

— У меня не осталось денег. Только обратный билет. Все кончено. — Мне даже стало легче.

Я посмотрел на церковь. Она была подсвечена и казалась сказочным замком. Болек сел рядом со мной:

— А если я найду тебе работу? Настоящую? Без обмана? — спросил он.

Я посмотрел на него, не шутит ли. Но он был серьезен, как учитель математики.

— А что же ты сам не найдешь себе работу, если это так просто? — спросил я.

— Один мой знакомый ищет человека, который бы хорошо знал немецкий. В его магазине нужен продавец.

— И что, так трудно найти? Странно.

— Он не хочет много платить.

Я покачал головой:

— У меня нет разрешения на работу, нет медицинской справки, и один только Бог знает, чего у меня еще нет.

— На Мексикоплац тебе это и не понадобится.

— Не верю. Что-то тут не так.

— Соглашайся, — сказал вдруг Болек тоном, не допускающим возражений.

Я удивленно посмотрел на него:

— С чего бы это? Назови хоть одну причину.

Болек почесал затылок, будто ему больно.

Потом, преодолев себя, вдруг сказал:

— Ладно. Нужна причина? Пожалуйста. Ты должен мне сотню. И, по крайне мере, на мой взгляд, это причина достаточно серьезная.

15

Болек оказался то ли самым жадным, то ли самым бескорыстным из всех, с кем я до тех пор общался в Вене. Свое обещание он выполнил на следующий же день. Утром мы отправились на Мексикоплац в магазин игрушек, принадлежавший его знакомому по имени Йозеф Бернштейн. И хотя Болек убеждал меня, что предварительный разговор с хозяином пустая формальность, не будь рядом его, мне бы ни за что было не пройти испытания.

Болек назвал мое имя, и хозяин принялся внимательно оглядывать меня со всех сторон — так оглядывают машину, которую собираются купить, максимально сбив цену.

— По вашему виду не скажешь, что вам приходилось в жизни много работать. Вернее, что вы вообще хоть когда-нибудь работали, — сказал он с забавным акцентом.

Прежде чем я успел открыть рот, за меня уже вступился Болек:

— Всем приходится когда-то начинать, Йозеф. Скажи честно, сколько тебе было лет, когда ты получил свою первую работу?

— Пятнадцать с половиной.

— Но тогда ведь и помирали лет в сорок.

— Ты за кого меня принимаешь? За неандертальца?

Йозеф Бернштейн опять повернулся ко мне:

— Вы говорите по-немецки?

— Немного.

Болек засмеялся:

— Этот парень даже скромнее, чем положено по закону. Ты бы послушал, как он в метро болтал со скинхедами. Настоящий профессор.

Йозеф Бернштейн нахмурил лоб.

— Вы вроде не студент, я прав?

Я кивнул.

— Хорошо. Студенты действуют мне на нервы.

Он снова внимательно меня оглядел и обратился к Болеку:

— Я бы с удовольствием помог юноше. Но сегодня ко мне придут еще трое претендентов. Назови хотя бы одну причину, почему я должен отдать предпочтение именно этому юному славянину? Хотя бы одну.

Тут я понял, что все будет в порядке. По части изобретения причин, особенно веских, Болек был непревзойденным мастером.

— Нужна причина? — усмехнулся Болек. — Пожалуйста. Никому из твоих претендентов не доводилось выходить сухим из воды в такой передряге, в которую мы угодили с этим бассейном. Вальдемару везет. А везучий человек сам приносит удачу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Советы пана Куки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Советы пана Куки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Советы пана Куки»

Обсуждение, отзывы о книге «Советы пана Куки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Мила 14 апреля 2022 в 23:18
Очень понравилось! Добрая, с юмором и легкой грустью книга.
x