Клэр промотала кассету вперед, до начала нужного трека. Джейк разделся в кабинке за занавеской, втиснулся в узкие штанины и застегнул молнию на ширинке. Когда песня началась, его голая спина появилась из-за занавески: он стоял перед зеркалом и вращал худым белым торсом: вроде как смотрел, хорошо ли сидят штаны сзади, но на самом деле хотел продемонстрировать парочку выкрутасов из арсенала Игги.
— Ой, да, очень хорошо сидят, — сказала Клэр.
— I been dirt and I don't саге, [44] «Я веду себя паршиво, и мне плевать» (англ.).
— сказал Игги.
Джейк настроился на волну этого голоса: когда слушаешь его, понимаешь, какой мощью наделяет человека безрассудство. Похоже на что-то из «Паттона» [45] Джордж Паттон, генерал американской армии, герой Второй мировой войны. На основе его биографии в 1970 году снят художественный фильм «Паттон».
или «Генри V». [46] Художественный фильм Лоренса Оливье 1944 года, первая полнометражная экранизация трагедии Шекспира.
Наверное, эту черту правильнее всего назвать бесчувственностью: Игги словно бы накручивает себя, окунаясь все глубже и глубже в будничную череду своих пороков. Джейк выгнул спину и с важным видом прохаживался туда-сюда, по-петушиному выпятив грудь — точь-в-точь, как это делал Игги.
— Ну, что скажешь? — спросил он. — Лучше без рубашки?
— Ты прямо так пойдешь в «Пипс»?
— Хм, я еще никогда не появлялся на людях полуголым. Как думаешь, прокатит?
— Смотря на кого ты хочешь произвести впечатление.
Ответ был: на всех.
— Ну вот если, например, на тебя? — спросил он.
Клэр поджала губы, слегка откинула назад голову — поза, в которой следовало бы слегка притоптывать ногой, будь это мультфильм. Ее не так-то просто было обдурить — этим она и нравилась Джейку.
— Ну не знаю, — сказал он. — Пожалуй, сниму.
Одеваясь, он выкрикивал из-за занавески свою идею насчет наряда в стиле панк, а Клэр ее сама себе переводила.
— То есть ты хочешь выглядеть изящно и чисто — типа по духу ты мод, [47] Модизм — стиль, зародившийся в конце 50-х в Лондоне и распространенный вплоть до 60-х годов. Главными жизненными ценностями модов провозглашались мода и музыка. В отличие от пришедших им на смену панков, моды всегда выглядели очень чистыми и ухоженными.
но одет как панк?
Джейк задумался и решил, что, пожалуй, да, именно так. Клэр предложила ему зайти в «Рокси»: она слышала, что у них в подсобке еще осталось немного вещей из старой коллекции «Бой».
— Угу, — кивнул Джейк. — Может, потом зайду. Надо дождаться Джонни.
— А вот он, — сказала Клэр.
— Здорьво, — заорал через весь магазин Джонни.
— Здорьво, — ответила ему Клэр.
— Как дела?
Вскоре Джонни уже задергивал за Джейком занавески кабинки.
— Ты там достаточно непристойно выглядишь? — Он подмигнул и раскрыл пакет магазина «Вулвортс» так, чтобы только Джейку было видно, что лежит внутри. А внутри лежало штук пять кошельков.
Джейк был впечатлен, но умудрился говорить шепотом.
— Ты что, с ума сошел? Хочешь, чтобы тебя со всем этим загребли?
— Ну ты и тупой, — зашипел Джонни в ответ. — Я затем сюда и пришел — закрыться в примерочной и все спокойно рассортировать.
— Почему бы тебе не воспользоваться для этого общественным туалетом, как делают все нормальные карманники?
— Потому что тогда бы я точно попался — если бы вел себя так же, как все они. Подвинься.
Джонни уже совсем было влез в кабинку вместе с Джейком, но Клэр крикнула:
— С пакетами нельзя!
Джейк с шорохом выбрался из-под занавески.
— Ладно, я уже все. — Золотые штаны висели у него на плече.
— Что он там делает, с пакетом и без одежды?
Джонни перебросил пустой пакет через перекладину кабинки.
— Ну так дай же мне что-нибудь примерить! — воскликнул он.
— Я — его стилист, — сказал Джейк.
Он выбрал узкое красное платье и пару босоножек на платформе. Платье перекинул через перекладину, а босоножки затолкал под занавеску.
— Ну вот, Джонни. Заставь нас плакать от восхищения.
— Спасибо, — ответил Джонни.
— Слушай, Джейк, — крикнул он через несколько секунд, разобравшись, что за одежда ему досталась, — Я все хотел спросить, ты что — педик или как?
Но когда он, танцуя, вышел из кабинки, вещи были на нем. Платье болталось на груди, а пятки на дюйм свисали из босоножек, но в целом все очень даже подошло. Джонни покачиваясь прошелся от одного конца магазина к другому и обратно.
— Вот он, истинный я.
Читать дальше